法语助手
  • 关闭

On n'a pas encore étudié à fond les effets biologiques de faibles doses de radiation, les effets conjugués des radiations et d'autres facteurs, ni l'effet de la situation qui prévaut actuellement sur l'environnement et les biota.

迄今,对小剂量辐射造成的生物影响、辐射与其他因素造成的综合影响以及目前情况对环境和生物群系的影响都还没有进行透彻的研究。

De même, selon les règlementations régissant l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据多金属结,承指定所谓的保护参照区,为了确保海底生物群系的代表性和稳定性,不得在这些区域采矿。

De même, selon le règlement relatif à l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据关于多金属结矿开采的条例,承商需要指定不得进行任何开采的所谓保全参照区,以便确保海底生物区系具有代表性和稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biota 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


biostrome, biosurveillance, biosynthèse, biosystématique, biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique,

On n'a pas encore étudié à fond les effets biologiques de faibles doses de radiation, les effets conjugués des radiations et d'autres facteurs, ni l'effet de la situation qui prévaut actuellement sur l'environnement et les biota.

迄今,对小剂量辐射造成生物、辐射与其他因素造成综合以及目前情况对环境和生物还没有进行透彻研究。

De même, selon les règlementations régissant l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据多金属结核勘探规,承包者须指定所谓保护参照区,为了确保海底生物代表性和稳定性,不得在这些区域采矿。

De même, selon le règlement relatif à l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据关于多金属结核矿开采条例,承包商需要指定不得进行任何开采所谓保全参照区,以便确保海底生物具有代表性和稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biota 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


biostrome, biosurveillance, biosynthèse, biosystématique, biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique,

On n'a pas encore étudié à fond les effets biologiques de faibles doses de radiation, les effets conjugués des radiations et d'autres facteurs, ni l'effet de la situation qui prévaut actuellement sur l'environnement et les biota.

迄今,对小剂量辐射造成的物影响、辐射与其他因素造成的综合影响以及目前情况对环境和物群系的影响都还行透彻的研究。

De même, selon les règlementations régissant l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据多金属结核勘探规,承包者须指定所谓的保护参照区,为了确保物群系的代表性和稳定性,不得在这些区域采矿。

De même, selon le règlement relatif à l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据关于多金属结核矿开采的条例,承包商需要指定不得行任何开采的所谓保全参照区,以便确保区系具有代表性和稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biota 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


biostrome, biosurveillance, biosynthèse, biosystématique, biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique,

On n'a pas encore étudié à fond les effets biologiques de faibles doses de radiation, les effets conjugués des radiations et d'autres facteurs, ni l'effet de la situation qui prévaut actuellement sur l'environnement et les biota.

迄今,对小剂量辐射成的生物影响、辐射与其他成的综合影响以及目前情况对环境和生物群系的影响都还没有进行透彻的研究。

De même, selon les règlementations régissant l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据属结核勘探规,承包者须指定所谓的保护参照区,为了确保海底生物群系的代表性和稳定性,不得在这些区域采矿。

De même, selon le règlement relatif à l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据关属结核矿开采的条例,承包商需要指定不得进行任何开采的所谓保全参照区,以便确保海底生物区系具有代表性和稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biota 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


biostrome, biosurveillance, biosynthèse, biosystématique, biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique,

On n'a pas encore étudié à fond les effets biologiques de faibles doses de radiation, les effets conjugués des radiations et d'autres facteurs, ni l'effet de la situation qui prévaut actuellement sur l'environnement et les biota.

迄今,对小剂量辐射造成的生物影响、辐射与素造成的综合影响以及目前情况对环境和生物群系的影响都还没有进行透彻的研究。

De même, selon les règlementations régissant l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据多核勘探规,承包者须指定所谓的保护参照区,为了确保海底生物群系的代表性和稳定性,不得在这些区域采矿。

De même, selon le règlement relatif à l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据关于多核矿开采的条例,承包商需要指定不得进行任何开采的所谓保全参照区,以便确保海底生物区系具有代表性和稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biota 的法语例句

用户正在搜索


, 猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓,

相似单词


biostrome, biosurveillance, biosynthèse, biosystématique, biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique,

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


biostrome, biosurveillance, biosynthèse, biosystématique, biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique,

On n'a pas encore étudié à fond les effets biologiques de faibles doses de radiation, les effets conjugués des radiations et d'autres facteurs, ni l'effet de la situation qui prévaut actuellement sur l'environnement et les biota.

