Il est élu par l'ensemble des membres d'un parlement bicaméral.
总统由全体成员选举产生。
Il est élu par l'ensemble des membres d'un parlement bicaméral.
总统由全体成员选举产生。
Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰国议会实行制,由下议
上议
组成。
Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.
瑞士的制议会本来是封建制度的直接结果。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:强大的总统制政府制立法机构。
Un parlement bicaméral, considéré par beaucoup comme étant plus équitable, pourrait constituer une autre solution.
很多人认为制的议会更公平,可能会成为另一种解决
。
Les trois constitutions prévoient un parlement bicaméral, composé d'une chambre des représentants élue et d'un sénat nommé.
所有三部《宪法》都规定议会由组成:民选的众议
任命的参议
。
Les deux chambres, la Chambre haute (Sénat) et la Chambre basse (Assemblée nationale) constituent un pouvoir législatif bicaméral.
,即上
(参议
)
下
(众议
),代
制立法机关。
Un Conseil fédéral de sept membres détient le pouvoir exécutif, tandis qu'un parlement bicaméral détient le pouvoir législatif.
一个7名成员组成的联邦委员会掌握行政权,而制的国会掌握立法权。
Le parlement bicaméral, ou Fono, est composé d'un Sénat qui compte 18 membres et d'une Chambre des représentants qui en compte 20.
该领土的立法机关称为议会,采行制,包括一个由18名议员组成的参议
一个由20名议员组成的众议
。
Mme Jaimes (République bolivarienne du Venezuela) dit que, dans le cadre de la nouvelle Constitution, le Parlement bicaméral est devenu l'Assemblée nationale unicamérale.
Jaimes女士(委内瑞拉玻利瓦尔共国)说,根据新《宪法》,
议会已经变成一
制的国民议会。
Le Kazakhstan est devenu un État pleinement indépendant fonctionnant sur le principe de la séparation des pouvoirs et où existe un parlement bicaméral.
哈萨克斯坦现已成为一个真正独立的国家,以权力分立为原则,实行有效的制议会。
La Constitution prévoit l'établissement et la séparation des compétences des trois principaux pouvoirs de l'État, à savoir l'exécutif, le judiciaire, et un pouvoir législatif bicaméral.
《宪法》规定,建立政府的三个主要部门――行政、司法制立法机构,三权分立。
Pour donner suite à la volonté populaire exprimée, le Parlement ouzbek (Oliy Majlis), d'abord monocaméral, est devenu bicaméral, comportant désormais la Chambre législative et le Sénat.
应民众提出的要求,乌兹别克斯坦共国议会(最高会议)已从单
制机构转变为
制机构,由立法
参议
组成。
Il sera également créé un parlement bicaméral composé d'une assemblée nationale (dont le président sera proposé par le MLC) et d'un sénat (dont le président sera proposé par la société civile).
还将设立制议会,包括一个国民议会(其议长由刚果解放运动提名)
一个参议
(议长由民间社会提名)。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, dont les 21 membres sont élus au suffrage universel.
议会为实行制的立法机关,由拥有18名成员的参议
21名成员的众议
组成,参议
议员经14个部落理事会推选产生,众议
议员经民众选举产生。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, qui compte 20 membres élus au suffrage universel.
议会是实行制的立法机关,包括一个由18名议员组成的参议
一个由20名议员组成的众议
。 参议
议员选自14个传统的部落委员会,只有族长才可成为参议员。
L'organisation actuelle de l'État est alors instituée, sur la base du principe de la séparation des pouvoirs; son système parlementaire bicaméral, qui s'inspire du modèle des États-Unis, cherche à instaurer un équilibre entre les tendances centralistes et fédéralistes.
目前的国家组织形式就是那时确立的,其基础是分权制;按照美国模式议会采取制,其意图是在中央集权
联邦制这
种倾向之间取得平衡。
Un parlement bicaméral formé du Conseil de la République et du Sénat devait être institué dès que les conditions nécessaires auraient été établies sur l'ensemble du territoire national et que les organes représentatifs des collectivités locales auraient été constitués.
一旦在格鲁吉亚全国领土上建立必要的条件,并且设立地自治机构,就将建立由共
国政务委员会
参议
组成的
制议会。
Il se déclare préoccupé par l'arriéré de rapports et la persistance de non-présentation de rapports et appuie un système bicaméral pour les autres organes de surveillance de l'application des traités, comme celui adopté par le Comité des droits de l'enfant.
他对报告积压长期不报等现象
示关注,对其他条约机构仿效儿童权利委员会实行分庭制度
示支持。
Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures propres à garantir la pleine application des présentes recommandations, notamment en les communiquant aux membres du Cabinet et du Majlis bicaméral (Majlis al-Dawla et Majlis al-Shura) et aux gouvernorats, pour examen et suite à donner.
委员会建议缔约国采取一切适当措施,主要是向内阁成员上下
的议员,并酌情向各省传达这些建议,供其适当考虑并进一步采取行动,确保本建议的充分落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est élu par l'ensemble des membres d'un parlement bicaméral.
总统由院全体成员选举产生。
Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰国议会实院制,由下议院
上议院组成。
Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.
瑞士的院制议会本来是封建制度的直接结果。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:强大的总统制政府院制立法机构。
Un parlement bicaméral, considéré par beaucoup comme étant plus équitable, pourrait constituer une autre solution.
很多人院制的议会更公平,可能会成
另一种解决方案。
Les trois constitutions prévoient un parlement bicaméral, composé d'une chambre des représentants élue et d'un sénat nommé.
所有三部《宪法》都规定议会由院组成:民选的众议院
任命的参议院。
Les deux chambres, la Chambre haute (Sénat) et la Chambre basse (Assemblée nationale) constituent un pouvoir législatif bicaméral.
院,即上院(参议院)
下院(众议院),代表
院制立法机关。
Un Conseil fédéral de sept membres détient le pouvoir exécutif, tandis qu'un parlement bicaméral détient le pouvoir législatif.
一个7名成员组成的联邦委员会政权,而
院制的国会
立法权。
Le parlement bicaméral, ou Fono, est composé d'un Sénat qui compte 18 membres et d'une Chambre des représentants qui en compte 20.
该领土的立法机关称议会,采
院制,包括一个由18名议员组成的参议院
一个由20名议员组成的众议院。
Mme Jaimes (République bolivarienne du Venezuela) dit que, dans le cadre de la nouvelle Constitution, le Parlement bicaméral est devenu l'Assemblée nationale unicamérale.
Jaimes女士(委内瑞拉玻利瓦尔共国)说,根据新《宪法》,
院议会已经变成一院制的国民议会。
Le Kazakhstan est devenu un État pleinement indépendant fonctionnant sur le principe de la séparation des pouvoirs et où existe un parlement bicaméral.
哈萨克斯坦现已成一个真正独立的国家,以权力分立
原则,实
有效的
院制议会。
La Constitution prévoit l'établissement et la séparation des compétences des trois principaux pouvoirs de l'État, à savoir l'exécutif, le judiciaire, et un pouvoir législatif bicaméral.
《宪法》规定,建立政府的三个主要部门――政、司法
院制立法机构,三权分立。
Pour donner suite à la volonté populaire exprimée, le Parlement ouzbek (Oliy Majlis), d'abord monocaméral, est devenu bicaméral, comportant désormais la Chambre législative et le Sénat.
应民众提出的要求,乌兹别克斯坦共国议会(最高会议)已从单院制机构转变
院制机构,由立法院
参议院组成。
Il sera également créé un parlement bicaméral composé d'une assemblée nationale (dont le président sera proposé par le MLC) et d'un sénat (dont le président sera proposé par la société civile).
还将设立院制议会,包括一个国民议会(其议长由刚果解放运动提名)
一个参议院(议长由民间社会提名)。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, dont les 21 membres sont élus au suffrage universel.
议会实
院制的立法机关,由拥有18名成员的参议院
21名成员的众议院组成,参议院议员经14个部落理事会推选产生,众议院议员经民众选举产生。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, qui compte 20 membres élus au suffrage universel.
议会是实院制的立法机关,包括一个由18名议员组成的参议院
一个由20名议员组成的众议院。 参议院议员选自14个传统的部落委员会,只有族长才可成
参议员。
L'organisation actuelle de l'État est alors instituée, sur la base du principe de la séparation des pouvoirs; son système parlementaire bicaméral, qui s'inspire du modèle des États-Unis, cherche à instaurer un équilibre entre les tendances centralistes et fédéralistes.
目前的国家组织形式就是那时确立的,其基础是分权制;按照美国模式议会采取院制,其意图是在中央集权
联邦制这
种倾向之间取得平衡。
Un parlement bicaméral formé du Conseil de la République et du Sénat devait être institué dès que les conditions nécessaires auraient été établies sur l'ensemble du territoire national et que les organes représentatifs des collectivités locales auraient été constitués.
一旦在格鲁吉亚全国领土上建立必要的条件,并且设立地方自治机构,就将建立由共国政务委员会
参议院组成的
院制议会。
Il se déclare préoccupé par l'arriéré de rapports et la persistance de non-présentation de rapports et appuie un système bicaméral pour les autres organes de surveillance de l'application des traités, comme celui adopté par le Comité des droits de l'enfant.
他对报告积压长期不报等现象表示关注,对其他条约机构仿效儿童权利委员会实
分庭制度表示支持。
Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures propres à garantir la pleine application des présentes recommandations, notamment en les communiquant aux membres du Cabinet et du Majlis bicaméral (Majlis al-Dawla et Majlis al-Shura) et aux gouvernorats, pour examen et suite à donner.
委员会建议缔约国采取一切适当措施,主要是向内阁成员上下
院的议员,并酌情向各省传达这些建议,供其适当考虑并进一步采取
动,确保本建议的充分落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est élu par l'ensemble des membres d'un parlement bicaméral.
总统由两院全体成员选举产生。
Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰国议实行两院制,由下议院
上议院组成。
Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.
瑞士的两院制议本来是封建制度的直接结果。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:强大的总统制政府两院制立法机构。
Un parlement bicaméral, considéré par beaucoup comme étant plus équitable, pourrait constituer une autre solution.
很多人认为两院制的议更公平,可能
成为另一种解决方案。
Les trois constitutions prévoient un parlement bicaméral, composé d'une chambre des représentants élue et d'un sénat nommé.
所有三部《宪法》都规定议由两院组成:民选的众议院
任命的参议院。
Les deux chambres, la Chambre haute (Sénat) et la Chambre basse (Assemblée nationale) constituent un pouvoir législatif bicaméral.
两院,即上院(参议院)下院(众议院),代表两院制立法机关。
Un Conseil fédéral de sept membres détient le pouvoir exécutif, tandis qu'un parlement bicaméral détient le pouvoir législatif.
一个7名成员组成的联邦委员掌握行政权,而两院制的国
掌握立法权。
Le parlement bicaméral, ou Fono, est composé d'un Sénat qui compte 18 membres et d'une Chambre des représentants qui en compte 20.
该领土的立法机关称为议,采行两院制,包括一个由18名议员组成的参议院
一个由20名议员组成的众议院。
Mme Jaimes (République bolivarienne du Venezuela) dit que, dans le cadre de la nouvelle Constitution, le Parlement bicaméral est devenu l'Assemblée nationale unicamérale.
Jaimes女士(委内瑞拉玻利瓦尔共国)说,根据新《宪法》,两院议
已经变成一院制的国民议
。
Le Kazakhstan est devenu un État pleinement indépendant fonctionnant sur le principe de la séparation des pouvoirs et où existe un parlement bicaméral.
克斯坦现已成为一个真正独立的国家,以权力分立为原则,实行有效的两院制议
。
La Constitution prévoit l'établissement et la séparation des compétences des trois principaux pouvoirs de l'État, à savoir l'exécutif, le judiciaire, et un pouvoir législatif bicaméral.
《宪法》规定,建立政府的三个主要部门――行政、司法两院制立法机构,三权分立。
Pour donner suite à la volonté populaire exprimée, le Parlement ouzbek (Oliy Majlis), d'abord monocaméral, est devenu bicaméral, comportant désormais la Chambre législative et le Sénat.
应民众提出的要求,乌兹别克斯坦共国议
(最高
议)已从单院制机构转变为两院制机构,由立法院
参议院组成。
Il sera également créé un parlement bicaméral composé d'une assemblée nationale (dont le président sera proposé par le MLC) et d'un sénat (dont le président sera proposé par la société civile).
还将设立两院制议,包括一个国民议
(其议长由刚果解放运动提名)
一个参议院(议长由民间社
提名)。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, dont les 21 membres sont élus au suffrage universel.
议为实行两院制的立法机关,由拥有18名成员的参议院
21名成员的众议院组成,参议院议员经14个部落理事
推选产生,众议院议员经民众选举产生。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, qui compte 20 membres élus au suffrage universel.
议是实行两院制的立法机关,包括一个由18名议员组成的参议院
一个由20名议员组成的众议院。 参议院议员选自14个传统的部落委员
,只有族长才可成为参议员。
L'organisation actuelle de l'État est alors instituée, sur la base du principe de la séparation des pouvoirs; son système parlementaire bicaméral, qui s'inspire du modèle des États-Unis, cherche à instaurer un équilibre entre les tendances centralistes et fédéralistes.
目前的国家组织形式就是那时确立的,其基础是分权制;按照美国模式议采取两院制,其意图是在中央集权
联邦制这两种倾向之间取得平衡。
Un parlement bicaméral formé du Conseil de la République et du Sénat devait être institué dès que les conditions nécessaires auraient été établies sur l'ensemble du territoire national et que les organes représentatifs des collectivités locales auraient été constitués.
一旦在格鲁吉亚全国领土上建立必要的条件,并且设立地方自治机构,就将建立由共国政务委员
参议院组成的两院制议
。
Il se déclare préoccupé par l'arriéré de rapports et la persistance de non-présentation de rapports et appuie un système bicaméral pour les autres organes de surveillance de l'application des traités, comme celui adopté par le Comité des droits de l'enfant.
他对报告积压长期不报等现象表示关注,对其他条约机构仿效儿童权利委员
实行分庭制度表示支持。
Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures propres à garantir la pleine application des présentes recommandations, notamment en les communiquant aux membres du Cabinet et du Majlis bicaméral (Majlis al-Dawla et Majlis al-Shura) et aux gouvernorats, pour examen et suite à donner.
委员建议缔约国采取一切适当措施,主要是向内阁成员
上下两院的议员,并酌情向各省传达这些建议,供其适当考虑并进一步采取行动,确保本建议的充分落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est élu par l'ensemble des membres d'un parlement bicaméral.
总统由两院全体员选举产生。
Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰国议实行两院制,由下议院
上议院
。
Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.
瑞士两院制议
是封建制度
直接结果。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:强大总统制政府
两院制立法机构。
Un parlement bicaméral, considéré par beaucoup comme étant plus équitable, pourrait constituer une autre solution.
很多人认为两院制议
更公平,可能
为另一种解决方案。
Les trois constitutions prévoient un parlement bicaméral, composé d'une chambre des représentants élue et d'un sénat nommé.
所有三部《宪法》都规定议由两院
:民选
众议院
任命
参议院。
Les deux chambres, la Chambre haute (Sénat) et la Chambre basse (Assemblée nationale) constituent un pouvoir législatif bicaméral.
两院,即上院(参议院)下院(众议院),代表两院制立法机关。
Un Conseil fédéral de sept membres détient le pouvoir exécutif, tandis qu'un parlement bicaméral détient le pouvoir législatif.
一个7名员
联邦委员
掌握行政权,而两院制
国
掌握立法权。
Le parlement bicaméral, ou Fono, est composé d'un Sénat qui compte 18 membres et d'une Chambre des représentants qui en compte 20.
该领土立法机关称为议
,采行两院制,包括一个由18名议员
参议院
一个由20名议员
众议院。
Mme Jaimes (République bolivarienne du Venezuela) dit que, dans le cadre de la nouvelle Constitution, le Parlement bicaméral est devenu l'Assemblée nationale unicamérale.
Jaimes女士(委内瑞拉玻利瓦尔共国)说,根据新《宪法》,两院议
已经变
一院制
国民议
。
Le Kazakhstan est devenu un État pleinement indépendant fonctionnant sur le principe de la séparation des pouvoirs et où existe un parlement bicaméral.
哈萨克斯坦现已为一个真正独立
国家,以权力分立为原则,实行有效
两院制议
。
La Constitution prévoit l'établissement et la séparation des compétences des trois principaux pouvoirs de l'État, à savoir l'exécutif, le judiciaire, et un pouvoir législatif bicaméral.
《宪法》规定,建立政府三个主要部门――行政、司法
两院制立法机构,三权分立。
Pour donner suite à la volonté populaire exprimée, le Parlement ouzbek (Oliy Majlis), d'abord monocaméral, est devenu bicaméral, comportant désormais la Chambre législative et le Sénat.
应民众提出要求,乌兹别克斯坦共
国议
(最高
议)已从单院制机构转变为两院制机构,由立法院
参议院
。
Il sera également créé un parlement bicaméral composé d'une assemblée nationale (dont le président sera proposé par le MLC) et d'un sénat (dont le président sera proposé par la société civile).
还将设立两院制议,包括一个国民议
(其议长由刚果解放运动提名)
一个参议院(议长由民间社
提名)。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, dont les 21 membres sont élus au suffrage universel.
议为实行两院制
立法机关,由拥有18名
员
参议院
21名
员
众议院
,参议院议员经14个部落理事
推选产生,众议院议员经民众选举产生。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, qui compte 20 membres élus au suffrage universel.
议是实行两院制
立法机关,包括一个由18名议员
参议院
一个由20名议员
众议院。 参议院议员选自14个传统
部落委员
,只有族长才可
为参议员。
L'organisation actuelle de l'État est alors instituée, sur la base du principe de la séparation des pouvoirs; son système parlementaire bicaméral, qui s'inspire du modèle des États-Unis, cherche à instaurer un équilibre entre les tendances centralistes et fédéralistes.
目前国家
织形式就是那时确立
,其基础是分权制;按照美国模式议
采取两院制,其意图是在中央集权
联邦制这两种倾向之间取得平衡。
Un parlement bicaméral formé du Conseil de la République et du Sénat devait être institué dès que les conditions nécessaires auraient été établies sur l'ensemble du territoire national et que les organes représentatifs des collectivités locales auraient été constitués.
一旦在格鲁吉亚全国领土上建立必要条件,并且设立地方自治机构,就将建立由共
国政务委员
参议院
两院制议
。
Il se déclare préoccupé par l'arriéré de rapports et la persistance de non-présentation de rapports et appuie un système bicaméral pour les autres organes de surveillance de l'application des traités, comme celui adopté par le Comité des droits de l'enfant.
他对报告积压长期不报等现象表示关注,对其他条约机构仿效儿童权利委员
实行分庭制度表示支持。
Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures propres à garantir la pleine application des présentes recommandations, notamment en les communiquant aux membres du Cabinet et du Majlis bicaméral (Majlis al-Dawla et Majlis al-Shura) et aux gouvernorats, pour examen et suite à donner.
委员建议缔约国采取一切适当措施,主要是向内阁
员
上下两院
议员,并酌情向各省传达这些建议,供其适当考虑并进一步采取行动,确保
建议
充分落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est élu par l'ensemble des membres d'un parlement bicaméral.
总统由全体成员选举产生。
Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰国议会实行制,由下议
上议
组成。
Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.
瑞士制议会本来是封建制度
直接结果。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了个政治秩序:强大
总统制政府
制立法机构。
Un parlement bicaméral, considéré par beaucoup comme étant plus équitable, pourrait constituer une autre solution.
很多人认为制
议会更公平,可能会成为另
种解决方案。
Les trois constitutions prévoient un parlement bicaméral, composé d'une chambre des représentants élue et d'un sénat nommé.
所有三部《宪法》都规定议会由组成:民选
众议
任命
参议
。
Les deux chambres, la Chambre haute (Sénat) et la Chambre basse (Assemblée nationale) constituent un pouvoir législatif bicaméral.
,即上
(参议
)
下
(众议
),代表
制立法机关。
Un Conseil fédéral de sept membres détient le pouvoir exécutif, tandis qu'un parlement bicaméral détient le pouvoir législatif.
个7名成员组成
联邦委员会掌握行政权,而
制
国会掌握立法权。
Le parlement bicaméral, ou Fono, est composé d'un Sénat qui compte 18 membres et d'une Chambre des représentants qui en compte 20.
该领土立法机关称为议会,采行
制,包括
个由18名议员组成
参议
个由20名议员组成
众议
。
Mme Jaimes (République bolivarienne du Venezuela) dit que, dans le cadre de la nouvelle Constitution, le Parlement bicaméral est devenu l'Assemblée nationale unicamérale.
Jaimes女士(委内瑞拉玻利瓦尔共国)说,根据新《宪法》,
议会已经变成
制
国民议会。
Le Kazakhstan est devenu un État pleinement indépendant fonctionnant sur le principe de la séparation des pouvoirs et où existe un parlement bicaméral.
哈萨克斯坦现已成为个真正独立
国家,以权力分立为原则,实行有效
制议会。
La Constitution prévoit l'établissement et la séparation des compétences des trois principaux pouvoirs de l'État, à savoir l'exécutif, le judiciaire, et un pouvoir législatif bicaméral.
《宪法》规定,建立政府三个主要部门――行政、司法
制立法机构,三权分立。
Pour donner suite à la volonté populaire exprimée, le Parlement ouzbek (Oliy Majlis), d'abord monocaméral, est devenu bicaméral, comportant désormais la Chambre législative et le Sénat.
应民众提出要求,乌兹别克斯坦共
国议会(最高会议)已从单
制机构转变为
制机构,由立法
参议
组成。
Il sera également créé un parlement bicaméral composé d'une assemblée nationale (dont le président sera proposé par le MLC) et d'un sénat (dont le président sera proposé par la société civile).
还将设立制议会,包括
个国民议会(其议长由刚果解放运动提名)
个参议
(议长由民间社会提名)。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, dont les 21 membres sont élus au suffrage universel.
议会为实行制
立法机关,由拥有18名成员
参议
21名成员
众议
组成,参议
议员经14个部落理事会推选产生,众议
议员经民众选举产生。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, qui compte 20 membres élus au suffrage universel.
议会是实行制
立法机关,包括
个由18名议员组成
参议
个由20名议员组成
众议
。 参议
议员选自14个传统
部落委员会,只有族长才可成为参议员。
L'organisation actuelle de l'État est alors instituée, sur la base du principe de la séparation des pouvoirs; son système parlementaire bicaméral, qui s'inspire du modèle des États-Unis, cherche à instaurer un équilibre entre les tendances centralistes et fédéralistes.
目前国家组织形式就是那时确立
,其基础是分权制;按照美国模式议会采取
制,其意图是在中央集权
联邦制这
种倾向之间取得平衡。
Un parlement bicaméral formé du Conseil de la République et du Sénat devait être institué dès que les conditions nécessaires auraient été établies sur l'ensemble du territoire national et que les organes représentatifs des collectivités locales auraient été constitués.
旦在格鲁吉亚全国领土上建立必要
条件,并且设立地方自治机构,就将建立由共
国政务委员会
参议
组成
制议会。
Il se déclare préoccupé par l'arriéré de rapports et la persistance de non-présentation de rapports et appuie un système bicaméral pour les autres organes de surveillance de l'application des traités, comme celui adopté par le Comité des droits de l'enfant.
他对报告积压长期不报等现象表示关注,对其他条约机构仿效儿童权利委员会实行分庭制度表示支持。
Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures propres à garantir la pleine application des présentes recommandations, notamment en les communiquant aux membres du Cabinet et du Majlis bicaméral (Majlis al-Dawla et Majlis al-Shura) et aux gouvernorats, pour examen et suite à donner.
委员会建议缔约国采取切适当措施,主要是向内阁成员
上下
议员,并酌情向各省传达这些建议,供其适当考虑并进
步采取行动,确保本建议
充分落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est élu par l'ensemble des membres d'un parlement bicaméral.
总统由两院全体成员选举产生。
Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰国议会实行两院制,由下议院上议院组成。
Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.
瑞士的两院制议会本来是封建制度的直接结果。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个序:强大的总统制
府
两院制立法
构。
Un parlement bicaméral, considéré par beaucoup comme étant plus équitable, pourrait constituer une autre solution.
很多人认为两院制的议会更公平,可能会成为另一种解决方案。
Les trois constitutions prévoient un parlement bicaméral, composé d'une chambre des représentants élue et d'un sénat nommé.
所有三部《宪法》都规定议会由两院组成:民选的众议院任命的参议院。
Les deux chambres, la Chambre haute (Sénat) et la Chambre basse (Assemblée nationale) constituent un pouvoir législatif bicaméral.
两院,即上院(参议院)下院(众议院),代表两院制立法
。
Un Conseil fédéral de sept membres détient le pouvoir exécutif, tandis qu'un parlement bicaméral détient le pouvoir législatif.
一个7名成员组成的联邦委员会掌握行权,而两院制的国会掌握立法权。
Le parlement bicaméral, ou Fono, est composé d'un Sénat qui compte 18 membres et d'une Chambre des représentants qui en compte 20.
该领土的立法为议会,采行两院制,包括一个由18名议员组成的参议院
一个由20名议员组成的众议院。
Mme Jaimes (République bolivarienne du Venezuela) dit que, dans le cadre de la nouvelle Constitution, le Parlement bicaméral est devenu l'Assemblée nationale unicamérale.
Jaimes女士(委内瑞拉玻利瓦尔共国)说,根据新《宪法》,两院议会已经变成一院制的国民议会。
Le Kazakhstan est devenu un État pleinement indépendant fonctionnant sur le principe de la séparation des pouvoirs et où existe un parlement bicaméral.
哈萨克斯坦现已成为一个真正独立的国家,以权力分立为原则,实行有效的两院制议会。
La Constitution prévoit l'établissement et la séparation des compétences des trois principaux pouvoirs de l'État, à savoir l'exécutif, le judiciaire, et un pouvoir législatif bicaméral.
《宪法》规定,建立府的三个主要部门――行
、司法
两院制立法
构,三权分立。
Pour donner suite à la volonté populaire exprimée, le Parlement ouzbek (Oliy Majlis), d'abord monocaméral, est devenu bicaméral, comportant désormais la Chambre législative et le Sénat.
应民众提出的要求,乌兹别克斯坦共国议会(最高会议)已从单院制
构转变为两院制
构,由立法院
参议院组成。
Il sera également créé un parlement bicaméral composé d'une assemblée nationale (dont le président sera proposé par le MLC) et d'un sénat (dont le président sera proposé par la société civile).
还将设立两院制议会,包括一个国民议会(其议长由刚果解放运动提名)一个参议院(议长由民间社会提名)。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, dont les 21 membres sont élus au suffrage universel.
议会为实行两院制的立法,由拥有18名成员的参议院
21名成员的众议院组成,参议院议员经14个部落理事会推选产生,众议院议员经民众选举产生。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, qui compte 20 membres élus au suffrage universel.
议会是实行两院制的立法,包括一个由18名议员组成的参议院
一个由20名议员组成的众议院。 参议院议员选自14个传统的部落委员会,只有族长才可成为参议员。
L'organisation actuelle de l'État est alors instituée, sur la base du principe de la séparation des pouvoirs; son système parlementaire bicaméral, qui s'inspire du modèle des États-Unis, cherche à instaurer un équilibre entre les tendances centralistes et fédéralistes.
目前的国家组织形式就是那时确立的,其基础是分权制;按照美国模式议会采取两院制,其意图是在中央集权联邦制这两种倾向之间取得平衡。
Un parlement bicaméral formé du Conseil de la République et du Sénat devait être institué dès que les conditions nécessaires auraient été établies sur l'ensemble du territoire national et que les organes représentatifs des collectivités locales auraient été constitués.
一旦在格鲁吉亚全国领土上建立必要的条件,并且设立地方自构,就将建立由共
国
务委员会
参议院组成的两院制议会。
Il se déclare préoccupé par l'arriéré de rapports et la persistance de non-présentation de rapports et appuie un système bicaméral pour les autres organes de surveillance de l'application des traités, comme celui adopté par le Comité des droits de l'enfant.
他对报告积压长期不报等现象表示
注,对其他条约
构仿效儿童权利委员会实行分庭制度表示支持。
Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures propres à garantir la pleine application des présentes recommandations, notamment en les communiquant aux membres du Cabinet et du Majlis bicaméral (Majlis al-Dawla et Majlis al-Shura) et aux gouvernorats, pour examen et suite à donner.
委员会建议缔约国采取一切适当措施,主要是向内阁成员上下两院的议员,并酌情向各省传达这些建议,供其适当考虑并进一步采取行动,确保本建议的充分落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est élu par l'ensemble des membres d'un parlement bicaméral.
总统由两院全体员选举产生。
Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰国会实行两院制,由下
院
院
。
Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.
瑞士两院制
会本来是封建制度
直接结果。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:强大总统制政府
两院制立法机构。
Un parlement bicaméral, considéré par beaucoup comme étant plus équitable, pourrait constituer une autre solution.
很多人认为两院制会更公平,可能会
为另一种解决方案。
Les trois constitutions prévoient un parlement bicaméral, composé d'une chambre des représentants élue et d'un sénat nommé.
所有三部《宪法》都规定会由两院
:民选
众
院
任命
参
院。
Les deux chambres, la Chambre haute (Sénat) et la Chambre basse (Assemblée nationale) constituent un pouvoir législatif bicaméral.
两院,即院(参
院)
下院(众
院),代表两院制立法机关。
Un Conseil fédéral de sept membres détient le pouvoir exécutif, tandis qu'un parlement bicaméral détient le pouvoir législatif.
一个7名员
联邦委员会掌握行政权,而两院制
国会掌握立法权。
Le parlement bicaméral, ou Fono, est composé d'un Sénat qui compte 18 membres et d'une Chambre des représentants qui en compte 20.
该领土立法机关称为
会,采行两院制,包括一个由18名
员
参
院
一个由20名
员
众
院。
Mme Jaimes (République bolivarienne du Venezuela) dit que, dans le cadre de la nouvelle Constitution, le Parlement bicaméral est devenu l'Assemblée nationale unicamérale.
