法语助手
  • 关闭

【人名】Bertrand

Mais l'idée de Bertrand Delanoë ne faisait pas l'unanimité.

Bertrand Delanoë的想法并没有得到一致支持。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理高级专员伯·姆查提交。

Le Haut-Commissaire par intérim, M. Bertrand G. Ramcharan, a fait une déclaration à la soixante-dix-huitième session du Comité.

代理高级专员Bertrand G. Ramcharan先生在委员会第七十八届会议上作了发言。

Léon BERTRAND souligne que Maison de la France a ouvert un bureau à Pékin dès le printemps 2002.

莱昂先生强调,法国旅游局已经于2002年春在北京设了办事处。

La question mérite un examen plus approfondi, raison pour laquelle Mme Bertrand a suggéré de constituer un groupe interinstitutions.

必须对此进行深入讨论,这也是她建议设一个机构间别工作组的原因。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) exprime son appui aux trois questions soulevées par le représentant du Maroc.

Bertrand女士(联合检查组)表达了对摩洛哥代表提出的三个问题的支持。

M. Jean Bertrand Aristide, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统让·贝朗·阿里斯蒂德先生由人护送走出大会堂。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) approuve cette proposition, en indiquant toutefois que la décision appartient aux États Membres.

Bertrand女士(联合检查组)表这项提议,但还需要会员国来决定。

Les recommandations formulées par M. Bertrand Ramcharan, il y a 10 jours, devant le Conseil méritent notre plein appui.

·姆乍先生约10天前在安理会提出的建议值得我们充分支持。

Doris Bertrand, inspectrice, a présenté le rapport et répondu aux questions posées dans le cadre des débats du Comité.

检查专员多里斯·贝德介绍了联检组的报告,并回答了委员会在审议过程中提出的问题。

La proposition du maire socialiste Bertrand Delanoë avait déjà fait grincer quelques dents, y compris au sein de sa majorité.

社会党市长Bertrand Delanoë的这一提议已经使一些人愤怒得牙齿咯咯作响,其中包括其多数党中的人。

À la fin de sa déclaration liminaire, la Haut-Commissaire a donné la parole au Président du séminaire d'experts, M. Bertrand Ramcharan.

在结束开场白之后,高专请专家研讨会主席Bertrand Ramcharan发言。

Le texte de Xavier Bertrand, ministre du Travail, assouplit un peu plus les possibilités de moduler les heures de travail dans les entreprises.

在劳动部部长克萨维埃·的陈述中,他提出放宽公司工作时间的调整幅度。

À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration des mandats de Mme Bertrand-Muck, M. Gorita, M. Münch et M. Ouédraogo.

大会第五十九届会议将须填补贝德-穆克夫人、戈里策先生、明希先生和韦德奥果先生任满空出的席位。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) convient qu'il serait normal qu'un comité chargé d'examiner le contenu des programmes étudie le rapport du Corps commun d'inspection.

Bertrand女士(联合检查组)意她提出的报告理应由一个处理方案内容的委员会来审议。

Le représentant du Bangladesh a félicité le secrétariat d'avoir invité Mme Doris Bertrand du Corps commun d'inspection pour faciliter le débat sur les indicateurs de résultat.

孟加国代表扬秘书处为便利于有关成绩指标的讨论,主动邀请联合检查组的Doris Bertrand女士作介绍。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) déclare que le Sénégal est l'un des pays les plus connus pour leurs investissements dans le domaine de l'éducation.

Bertrand女士(联合检查组)说,塞内加尔是在教育投资方面做得最出色的国家之一。

Xavier Bertrand a décidé d’accentuer sa politique de contrôle et les sanctions à l’encontre des fraudeurs à l’arrêt-maladie. Les associations, elles, mettent en causes les médecins.

法国开始加强对假病假的控制,并严格处理相关的造假者,其中医生是主要对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bertrand 的法语例句

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

【人名】Bertrand贝特

Mais l'idée de Bertrand Delanoë ne faisait pas l'unanimité.

Bertrand Delanoë的想法并没有得到一致支

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。

Le Haut-Commissaire par intérim, M. Bertrand G. Ramcharan, a fait une déclaration à la soixante-dix-huitième session du Comité.

代理高级专员Bertrand G. Ramcharan在委员会第七十八届会议上作了发言。

Léon BERTRAND souligne que Maison de la France a ouvert un bureau à Pékin dès le printemps 2002.

莱昂贝特强调,法国旅游局已经于2002年春在北京设了办事处。

La question mérite un examen plus approfondi, raison pour laquelle Mme Bertrand a suggéré de constituer un groupe interinstitutions.

必须对此进行深入讨论,这也是她建议设一个机构间特别工作组的原因。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) exprime son appui aux trois questions soulevées par le représentant du Maroc.

Bertrand女士(联合检查组)表达了对摩洛哥代表提出的三个问题的支

M. Jean Bertrand Aristide, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

共和国总统让·贝特·阿里斯蒂德由人护送走出大会堂。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) approuve cette proposition, en indiquant toutefois que la décision appartient aux États Membres.

Bertrand女士(联合检查组)表示赞同这项提议,但还需要会员国来决定。

Les recommandations formulées par M. Bertrand Ramcharan, il y a 10 jours, devant le Conseil méritent notre plein appui.

伯特兰·拉姆乍兰约10天前在安理会提出的建议值得我们充分支

Doris Bertrand, inspectrice, a présenté le rapport et répondu aux questions posées dans le cadre des débats du Comité.

检查专员多里斯·贝特兰德介绍了联检组的报告,并回答了委员会在审议过程中提出的问题。

La proposition du maire socialiste Bertrand Delanoë avait déjà fait grincer quelques dents, y compris au sein de sa majorité.

社会党市长Bertrand Delanoë的这一提议已经使一些人愤怒得牙齿咯咯作响,其中包括其多数党中的人。

À la fin de sa déclaration liminaire, la Haut-Commissaire a donné la parole au Président du séminaire d'experts, M. Bertrand Ramcharan.

在结束开场白之后,高专请专家研讨会主席Bertrand Ramcharan发言。

Le texte de Xavier Bertrand, ministre du Travail, assouplit un peu plus les possibilités de moduler les heures de travail dans les entreprises.

在劳动部部长克萨维埃·贝特的陈述中,他提出放宽公司工作时间的调整幅度。

À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration des mandats de Mme Bertrand-Muck, M. Gorita, M. Münch et M. Ouédraogo.

大会第五十九届会议将须填补贝特兰德-穆克夫人、戈里策、明希和韦德拉奥果任满空出的席位。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) convient qu'il serait normal qu'un comité chargé d'examiner le contenu des programmes étudie le rapport du Corps commun d'inspection.

Bertrand女士(联合检查组)同意她提出的报告理应由一个处理方案内容的委员会来审议。

Le représentant du Bangladesh a félicité le secrétariat d'avoir invité Mme Doris Bertrand du Corps commun d'inspection pour faciliter le débat sur les indicateurs de résultat.

孟加拉国代表赞扬秘书处为便利于有关成绩指标的讨论,主动邀请联合检查组的Doris Bertrand女士作介绍。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) déclare que le Sénégal est l'un des pays les plus connus pour leurs investissements dans le domaine de l'éducation.

Bertrand女士(联合检查组)说,塞内加尔是在教育投资方面做得最出色的国家之一。

Xavier Bertrand a décidé d’accentuer sa politique de contrôle et les sanctions à l’encontre des fraudeurs à l’arrêt-maladie. Les associations, elles, mettent en causes les médecins.

法国开始加强对假病假的控制,并严格处理相关的造假者,其中医是主要对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bertrand 的法语例句

用户正在搜索


背山面海, 背山面水, 背神经节, 背十字架, 背时, 背世离俗, 背誓, 背誓的(人), 背手, 背书,

相似单词


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

【人名】Bertrand贝特朗

Mais l'idée de Bertrand Delanoë ne faisait pas l'unanimité.

Bertrand Delanoë的想法并没有得到一致支持。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。

Le Haut-Commissaire par intérim, M. Bertrand G. Ramcharan, a fait une déclaration à la soixante-dix-huitième session du Comité.

代理高级专员Bertrand G. Ramcharan在委员十八届议上作了发言。

Léon BERTRAND souligne que Maison de la France a ouvert un bureau à Pékin dès le printemps 2002.

莱昂贝特强调,法国旅游局已经于2002年春在北京设了办事处。

La question mérite un examen plus approfondi, raison pour laquelle Mme Bertrand a suggéré de constituer un groupe interinstitutions.

必须对此进行深入讨论,这也是她建议设一个机构间特别工作组的原因。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) exprime son appui aux trois questions soulevées par le représentant du Maroc.

Bertrand女士(联合检查组)表达了对摩洛哥代表提出的三个问题的支持。

M. Jean Bertrand Aristide, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统让·贝特朗·阿里斯蒂德人护送走出大堂。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) approuve cette proposition, en indiquant toutefois que la décision appartient aux États Membres.

Bertrand女士(联合检查组)表示赞同这项提议,但还需要员国来决定。

Les recommandations formulées par M. Bertrand Ramcharan, il y a 10 jours, devant le Conseil méritent notre plein appui.

伯特兰·拉姆乍兰约10天前在安理提出的建议值得我们充分支持。

Doris Bertrand, inspectrice, a présenté le rapport et répondu aux questions posées dans le cadre des débats du Comité.

检查专员多里斯·贝特兰德介绍了联检组的报告,并回答了委员在审议过程中提出的问题。

La proposition du maire socialiste Bertrand Delanoë avait déjà fait grincer quelques dents, y compris au sein de sa majorité.

党市长Bertrand Delanoë的这一提议已经使一些人愤怒得牙齿咯咯作响,其中包括其多数党中的人。

À la fin de sa déclaration liminaire, la Haut-Commissaire a donné la parole au Président du séminaire d'experts, M. Bertrand Ramcharan.

在结束开场白之后,高专请专家研讨主席Bertrand Ramcharan发言。

Le texte de Xavier Bertrand, ministre du Travail, assouplit un peu plus les possibilités de moduler les heures de travail dans les entreprises.

在劳动部部长克萨维埃·贝特的陈述中,他提出放宽公司工作时间的调整幅度。

À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration des mandats de Mme Bertrand-Muck, M. Gorita, M. Münch et M. Ouédraogo.

五十九届议将须填补贝特兰德-穆克夫人、戈里策、明希和韦德拉奥果任满空出的席位。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) convient qu'il serait normal qu'un comité chargé d'examiner le contenu des programmes étudie le rapport du Corps commun d'inspection.

Bertrand女士(联合检查组)同意她提出的报告理应一个处理方案内容的委员来审议。

Le représentant du Bangladesh a félicité le secrétariat d'avoir invité Mme Doris Bertrand du Corps commun d'inspection pour faciliter le débat sur les indicateurs de résultat.

孟加拉国代表赞扬秘书处为便利于有关成绩指标的讨论,主动邀请联合检查组的Doris Bertrand女士作介绍。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) déclare que le Sénégal est l'un des pays les plus connus pour leurs investissements dans le domaine de l'éducation.

Bertrand女士(联合检查组)说,塞内加尔是在教育投资方面做得最出色的国家之一。

Xavier Bertrand a décidé d’accentuer sa politique de contrôle et les sanctions à l’encontre des fraudeurs à l’arrêt-maladie. Les associations, elles, mettent en causes les médecins.

法国开始加强对假病假的控制,并严格处理相关的造假者,其中医是主要对象。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bertrand 的法语例句

用户正在搜索


背诵课文, 背诵一首诗, 背台词, 背痛, 背头, 背投, 背投电视, 背投电视机, 背斜, 背斜(的),

相似单词


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

【人名】Bertrand贝特朗

Mais l'idée de Bertrand Delanoë ne faisait pas l'unanimité.

Bertrand Delanoë的想法并没有得到一致支持。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理专员伯特兰·拉姆查兰交。

Le Haut-Commissaire par intérim, M. Bertrand G. Ramcharan, a fait une déclaration à la soixante-dix-huitième session du Comité.

代理专员Bertrand G. Ramcharan先生在委员会第七十八届会上作了发言。

Léon BERTRAND souligne que Maison de la France a ouvert un bureau à Pékin dès le printemps 2002.

莱昂贝特先生强调,法国旅游局已经于2002年春在北京设了办事处。

La question mérite un examen plus approfondi, raison pour laquelle Mme Bertrand a suggéré de constituer un groupe interinstitutions.

必须对此进行深入讨论,这也是她建一个机构间特别工作组的原因。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) exprime son appui aux trois questions soulevées par le représentant du Maroc.

Bertrand女士(联合检查组)表达了对摩洛哥代表出的三个问题的支持。

M. Jean Bertrand Aristide, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统让·贝特朗·阿里斯蒂德先生由人护送走出大会堂。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) approuve cette proposition, en indiquant toutefois que la décision appartient aux États Membres.

Bertrand女士(联合检查组)表示赞同这项还需要会员国来决定。

Les recommandations formulées par M. Bertrand Ramcharan, il y a 10 jours, devant le Conseil méritent notre plein appui.

伯特兰·拉姆乍兰先生约10天前在安理会出的建值得我们充分支持。

Doris Bertrand, inspectrice, a présenté le rapport et répondu aux questions posées dans le cadre des débats du Comité.

检查专员多里斯·贝特兰德介绍了联检组的报告,并回答了委员会在审过程中出的问题。

La proposition du maire socialiste Bertrand Delanoë avait déjà fait grincer quelques dents, y compris au sein de sa majorité.

社会党市长Bertrand Delanoë的这一已经使一些人愤怒得牙齿咯咯作响,其中包括其多数党中的人。

À la fin de sa déclaration liminaire, la Haut-Commissaire a donné la parole au Président du séminaire d'experts, M. Bertrand Ramcharan.

在结束开场白之后,专请专家研讨会主席Bertrand Ramcharan发言。

Le texte de Xavier Bertrand, ministre du Travail, assouplit un peu plus les possibilités de moduler les heures de travail dans les entreprises.

在劳动部部长克萨维埃·贝特的陈述中,他出放宽公司工作时间的调整幅度。

À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration des mandats de Mme Bertrand-Muck, M. Gorita, M. Münch et M. Ouédraogo.

大会第五十九届会将须填补贝特兰德-穆克夫人、戈里策先生、明希先生和韦德拉奥果先生任满空出的席位。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) convient qu'il serait normal qu'un comité chargé d'examiner le contenu des programmes étudie le rapport du Corps commun d'inspection.

Bertrand女士(联合检查组)同意她出的报告理应由一个处理方案内容的委员会来审

Le représentant du Bangladesh a félicité le secrétariat d'avoir invité Mme Doris Bertrand du Corps commun d'inspection pour faciliter le débat sur les indicateurs de résultat.

孟加拉国代表赞扬秘书处为便利于有关成绩指标的讨论,主动邀请联合检查组的Doris Bertrand女士作介绍。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) déclare que le Sénégal est l'un des pays les plus connus pour leurs investissements dans le domaine de l'éducation.

Bertrand女士(联合检查组)说,塞内加尔是在教育投资方面做得最出色的国家之一。

Xavier Bertrand a décidé d’accentuer sa politique de contrôle et les sanctions à l’encontre des fraudeurs à l’arrêt-maladie. Les associations, elles, mettent en causes les médecins.

法国开始加强对假病假的控制,并严格处理相关的造假者,其中医生是主要对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bertrand 的法语例句

用户正在搜索


背信弃义的(人), 背信弃义的行径, 背信弃义的行为, 背信弃义者, 背信罪, 背形, 背兴, 背压, 背压式涡轮机, 背眼,

相似单词


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

【人名】Bertrand贝特朗

Mais l'idée de Bertrand Delanoë ne faisait pas l'unanimité.

Bertrand Delanoë的想法并没有得到致支持。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助只绵羊成功上位。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活动、谨慎认真的办事态度。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。

Le Haut-Commissaire par intérim, M. Bertrand G. Ramcharan, a fait une déclaration à la soixante-dix-huitième session du Comité.

代理高级专员Bertrand G. Ramcharan先生在委员会第七十八届会上作了发言。

Léon BERTRAND souligne que Maison de la France a ouvert un bureau à Pékin dès le printemps 2002.

莱昂贝特先生强调,法国旅游局已经于2002年春在北京了办事处。

La question mérite un examen plus approfondi, raison pour laquelle Mme Bertrand a suggéré de constituer un groupe interinstitutions.

必须对此进行深入讨论,这也是她构间特别工作组的原因。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) exprime son appui aux trois questions soulevées par le représentant du Maroc.

Bertrand女士(联合检查组)表达了对摩洛哥代表提出的三问题的支持。

M. Jean Bertrand Aristide, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统让·贝特朗·阿里斯蒂德先生由人护送走出大会堂。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) approuve cette proposition, en indiquant toutefois que la décision appartient aux États Membres.

Bertrand女士(联合检查组)表示赞同这项提,但还需要会员国来决定。

Les recommandations formulées par M. Bertrand Ramcharan, il y a 10 jours, devant le Conseil méritent notre plein appui.

伯特兰·拉姆乍兰先生约10天前在安理会提出的值得我们充分支持。

Doris Bertrand, inspectrice, a présenté le rapport et répondu aux questions posées dans le cadre des débats du Comité.

检查专员多里斯·贝特兰德介绍了联检组的报告,并回答了委员会在审过程中提出的问题。

La proposition du maire socialiste Bertrand Delanoë avait déjà fait grincer quelques dents, y compris au sein de sa majorité.

社会党市长Bertrand Delanoë的这已经使些人愤怒得牙齿咯咯作响,其中包括其多数党中的人。

À la fin de sa déclaration liminaire, la Haut-Commissaire a donné la parole au Président du séminaire d'experts, M. Bertrand Ramcharan.

在结束开场白之后,高专请专家研讨会主席Bertrand Ramcharan发言。

Le texte de Xavier Bertrand, ministre du Travail, assouplit un peu plus les possibilités de moduler les heures de travail dans les entreprises.

在劳动部部长克萨维埃·贝特的陈述中,他提出放宽公司工作时间的调整幅度。

À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration des mandats de Mme Bertrand-Muck, M. Gorita, M. Münch et M. Ouédraogo.

大会第五十九届会将须填补贝特兰德-穆克夫人、戈里策先生、明希先生和韦德拉奥果先生任满空出的席位。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) convient qu'il serait normal qu'un comité chargé d'examiner le contenu des programmes étudie le rapport du Corps commun d'inspection.

Bertrand女士(联合检查组)同意她提出的报告理应由处理方案内容的委员会来审

Le représentant du Bangladesh a félicité le secrétariat d'avoir invité Mme Doris Bertrand du Corps commun d'inspection pour faciliter le débat sur les indicateurs de résultat.

孟加拉国代表赞扬秘书处为便利于有关成绩指标的讨论,主动邀请联合检查组的Doris Bertrand女士作介绍。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) déclare que le Sénégal est l'un des pays les plus connus pour leurs investissements dans le domaine de l'éducation.

Bertrand女士(联合检查组)说,塞内加尔是在教育投资方面做得最出色的国家之

Xavier Bertrand a décidé d’accentuer sa politique de contrôle et les sanctions à l’encontre des fraudeurs à l’arrêt-maladie. Les associations, elles, mettent en causes les médecins.

法国开始加强对假病假的控制,并严格处理相关的造假者,其中医生是主要对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bertrand 的法语例句

用户正在搜索


背着光坐, 背着某人干事, 背着手, 背锥, 背锥齿廓, 背锥角, 背子, 背字儿, , 钡白,

相似单词


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

【人名】Bertrand贝特朗

Mais l'idée de Bertrand Delanoë ne faisait pas l'unanimité.

Bertrand Delanoë的想法并没有得到一致支持。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由理高级专员伯特兰·拉姆查兰

Le Haut-Commissaire par intérim, M. Bertrand G. Ramcharan, a fait une déclaration à la soixante-dix-huitième session du Comité.

理高级专员Bertrand G. Ramcharan先生在委员会第七十八届会议上作了发言。

Léon BERTRAND souligne que Maison de la France a ouvert un bureau à Pékin dès le printemps 2002.

莱昂贝特先生强调,法国旅游局已经于2002年春在北京设了办事处。

La question mérite un examen plus approfondi, raison pour laquelle Mme Bertrand a suggéré de constituer un groupe interinstitutions.

必须对此进行深入讨论,这也是她建议设一个机构间特别工作组的原因。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) exprime son appui aux trois questions soulevées par le représentant du Maroc.

Bertrand女士(查组)表达了对摩洛哥出的三个问题的支持。

M. Jean Bertrand Aristide, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统让·贝特朗·阿里斯蒂德先生由人护送走出大会堂。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) approuve cette proposition, en indiquant toutefois que la décision appartient aux États Membres.

Bertrand女士(查组)表示赞同这项议,但还需要会员国来决定。

Les recommandations formulées par M. Bertrand Ramcharan, il y a 10 jours, devant le Conseil méritent notre plein appui.

伯特兰·拉姆乍兰先生约10天前在安理会出的建议值得我们充分支持。

Doris Bertrand, inspectrice, a présenté le rapport et répondu aux questions posées dans le cadre des débats du Comité.

查专员多里斯·贝特兰德介绍了组的报告,并回答了委员会在审议过程中出的问题。

La proposition du maire socialiste Bertrand Delanoë avait déjà fait grincer quelques dents, y compris au sein de sa majorité.

社会党市长Bertrand Delanoë的这一议已经使一些人愤怒得牙齿咯咯作响,其中包括其多数党中的人。

À la fin de sa déclaration liminaire, la Haut-Commissaire a donné la parole au Président du séminaire d'experts, M. Bertrand Ramcharan.

在结束开场白之后,高专请专家研讨会主席Bertrand Ramcharan发言。

Le texte de Xavier Bertrand, ministre du Travail, assouplit un peu plus les possibilités de moduler les heures de travail dans les entreprises.

在劳动部部长克萨维埃·贝特的陈述中,他出放宽公司工作时间的调整幅度。

À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration des mandats de Mme Bertrand-Muck, M. Gorita, M. Münch et M. Ouédraogo.

大会第五十九届会议将须填补贝特兰德-穆克夫人、戈里策先生、明希先生和韦德拉奥果先生任满空出的席位。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) convient qu'il serait normal qu'un comité chargé d'examiner le contenu des programmes étudie le rapport du Corps commun d'inspection.

Bertrand女士(查组)同意她出的报告理应由一个处理方案内容的委员会来审议。

Le représentant du Bangladesh a félicité le secrétariat d'avoir invité Mme Doris Bertrand du Corps commun d'inspection pour faciliter le débat sur les indicateurs de résultat.

孟加拉国表赞扬秘书处为便利于有关成绩指标的讨论,主动邀请查组的Doris Bertrand女士作介绍。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) déclare que le Sénégal est l'un des pays les plus connus pour leurs investissements dans le domaine de l'éducation.

Bertrand女士(查组)说,塞内加尔是在教育投资方面做得最出色的国家之一。

Xavier Bertrand a décidé d’accentuer sa politique de contrôle et les sanctions à l’encontre des fraudeurs à l’arrêt-maladie. Les associations, elles, mettent en causes les médecins.

法国开始加强对假病假的控制,并严格处理相关的造假者,其中医生是主要对象。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bertrand 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

【人名】Bertrand贝特朗

Mais l'idée de Bertrand Delanoë ne faisait pas l'unanimité.

Bertrand Delanoë想法并没有得到一致支持。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎办事态度。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理高级专员伯特兰·查兰提交。

Le Haut-Commissaire par intérim, M. Bertrand G. Ramcharan, a fait une déclaration à la soixante-dix-huitième session du Comité.

代理高级专员Bertrand G. Ramcharan先生在委员会第七十八届会议上作了发言。

Léon BERTRAND souligne que Maison de la France a ouvert un bureau à Pékin dès le printemps 2002.

莱昂贝特先生强调,法国旅游局已经于2002年春在北京设了办事处。

La question mérite un examen plus approfondi, raison pour laquelle Mme Bertrand a suggéré de constituer un groupe interinstitutions.

必须对此进行深入讨论,这也是她建议设一个机构间特别工作组原因。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) exprime son appui aux trois questions soulevées par le représentant du Maroc.

Bertrand女士(联合检查组)表达了对摩洛哥代表提出三个问题支持。

M. Jean Bertrand Aristide, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统让·贝特朗·阿里斯蒂德先生由人护送走出大会堂。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) approuve cette proposition, en indiquant toutefois que la décision appartient aux États Membres.

Bertrand女士(联合检查组)表示赞同这项提议,但还需要会员国来决定。

Les recommandations formulées par M. Bertrand Ramcharan, il y a 10 jours, devant le Conseil méritent notre plein appui.

伯特兰·兰先生约10天前在安理会提出建议值得我们充分支持。

Doris Bertrand, inspectrice, a présenté le rapport et répondu aux questions posées dans le cadre des débats du Comité.

检查专员多里斯·贝特兰德介绍了联检组报告,并回答了委员会在审议过程中提出问题。

La proposition du maire socialiste Bertrand Delanoë avait déjà fait grincer quelques dents, y compris au sein de sa majorité.

社会党市长Bertrand Delanoë这一提议已经使一些人愤怒得牙齿咯咯作响,其中包括其多数党中人。

À la fin de sa déclaration liminaire, la Haut-Commissaire a donné la parole au Président du séminaire d'experts, M. Bertrand Ramcharan.

在结束开场白之后,高专请专家研讨会主席Bertrand Ramcharan发言。

Le texte de Xavier Bertrand, ministre du Travail, assouplit un peu plus les possibilités de moduler les heures de travail dans les entreprises.

在劳动部部长克萨维埃·贝特陈述中,他提出放宽公司工作时间调整幅度。

À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration des mandats de Mme Bertrand-Muck, M. Gorita, M. Münch et M. Ouédraogo.

大会第五十九届会议将须填补贝特兰德-穆克夫人、戈里策先生、明希先生和韦德奥果先生任满空出席位。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) convient qu'il serait normal qu'un comité chargé d'examiner le contenu des programmes étudie le rapport du Corps commun d'inspection.

Bertrand女士(联合检查组)同意她提出报告理应由一个处理方案内容委员会来审议。

Le représentant du Bangladesh a félicité le secrétariat d'avoir invité Mme Doris Bertrand du Corps commun d'inspection pour faciliter le débat sur les indicateurs de résultat.

孟加国代表赞扬秘书处为便利于有关成绩指标讨论,主动邀请联合检查组Doris Bertrand女士作介绍。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) déclare que le Sénégal est l'un des pays les plus connus pour leurs investissements dans le domaine de l'éducation.

Bertrand女士(联合检查组)说,塞内加尔是在教育投资方面做得最出色国家之一。

Xavier Bertrand a décidé d’accentuer sa politique de contrôle et les sanctions à l’encontre des fraudeurs à l’arrêt-maladie. Les associations, elles, mettent en causes les médecins.

法国开始加强对假病假控制,并严格处理相关造假者,其中医生是主要对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bertrand 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

【人名】Bertrand贝特朗

Mais l'idée de Bertrand Delanoë ne faisait pas l'unanimité.

Bertrand Delanoë的想法并没有得到一致支持。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本代理高级专伯特兰·拉姆查兰提交。

Le Haut-Commissaire par intérim, M. Bertrand G. Ramcharan, a fait une déclaration à la soixante-dix-huitième session du Comité.

代理高级专Bertrand G. Ramcharan先生在委第七十八届议上作了发言。

Léon BERTRAND souligne que Maison de la France a ouvert un bureau à Pékin dès le printemps 2002.

莱昂贝特先生强调,法国旅游局已经于2002年春在北京设了办事处。

La question mérite un examen plus approfondi, raison pour laquelle Mme Bertrand a suggéré de constituer un groupe interinstitutions.

必须对此进行深入讨论,这也是她建议设一个机构间特别工作组的原因。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) exprime son appui aux trois questions soulevées par le représentant du Maroc.

Bertrand女士(联合检查组)表达了对摩洛哥代表提出的三个问题的支持。

M. Jean Bertrand Aristide, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统让·贝特朗·阿里斯蒂德先生人护送走出大堂。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) approuve cette proposition, en indiquant toutefois que la décision appartient aux États Membres.

Bertrand女士(联合检查组)表示赞同这项提议,但还需国来决定。

Les recommandations formulées par M. Bertrand Ramcharan, il y a 10 jours, devant le Conseil méritent notre plein appui.

伯特兰·拉姆乍兰先生约10天前在安理提出的建议值得我们充分支持。

Doris Bertrand, inspectrice, a présenté le rapport et répondu aux questions posées dans le cadre des débats du Comité.

检查专多里斯·贝特兰德介绍了联检组的,并回答了委在审议过程中提出的问题。

La proposition du maire socialiste Bertrand Delanoë avait déjà fait grincer quelques dents, y compris au sein de sa majorité.

党市长Bertrand Delanoë的这一提议已经使一些人愤怒得牙齿咯咯作响,其中包括其多数党中的人。

À la fin de sa déclaration liminaire, la Haut-Commissaire a donné la parole au Président du séminaire d'experts, M. Bertrand Ramcharan.

在结束开场白之后,高专请专家研讨主席Bertrand Ramcharan发言。

Le texte de Xavier Bertrand, ministre du Travail, assouplit un peu plus les possibilités de moduler les heures de travail dans les entreprises.

在劳动部部长克萨维埃·贝特的陈述中,他提出放宽公司工作时间的调整幅度。

À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration des mandats de Mme Bertrand-Muck, M. Gorita, M. Münch et M. Ouédraogo.

第五十九届议将须填补贝特兰德-穆克夫人、戈里策先生、明希先生和韦德拉奥果先生任满空出的席位。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) convient qu'il serait normal qu'un comité chargé d'examiner le contenu des programmes étudie le rapport du Corps commun d'inspection.

Bertrand女士(联合检查组)同意她提出的理应一个处理方案内容的委来审议。

Le représentant du Bangladesh a félicité le secrétariat d'avoir invité Mme Doris Bertrand du Corps commun d'inspection pour faciliter le débat sur les indicateurs de résultat.

孟加拉国代表赞扬秘书处为便利于有关成绩指标的讨论,主动邀请联合检查组的Doris Bertrand女士作介绍。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) déclare que le Sénégal est l'un des pays les plus connus pour leurs investissements dans le domaine de l'éducation.

Bertrand女士(联合检查组)说,塞内加尔是在教育投资方面做得最出色的国家之一。

Xavier Bertrand a décidé d’accentuer sa politique de contrôle et les sanctions à l’encontre des fraudeurs à l’arrêt-maladie. Les associations, elles, mettent en causes les médecins.

法国开始加强对假病假的控制,并严格处理相关的造假者,其中医生是主对象。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bertrand 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

【人名】Bertrand贝特朗

Mais l'idée de Bertrand Delanoë ne faisait pas l'unanimité.

Bertrand Delanoë的想法并没有得到一致支持。

Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.

现任巴黎市长,就是在2003年借助一只绵羊成功上位。

Nous remercions aussi Betteanne Bertrand et Sally Buchanan de leur abnégation et de leur dévouement.

还感谢Betteanne Bertrand和Sally Buchanan灵活机动、谨慎认真的办事态度。

Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.

因此,本报告由代理高级专员伯特兰·拉姆查兰提交。

Le Haut-Commissaire par intérim, M. Bertrand G. Ramcharan, a fait une déclaration à la soixante-dix-huitième session du Comité.

代理高级专员Bertrand G. Ramcharan在委员会八届会议上作了发言。

Léon BERTRAND souligne que Maison de la France a ouvert un bureau à Pékin dès le printemps 2002.

莱昂贝特强调,法国旅游局已经于2002年春在北京设了办事处。

La question mérite un examen plus approfondi, raison pour laquelle Mme Bertrand a suggéré de constituer un groupe interinstitutions.

必须对此进行深入讨论,这也是她建议设一个机构间特别工作组的原因。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) exprime son appui aux trois questions soulevées par le représentant du Maroc.

Bertrand女士(联合检查组)表达了对摩洛哥代表提出的三个问题的支持。

M. Jean Bertrand Aristide, Président de la République d'Haïti, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

海地共和国总统让·贝特朗·阿里斯蒂德由人护送走出大会堂。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) approuve cette proposition, en indiquant toutefois que la décision appartient aux États Membres.

Bertrand女士(联合检查组)表示赞同这项提议,但还需要会员国来决定。

Les recommandations formulées par M. Bertrand Ramcharan, il y a 10 jours, devant le Conseil méritent notre plein appui.

伯特兰·拉姆乍兰约10天前在安理会提出的建议值得我们充分支持。

Doris Bertrand, inspectrice, a présenté le rapport et répondu aux questions posées dans le cadre des débats du Comité.

检查专员多里斯·贝特兰德介绍了联检组的报告,并回答了委员会在审议过程中提出的问题。

La proposition du maire socialiste Bertrand Delanoë avait déjà fait grincer quelques dents, y compris au sein de sa majorité.

社会党市长Bertrand Delanoë的这一提议已经使一些人愤怒得牙齿咯咯作响,其中包括其多数党中的人。

À la fin de sa déclaration liminaire, la Haut-Commissaire a donné la parole au Président du séminaire d'experts, M. Bertrand Ramcharan.

在结束开场白之后,高专请专家研讨会主席Bertrand Ramcharan发言。

Le texte de Xavier Bertrand, ministre du Travail, assouplit un peu plus les possibilités de moduler les heures de travail dans les entreprises.

在劳动部部长克萨维埃·贝特的陈述中,他提出放宽公司工作时间的调整幅度。

À sa cinquante-neuvième session, l'Assemblée générale devra pourvoir les sièges qui deviendront vacants à l'expiration des mandats de Mme Bertrand-Muck, M. Gorita, M. Münch et M. Ouédraogo.

大会九届会议将须填补贝特兰德-穆克夫人、戈里策、明希和韦德拉奥果任满空出的席位。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) convient qu'il serait normal qu'un comité chargé d'examiner le contenu des programmes étudie le rapport du Corps commun d'inspection.

Bertrand女士(联合检查组)同意她提出的报告理应由一个处理方案内容的委员会来审议。

Le représentant du Bangladesh a félicité le secrétariat d'avoir invité Mme Doris Bertrand du Corps commun d'inspection pour faciliter le débat sur les indicateurs de résultat.

孟加拉国代表赞扬秘书处为便利于有关成绩指标的讨论,主动邀请联合检查组的Doris Bertrand女士作介绍。

Mme Bertrand (Corps commun d'inspection) déclare que le Sénégal est l'un des pays les plus connus pour leurs investissements dans le domaine de l'éducation.

Bertrand女士(联合检查组)说,塞内加尔是在教育投资方面做得最出色的国家之一。

Xavier Bertrand a décidé d’accentuer sa politique de contrôle et les sanctions à l’encontre des fraudeurs à l’arrêt-maladie. Les associations, elles, mettent en causes les médecins.

法国开始加强对假病假的控制,并严格处理相关的造假者,其中医是主要对象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Bertrand 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,