迄今,对小剂量辐射的生物影响、辐射与其他因的综合影响以及目前情况对环境和生物群系的影响都还没有进行透彻的研究。

De même, selon les règlementations régissant l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据金属结核勘探规,承包者须指定所谓的保护参照区,为了确保海底生物群系的代表性和稳定性,不得在这些区域采矿。

De même, selon le règlement relatif à l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据金属结核矿开采的条例,承包商需要指定不得进行任何开采的所谓保全参照区,以便确保海底生物区系具有代表性和稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biota 的法语例句

用户正在搜索


常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的, 常春藤属,

相似单词


biostrome, biosurveillance, biosynthèse, biosystématique, biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique,

On n'a pas encore étudié à fond les effets biologiques de faibles doses de radiation, les effets conjugués des radiations et d'autres facteurs, ni l'effet de la situation qui prévaut actuellement sur l'environnement et les biota.

,对小剂量辐射造成的生物影响、辐射与其他因素造成的综合影响以及目前情况对环境和生物群系的影响都还没有透彻的研究。

De même, selon les règlementations régissant l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据多金属结核勘探规,承包者须指定所谓的保护参照区,为了确保海底生物群系的代表性和稳定性,不得在这些区域采矿。

De même, selon le règlement relatif à l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据关于多金属结核矿开采的条例,承包商需要指定不得何开采的所谓保全参照区,以便确保海底生物区系具有代表性和稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biota 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


biostrome, biosurveillance, biosynthèse, biosystématique, biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique,

On n'a pas encore étudié à fond les effets biologiques de faibles doses de radiation, les effets conjugués des radiations et d'autres facteurs, ni l'effet de la situation qui prévaut actuellement sur l'environnement et les biota.

迄今,小剂量辐射造成的生物影响、辐射与其他因素造成的综合影响以及目前情境和生物群系的影响都还没有进行透彻的研究。

De même, selon les règlementations régissant l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据多金属结核勘探规,承包者须指定所谓的保护参照区,为了确保海底生物群系的代表性和稳定性,这些区域采矿。

De même, selon le règlement relatif à l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据关于多金属结核矿开采的条例,承包商需要指定进行任何开采的所谓保全参照区,以便确保海底生物区系具有代表性和稳定性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biota 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


biostrome, biosurveillance, biosynthèse, biosystématique, biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique,

On n'a pas encore étudié à fond les effets biologiques de faibles doses de radiation, les effets conjugués des radiations et d'autres facteurs, ni l'effet de la situation qui prévaut actuellement sur l'environnement et les biota.

迄今,对小剂量辐射造成的生物影响、辐射与其他因素造成的综合影响以及目前情况对生物群系的影响都还没有进行透彻的研究。

De même, selon les règlementations régissant l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据多金属结核勘探规,承包者须指所谓的保护参照区,为了确保海底生物群系的代表得在这些区域采矿。

De même, selon le règlement relatif à l'exploration des nodules polymétalliques, les contractants sont tenus de désigner des zones dites témoins de préservation, dans lesquelles l'exploitation des minerais est interdite, afin de maintenir l'intégrité et la stabilité du biota des fonds marins.

同样,根据关于多金属结核矿开采的条例,承包商需要指得进行任何开采的所谓保全参照区,以便确保海底生物区系具有代表

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 biota 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务, 偿愿, 偿债, 偿债高峰, 偿债展期, , 徜徉, 嫦娥, 嫦娥奔月, 嫦娥下凡, , 厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


biostrome, biosurveillance, biosynthèse, biosystématique, biot, biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique,