Les congressistes sont priés de porter leur badge.
些会议参加者被要求佩戴徽章。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
些会议参加者被要求佩戴徽章。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
件短袖上面有许多徽章。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸章,沙画等。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能给我出示你的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证须一直佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于登记注册后携带登记标志和身份证明前往信息技术服务台领取供会议使用的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸章等多种广告礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了该器械,收回了该组织代表的证章。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与会代表须直接前往会议中心入口处登记领取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵,
些胸牌将能备妥并可在1号门登记台领取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
会议记者通行证将凭附有像片的身份证件在会议中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在会议中心发放记者通行证须出示一份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,我们面临的敌人不穿制服,也不戴身份徽章,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
领有带照片的通行证的与会者方可进入会议场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵侯赛因国王会议中心
,
些胸牌将备妥,可在贵宾登记台领取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻代表团工作人员可凭恰当的身份证为其与会代表团的所有成员领取会议出入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的人进入些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与会者进行了事先登记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查会议通行证的发放进程,所有与会者均须在会议召开之前办理登记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
出于安全考虑,所有媒体代表必须始终明显佩戴联合国出入证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会议参加者被要求佩戴徽章。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短袖上面有许多徽章。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸章,沙画等。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能给我出示你的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证一直佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于登记注册后携带登记标志和身份证明前往信息技术服务台领取供会议使用的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸章等多种广告礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了该器械,收回了该组织的证章。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与会直接前往会议中心入口处登记领取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这些胸牌将能备妥并可在1号门登记台领取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
会议记者通行证将凭附有像片的身份证件在会议中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在会议中心发放记者通行证时出示一份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,我们面临的敌人不穿制服,也不戴身份徽章,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
领有带照片的通行证的与会者方可进入会议场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王会议中心时,这些胸牌将备妥,可在贵宾登记台领取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻团工作人员可凭恰当的身份证为其与会
团的所有成员领取会议出入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与会者进行了事先登记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查会议通行证的发放进程,所有与会者均在会议召开之前办理登记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
出于安全考虑,所有媒体必
始终明显佩戴联合国出入证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些议参加者被要求佩戴
。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短袖上面有许多。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸,沙画等。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能给我出示你的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证须一直佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于登记注册后携带登记标志和身份证明前往信息技术服务台
供
议使用的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸等多种广告礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了该器械,收回了该组织代表的证。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与代表须直接前往
议中心入口处登记
身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这些胸牌将能备妥并可在1号门登记台。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
议记者通行证将凭附有像片的身份证件在
议中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在议中心发放记者通行证时须出示一份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,我们面临的敌人不穿制服,也不戴身份,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
有带照片的通行证的与
者方可进入
议场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王议中心时,这些胸牌将备妥,可在贵宾登记台
。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻代表团工作人员可凭恰当的身份证为其与代表团的所有成员
议出入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与者进行了事先登记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查议通行证的发放进程,所有与
者均须在
议召开之前办理登记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
出于安全考虑,所有媒体代表必须始终明显佩戴联合国出入证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些参加者被要求佩戴徽章。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短袖上面有许多徽章。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸章,沙画。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
给我出示
的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证须一直佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于登记注册后携带登记标志和身份证明前往信息技术服务台领取供
用的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸章多种广告礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了该器械,收回了该组织代表的证章。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与代表须直接前往
中心入口处登记领取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这些胸牌将备妥并可在1号门登记台领取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
记者通行证将凭附有像片的身份证件在
中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在中心发放记者通行证时须出示一份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,我们面临的敌人不穿制服,也不戴身份徽章,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
领有带照片的通行证的与者方可进入
场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王中心时,这些胸牌将备妥,可在贵宾登记台领取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻代表团工作人员可凭恰当的身份证为其与代表团的所有成员领取
出入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与者进行了事先登记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查通行证的发放进程,所有与
者均须在
召开之前办理登记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
出于安全考虑,所有媒体代表必须始终明显佩戴联合国出入证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会议参加者被要求佩戴徽章。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短袖上面有许多徽章。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸章,沙画等。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能给我出示你的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于
注册后携带
志和身份证明前往信息技术服务台领取供会议使用的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸章等多种广告礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了该器械,收回了该组织代表的证章。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与会代表接前往会议中心入口处
领取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这些胸牌将能备妥并可在1号门台领取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
会议者通行证将凭附有像片的身份证件在会议中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在会议中心发放者通行证时
出示
份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,我们面临的敌人不穿制服,也不戴身份徽章,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
领有带照片的通行证的与会者方可进入会议场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王会议中心时,这些胸牌将备妥,可在贵宾台领取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻代表团工作人员可凭恰当的身份证为其与会代表团的所有成员领取会议出入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与会者进行了事先。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查会议通行证的发放进程,所有与会者均在会议召开之前办理
。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
出于安全考虑,所有媒体代表必始终明显佩戴联合国出入证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会议参加者被要求佩戴徽章。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短袖上面有许多徽章。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸章,沙画等。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能给我示你的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证须一直佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于登记注册后携带登记标志和身份证明前往信息技术服务台领取供会议使
的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸章等多种广告礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了该器械,收回了该组织代表的证章。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与会代表须直接前往会议中心入口处登记领取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这些胸牌将能备在1号门登记台领取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
会议记者通行证将凭附有像片的身份证件在会议中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在会议中心发放记者通行证时须示一份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,我们面临的敌人不穿制服,也不戴身份徽章,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
领有带照片的通行证的与会者方进入会议场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王会议中心时,这些胸牌将备,
在贵宾登记台领取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻代表团工作人员凭恰当的身份证为其与会代表团的所有成员领取会议
入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与会者进行了事先登记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查会议通行证的发放进程,所有与会者均须在会议召开之前办理登记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
于安全考虑,所有媒体代表必须始终明显佩戴联合国
入证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会参加者被要求佩戴徽章。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短袖上面有许多徽章。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸章,沙。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
能给我出示
的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证须一直佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于登记注册后携带登记标志和身份证明前往信息技术服务台领取供会
的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,马口铁胸章多种广告礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了该器械,收回了该组织代表的证章。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与会代表须直接前往会中心入口处登记领取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这些胸牌将能备妥并可在1号门登记台领取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
会记者通行证将凭附有像片的身份证件在会
中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在会中心发放记者通行证时须出示一份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,我们面临的敌人不穿制服,也不戴身份徽章,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
领有带照片的通行证的与会者方可进入会场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王会中心时,这些胸牌将备妥,可在贵宾登记台领取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻代表团工作人员可凭恰当的身份证为其与会代表团的所有成员领取会出入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与会者进行了事先登记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查会通行证的发放进程,所有与会者均须在会
召开之前办理登记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
出于安全考虑,所有媒体代表必须始终明显佩戴联合国出入证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会议参加者被要求佩戴徽章。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短袖上面有许多徽章。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸章,沙画等。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能给我出示你的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证须一直佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于登记注册后携带登记标志和身份证明前往信息技术服务台领取供会议使用的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产主要以磁性制
,PVC软胶,EVA,马口铁胸章等多种广告礼赠
。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
上,安保人员没收了该器械,收回了该组织代表的证章。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与会代表须直接前往会议中心入口处登记领取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这些胸牌将能备妥并可在1号门登记台领取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
会议记者通行证将凭附有像片的身份证件在会议中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在会议中心发放记者通行证时须出示一份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
上,我们面临的敌人不穿制服,也不戴身份徽章,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
领有带照片的通行证的与会者方可进入会议场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王会议中心时,这些胸牌将备妥,可在贵宾登记台领取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻代表团工作人员可凭恰当的身份证为其与会代表团的所有成员领取会议出入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与会者进行了先登记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查会议通行证的发放进程,所有与会者均须在会议召开之前办理登记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
出于安全考虑,所有媒体代表必须始终明显佩戴联合国出入证。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些议参加者被要求佩戴徽章。
Il y a beaucoup de badges sur la chemisette.
这件短袖上面有许多徽章。
Badge, la peinture de sable, et ainsi de suite.
胸章,沙画等。
Pouvez-vous me présenter ton badge?
你能给我出示你的胸卡吗?
Pour des raisons de sécurité, ils devront porter en permanence ce badge de façon visible.
基于安全理由,通行证须一直佩戴在醒目的地方。
Une fois inscrit, présentez-vous au service d'assistance informatique avec votre badge et une pièce d'identité.
于登记注册后携带登记标志和身份证明前往信息技术服务台领取供
议使用的膝上型电脑。
Les principaux produits en produits magnétiques, Soft PVC, EVA, badge d'étain et d'autres cadeaux publicitaires cérémonie.
产品主要以磁性制品,PVC软胶,EVA,口铁胸章等多种广告礼赠品。
En réalité, les agents de sécurité avaient confisqué l'appareil et retiré son badge au représentant en question.
事实上,安保人员没收了该器械,收回了该组织的证章。
Les représentants doivent se rendre directement à l'entrée du Centre de conférence pour s'inscrire et recevoir leur badge.
与须直接前往
议中心入口处登记领取身份卡。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions à la Porte 1.
在抵达时,这些胸牌将能备妥并可在1号门登记台领取。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité munie d'une photo.
议记者通行证将凭附有像片的身份证件在
议中心颁发。
Les badges pour la presse seront délivrés sur place, sur présentation d'une pièce d'identité officielle munie d'une photo.
在议中心发放记者通行证时须出示一份含有照片的正式身份证件。
En fait, nous faisons face à un ennemi sans uniforme ni badge, impossible à distinguer de la population locale.
事实上,我们面临的敌人不穿制服,也不戴身份徽章,无法将他们与当地人区分开来。
Tous les participants auxquels aura été remis un badge avec photo pourront accéder aux lieux de réunion de la Conférence.
领有带照片的通行证的与者方可进入
议场所。
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk).
在抵达侯赛因国王议中心时,这些胸牌将备妥,可在贵宾登记台领取。
Le personnel des missions permanentes pourra retirer les badges pour l'ensemble de leur délégation sur la présentation des pièces d'identité requises.
常驻团工作人员可凭恰当的身份证为其与
团的所有成员领取
议出入证。
Les personnels aéroportuaire et portuaire font-ils l'objet d'une enquête et sont-ils munis de badges afin d'empêcher l'accès des personnes non autorisées?
机场和海港人员是否经过筛检,并向他们发放身份证,以防未经授权的人进入这些设施。
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance.
外的安全巡逻,发放了特别身份证件,与者进行了事先登记。
En vue d'accélérer le processus d'émission des badges de sécurité, tous les participants sont tenus de s'inscrire préalablement à la Conférence.
为了加快德班审查议通行证的发放进程,所有与
者均须在
议召开之前办理登记。
Pour des raisons de sécurité, chaque membre de la presse sera tenu de porter visiblement et en permanence le badge de presse des Nations Unies.
出于安全考虑,所有媒体必须始终明显佩戴联合国出入证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。