Jaimes女士(委内瑞拉玻利瓦尔共国)说,根据新《宪法》,两院
会已经变
一院制
国民
会。
Le Kazakhstan est devenu un État pleinement indépendant fonctionnant sur le principe de la séparation des pouvoirs et où existe un parlement bicaméral.
哈萨克斯坦现已为一个真正独立
国家,以权力分立为原则,实行有效
两院制
会。
La Constitution prévoit l'établissement et la séparation des compétences des trois principaux pouvoirs de l'État, à savoir l'exécutif, le judiciaire, et un pouvoir législatif bicaméral.
《宪法》规定,建立政府三个主要部门――行政、司法
两院制立法机构,三权分立。
Pour donner suite à la volonté populaire exprimée, le Parlement ouzbek (Oliy Majlis), d'abord monocaméral, est devenu bicaméral, comportant désormais la Chambre législative et le Sénat.
应民众提出要求,乌兹别克斯坦共
国
会(最高会
)已从单院制机构转变为两院制机构,由立法院
参
院
。
Il sera également créé un parlement bicaméral composé d'une assemblée nationale (dont le président sera proposé par le MLC) et d'un sénat (dont le président sera proposé par la société civile).
还将设立两院制会,包括一个国民
会(其
长由刚果解放运动提名)
一个参
院(
长由民间社会提名)。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, dont les 21 membres sont élus au suffrage universel.
会为实行两院制
立法机关,由拥有18名
员
参
院
21名
员
众
院
,参
院
员经14个部落理事会推选产生,众
院
员经民众选举产生。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, qui compte 20 membres élus au suffrage universel.
会是实行两院制
立法机关,包括一个由18名
员
参
院
一个由20名
员
众
院。 参
院
员选自14个传统
部落委员会,只有族长才可
为参
员。
L'organisation actuelle de l'État est alors instituée, sur la base du principe de la séparation des pouvoirs; son système parlementaire bicaméral, qui s'inspire du modèle des États-Unis, cherche à instaurer un équilibre entre les tendances centralistes et fédéralistes.
目前国家
织形式就是那时确立
,其基础是分权制;按照美国模式
会采取两院制,其意图是在中央集权
联邦制这两种倾向之间取得平衡。
Un parlement bicaméral formé du Conseil de la République et du Sénat devait être institué dès que les conditions nécessaires auraient été établies sur l'ensemble du territoire national et que les organes représentatifs des collectivités locales auraient été constitués.
一旦在格鲁吉亚全国领土建立必要
条件,并且设立地方自治机构,就将建立由共
国政务委员会
参
院
两院制
会。
Il se déclare préoccupé par l'arriéré de rapports et la persistance de non-présentation de rapports et appuie un système bicaméral pour les autres organes de surveillance de l'application des traités, comme celui adopté par le Comité des droits de l'enfant.
他对报告积压长期不报等现象表示关注,对其他条约机构仿效儿童权利委员会实行分庭制度表示支持。
Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures propres à garantir la pleine application des présentes recommandations, notamment en les communiquant aux membres du Cabinet et du Majlis bicaméral (Majlis al-Dawla et Majlis al-Shura) et aux gouvernorats, pour examen et suite à donner.
委员会建缔约国采取一切适当措施,主要是向内阁
员
下两院
员,并酌情向各省传达这些建
,供其适当考虑并进一步采取行动,确保本建
充分落实。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est élu par l'ensemble des membres d'un parlement bicaméral.
总统由两全体成员选举产生。
Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰国议会实行两,由下议
上议
组成。
Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.
瑞士两
议会本来是封建
度
直接结果。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:强大总统
政府
两
立法机构。
Un parlement bicaméral, considéré par beaucoup comme étant plus équitable, pourrait constituer une autre solution.
很多人认为两议会更公平,可能会成为另一种解决方案。
Les trois constitutions prévoient un parlement bicaméral, composé d'une chambre des représentants élue et d'un sénat nommé.
所有三部《宪法》都规定议会由两组成:民选
众议
任命
参议
。
Les deux chambres, la Chambre haute (Sénat) et la Chambre basse (Assemblée nationale) constituent un pouvoir législatif bicaméral.
两,即上
(参议
)
下
(众议
),代表两
立法机关。
Un Conseil fédéral de sept membres détient le pouvoir exécutif, tandis qu'un parlement bicaméral détient le pouvoir législatif.
一个7名成员组成联邦委员会掌握行政权,而两
国会掌握立法权。
Le parlement bicaméral, ou Fono, est composé d'un Sénat qui compte 18 membres et d'une Chambre des représentants qui en compte 20.
该领土立法机关称为议会,采行两
,包括一个由18名议员组成
参议
一个由20名议员组成
众议
。
Mme Jaimes (République bolivarienne du Venezuela) dit que, dans le cadre de la nouvelle Constitution, le Parlement bicaméral est devenu l'Assemblée nationale unicamérale.
Jaimes女士(委内瑞拉玻利瓦尔共国)说,根据新《宪法》,两
议会已经变成一
国民议会。
Le Kazakhstan est devenu un État pleinement indépendant fonctionnant sur le principe de la séparation des pouvoirs et où existe un parlement bicaméral.
哈萨克斯坦现已成为一个真正独立国家,以权力分立为原则,实行有效
两
议会。
La Constitution prévoit l'établissement et la séparation des compétences des trois principaux pouvoirs de l'État, à savoir l'exécutif, le judiciaire, et un pouvoir législatif bicaméral.
《宪法》规定,建立政府三个主要部门――行政、司法
两
立法机构,三权分立。
Pour donner suite à la volonté populaire exprimée, le Parlement ouzbek (Oliy Majlis), d'abord monocaméral, est devenu bicaméral, comportant désormais la Chambre législative et le Sénat.
应民众提出要求,乌兹别克斯坦共
国议会(最高会议)已从单
机构转变为两
机构,由立法
参议
组成。
Il sera également créé un parlement bicaméral composé d'une assemblée nationale (dont le président sera proposé par le MLC) et d'un sénat (dont le président sera proposé par la société civile).
还将设立两议会,包括一个国民议会(其议长由刚果解放运动提名)
一个参议
(议长由民间社会提名)。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, dont les 21 membres sont élus au suffrage universel.
议会为实行两立法机关,由拥有18名成员
参议
21名成员
众议
组成,参议
议员经14个部落理事会推选产生,众议
议员经民众选举产生。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, qui compte 20 membres élus au suffrage universel.
议会是实行两立法机关,包括一个由18名议员组成
参议
一个由20名议员组成
众议
。 参议
议员选自14个传统
部落委员会,只有族长才可成为参议员。
L'organisation actuelle de l'État est alors instituée, sur la base du principe de la séparation des pouvoirs; son système parlementaire bicaméral, qui s'inspire du modèle des États-Unis, cherche à instaurer un équilibre entre les tendances centralistes et fédéralistes.
目前国家组织形式就是那时确立
,其基础是分权
;按照美国模式议会采取两
,其意图是在中央集权
联邦
这两种倾向之间取得平衡。
Un parlement bicaméral formé du Conseil de la République et du Sénat devait être institué dès que les conditions nécessaires auraient été établies sur l'ensemble du territoire national et que les organes représentatifs des collectivités locales auraient été constitués.
一旦在格鲁吉亚全国领土上建立必要条件,并且设立地方自治机构,就将建立由共
国政务委员会
参议
组成
两
议会。
Il se déclare préoccupé par l'arriéré de rapports et la persistance de non-présentation de rapports et appuie un système bicaméral pour les autres organes de surveillance de l'application des traités, comme celui adopté par le Comité des droits de l'enfant.
他对报告积压长期不报等现象表示关注,对其他条约机构仿效儿童权利委员会实行分庭
度表示支持。
Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures propres à garantir la pleine application des présentes recommandations, notamment en les communiquant aux membres du Cabinet et du Majlis bicaméral (Majlis al-Dawla et Majlis al-Shura) et aux gouvernorats, pour examen et suite à donner.
委员会建议缔约国采取一切适当措施,主要是向内阁成员上下两
议员,并酌情向各省传达这些建议,供其适当考虑并进一步采取行动,确保本建议
充分落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est élu par l'ensemble des membres d'un parlement bicaméral.
总统由两全体成
选举产生。
Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰国议实行两
,由下议
上议
组成。
Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.
瑞士两
议
本来是封建
度
直接结果。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了一个政治秩序:强大总统
政府
两
立法机构。
Un parlement bicaméral, considéré par beaucoup comme étant plus équitable, pourrait constituer une autre solution.
很多人认为两议
更公平,可能
成为另一种解决方案。
Les trois constitutions prévoient un parlement bicaméral, composé d'une chambre des représentants élue et d'un sénat nommé.
所有三部《宪法》都规定议由两
组成:民选
众议
任命
参议
。
Les deux chambres, la Chambre haute (Sénat) et la Chambre basse (Assemblée nationale) constituent un pouvoir législatif bicaméral.
两,即上
(参议
)
下
(众议
),代表两
立法机关。
Un Conseil fédéral de sept membres détient le pouvoir exécutif, tandis qu'un parlement bicaméral détient le pouvoir législatif.
一个7名成组成
联邦
掌握行政权,而两
国
掌握立法权。
Le parlement bicaméral, ou Fono, est composé d'un Sénat qui compte 18 membres et d'une Chambre des représentants qui en compte 20.
该领土立法机关称为议
,采行两
,包括一个由18名议
组成
参议
一个由20名议
组成
众议
。
Mme Jaimes (République bolivarienne du Venezuela) dit que, dans le cadre de la nouvelle Constitution, le Parlement bicaméral est devenu l'Assemblée nationale unicamérale.
Jaimes女士(内瑞拉玻利瓦尔共
国)说,根据新《宪法》,两
议
已经变成一
国民议
。
Le Kazakhstan est devenu un État pleinement indépendant fonctionnant sur le principe de la séparation des pouvoirs et où existe un parlement bicaméral.
哈萨克斯坦现已成为一个真正独立国家,以权力分立为原则,实行有效
两
议
。
La Constitution prévoit l'établissement et la séparation des compétences des trois principaux pouvoirs de l'État, à savoir l'exécutif, le judiciaire, et un pouvoir législatif bicaméral.
《宪法》规定,建立政府三个主要部门――行政、司法
两
立法机构,三权分立。
Pour donner suite à la volonté populaire exprimée, le Parlement ouzbek (Oliy Majlis), d'abord monocaméral, est devenu bicaméral, comportant désormais la Chambre législative et le Sénat.
应民众提出要求,乌兹别克斯坦共
国议
(最高
议)已从单
机构转变为两
机构,由立法
参议
组成。
Il sera également créé un parlement bicaméral composé d'une assemblée nationale (dont le président sera proposé par le MLC) et d'un sénat (dont le président sera proposé par la société civile).
还将设立两议
,包括一个国民议
(其议长由刚果解放运动提名)
一个参议
(议长由民间社
提名)。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, dont les 21 membres sont élus au suffrage universel.
议为实行两
立法机关,由拥有18名成
参议
21名成
众议
组成,参议
议
经14个部落理事
推选产生,众议
议
经民众选举产生。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, qui compte 20 membres élus au suffrage universel.
议是实行两
立法机关,包括一个由18名议
组成
参议
一个由20名议
组成
众议
。 参议
议
选自14个传统
部落
,只有族长才可成为参议
。
L'organisation actuelle de l'État est alors instituée, sur la base du principe de la séparation des pouvoirs; son système parlementaire bicaméral, qui s'inspire du modèle des États-Unis, cherche à instaurer un équilibre entre les tendances centralistes et fédéralistes.
目前国家组织形式就是那时确立
,其基础是分权
;按照美国模式议
采取两
,其意图是在中央集权
联邦
这两种倾向之间取得平衡。
Un parlement bicaméral formé du Conseil de la République et du Sénat devait être institué dès que les conditions nécessaires auraient été établies sur l'ensemble du territoire national et que les organes représentatifs des collectivités locales auraient été constitués.
一旦在格鲁吉亚全国领土上建立必要条件,并且设立地方自治机构,就将建立由共
国政务
参议
组成
两
议
。
Il se déclare préoccupé par l'arriéré de rapports et la persistance de non-présentation de rapports et appuie un système bicaméral pour les autres organes de surveillance de l'application des traités, comme celui adopté par le Comité des droits de l'enfant.
他对报告积压长期不报等现象表示关注,对其他条约机构仿效儿童权利
实行分庭
度表示支持。
Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures propres à garantir la pleine application des présentes recommandations, notamment en les communiquant aux membres du Cabinet et du Majlis bicaméral (Majlis al-Dawla et Majlis al-Shura) et aux gouvernorats, pour examen et suite à donner.
建议缔约国采取一切适当措施,主要是向内阁成
上下两
议
,并酌情向各省传达这些建议,供其适当考虑并进一步采取行动,确保本建议
充分落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est élu par l'ensemble des membres d'un parlement bicaméral.
总统两院全体成员选举产生。
Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰国议会实行两院制,下议院
上议院组成。
Le système de parlement bicaméral de la Suisse est la conséquence directe du fédéralisme.
两院制议会本来是封建制度
直接结果。
Elle définit un ordre politique reposant sur un système présidentiel fort et un parlement bicaméral.
它确定了政治秩序:强大
总统制政府
两院制立法机构。
Un parlement bicaméral, considéré par beaucoup comme étant plus équitable, pourrait constituer une autre solution.
很多人认为两院制议会更公平,可能会成为另
种解决方案。
Les trois constitutions prévoient un parlement bicaméral, composé d'une chambre des représentants élue et d'un sénat nommé.
所有三部《宪法》都规定议会两院组成:民选
众议院
任命
参议院。
Les deux chambres, la Chambre haute (Sénat) et la Chambre basse (Assemblée nationale) constituent un pouvoir législatif bicaméral.
两院,即上院(参议院)下院(众议院),代表两院制立法机关。
Un Conseil fédéral de sept membres détient le pouvoir exécutif, tandis qu'un parlement bicaméral détient le pouvoir législatif.
7名成员组成
联邦委员会掌握行政权,而两院制
国会掌握立法权。
Le parlement bicaméral, ou Fono, est composé d'un Sénat qui compte 18 membres et d'une Chambre des représentants qui en compte 20.
该领土立法机关称为议会,采行两院制,包括
18名议员组成
参议院
20名议员组成
众议院。
Mme Jaimes (République bolivarienne du Venezuela) dit que, dans le cadre de la nouvelle Constitution, le Parlement bicaméral est devenu l'Assemblée nationale unicamérale.
Jaimes女(委内
拉玻利瓦尔共
国)说,根据新《宪法》,两院议会已经变成
院制
国民议会。
Le Kazakhstan est devenu un État pleinement indépendant fonctionnant sur le principe de la séparation des pouvoirs et où existe un parlement bicaméral.
哈萨克斯坦现已成为真正独立
国家,以权力分立为原则,实行有效
两院制议会。
La Constitution prévoit l'établissement et la séparation des compétences des trois principaux pouvoirs de l'État, à savoir l'exécutif, le judiciaire, et un pouvoir législatif bicaméral.
《宪法》规定,建立政府三
主要部门――行政、司法
两院制立法机构,三权分立。
Pour donner suite à la volonté populaire exprimée, le Parlement ouzbek (Oliy Majlis), d'abord monocaméral, est devenu bicaméral, comportant désormais la Chambre législative et le Sénat.
应民众提出要求,乌兹别克斯坦共
国议会(最高会议)已从单院制机构转变为两院制机构,
立法院
参议院组成。
Il sera également créé un parlement bicaméral composé d'une assemblée nationale (dont le président sera proposé par le MLC) et d'un sénat (dont le président sera proposé par la société civile).
还将设立两院制议会,包括国民议会(其议长
刚果解放运动提名)
参议院(议长
民间社会提名)。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, dont les 21 membres sont élus au suffrage universel.
议会为实行两院制立法机关,
拥有18名成员
参议院
21名成员
众议院组成,参议院议员经14
部落理事会推选产生,众议院议员经民众选举产生。
Le Fono est un parlement bicaméral composé d'un sénat, qui compte 18 membres choisis par les 14 conseils tribaux traditionnels, et d'une Chambre des représentants, qui compte 20 membres élus au suffrage universel.
议会是实行两院制立法机关,包括
18名议员组成
参议院
20名议员组成
众议院。 参议院议员选自14
传统
部落委员会,只有族长才可成为参议员。
L'organisation actuelle de l'État est alors instituée, sur la base du principe de la séparation des pouvoirs; son système parlementaire bicaméral, qui s'inspire du modèle des États-Unis, cherche à instaurer un équilibre entre les tendances centralistes et fédéralistes.
目前国家组织形式就是那时确立
,其基础是分权制;按照美国模式议会采取两院制,其意图是在中央集权
联邦制这两种倾向之间取得平衡。
Un parlement bicaméral formé du Conseil de la République et du Sénat devait être institué dès que les conditions nécessaires auraient été établies sur l'ensemble du territoire national et que les organes représentatifs des collectivités locales auraient été constitués.
旦在格鲁吉亚全国领土上建立必要
条件,并且设立地方自治机构,就将建立
共
国政务委员会
参议院组成
两院制议会。
Il se déclare préoccupé par l'arriéré de rapports et la persistance de non-présentation de rapports et appuie un système bicaméral pour les autres organes de surveillance de l'application des traités, comme celui adopté par le Comité des droits de l'enfant.
他对报告积压长期不报等现象表示关注,对其他条约机构仿效儿童权利委员会实行分庭制度表示支持。
Le Comité recommande à l'État partie de prendre toutes les mesures propres à garantir la pleine application des présentes recommandations, notamment en les communiquant aux membres du Cabinet et du Majlis bicaméral (Majlis al-Dawla et Majlis al-Shura) et aux gouvernorats, pour examen et suite à donner.
委员会建议缔约国采取切适当措施,主要是向内阁成员
上下两院
议员,并酌情向各省传达这些建议,供其适当考虑并进
步采取行动,确保本建议
充分落实。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。