Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.
接着把肉片盛起放在一边。
Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.
接着把肉片盛起放在一边。
La Société est une des sociétés privées, principalement engagé dans le Sichuan bacon.
本公司是一家私营个体公司,主要经营四川腊肉。
Dans le gras de bacon, faire revenir l"oignon jusqu"à tendreté avec un peu de sel.
在培根榨出的油里接着翻炒洋葱,直软
,放入少许盐。
1- Dans une casserole à feu moyen-vif, faire revenir les morceaux de bacon jusqu"à ce qu"il soit croustillant.
在炒锅中用中等偏旺的火小炒培根片,直肉片呈金黄色。
Nous prenons à coeur les paroles de l'homme d'État britannique, Sir Francis Bacon, qui disait que celui qui fait la plus grande erreur est celui qui décide de ne rien faire car il ne peut pas faire grand-chose.
我很赞赏英国政治家弗朗西斯·培根爵士的话,他曾说道:“犯最大错误者,莫过
己的能力太小而决定任何事都不做的人。”
J'ai en outre confirmé la nomination de Gordon Bacon en tant que chef du personnel de la Commission et celle de Smail Cekic en tant que son représentant auprès des groupes de survivants, et annoncé que deux observateurs internationaux - l'un membre du personnel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et l'autre du Bureau du Haut Représentant - feraient partie de la Commission.
我还确认任命戈登·培根为委员会的办公室主任,斯梅尔·切基奇为委员会与幸存者打交道的代表,并宣布将有两名国际观察员参加委员会----一名是来前南斯拉夫问题国际刑事法庭的工作人员,另一名来
高级代表办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.
着把肉片盛起放在一边。
La Société est une des sociétés privées, principalement engagé dans le Sichuan bacon.
本公司是一家私营个体公司,主要经营四川腊肉。
Dans le gras de bacon, faire revenir l"oignon jusqu"à tendreté avec un peu de sel.
在培根榨出的油里着翻炒洋葱,直到软化,放入少许盐。
1- Dans une casserole à feu moyen-vif, faire revenir les morceaux de bacon jusqu"à ce qu"il soit croustillant.
在炒锅中用中等偏旺的火小炒培根片,直到肉片呈金黄色。
Nous prenons à coeur les paroles de l'homme d'État britannique, Sir Francis Bacon, qui disait que celui qui fait la plus grande erreur est celui qui décide de ne rien faire car il ne peut pas faire grand-chose.
我很赞赏英国政治家弗朗西斯·培根爵士的话,他曾说道:“犯最大错误者,莫过于因自己的能力太小而决定任何事都不做的人。”
J'ai en outre confirmé la nomination de Gordon Bacon en tant que chef du personnel de la Commission et celle de Smail Cekic en tant que son représentant auprès des groupes de survivants, et annoncé que deux observateurs internationaux - l'un membre du personnel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et l'autre du Bureau du Haut Représentant - feraient partie de la Commission.
我还确认任命戈登·培根为委的办公室主任,斯梅尔·切基奇为委
幸存者打交道的代表,并宣布将有两名国际观察
参加委
----一名是来自前南斯拉夫问题国际刑事法庭的工作人
,另一名来自高级代表办事处。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.
接着把肉片盛起放在一边。
La Société est une des sociétés privées, principalement engagé dans le Sichuan bacon.
本公司是一家私营个体公司,主要经营四川腊肉。
Dans le gras de bacon, faire revenir l"oignon jusqu"à tendreté avec un peu de sel.
在培根榨出的油里接着葱,直到软化,放入少许盐。
1- Dans une casserole à feu moyen-vif, faire revenir les morceaux de bacon jusqu"à ce qu"il soit croustillant.
在锅中用中等偏旺的火小
培根片,直到肉片呈金黄色。
Nous prenons à coeur les paroles de l'homme d'État britannique, Sir Francis Bacon, qui disait que celui qui fait la plus grande erreur est celui qui décide de ne rien faire car il ne peut pas faire grand-chose.
我很赞赏英国政治家弗朗西斯·培根爵士的话,他曾说道:“犯最大错误者,莫过于因自己的
小而决定任何事都不做的人。”
J'ai en outre confirmé la nomination de Gordon Bacon en tant que chef du personnel de la Commission et celle de Smail Cekic en tant que son représentant auprès des groupes de survivants, et annoncé que deux observateurs internationaux - l'un membre du personnel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et l'autre du Bureau du Haut Représentant - feraient partie de la Commission.
我还确认任命戈登·培根为委员会的办公室主任,斯梅尔·切基奇为委员会与幸存者打交道的代表,并宣布将有两名国际观察员参加委员会----一名是来自前南斯拉夫问题国际刑事法庭的工作人员,另一名来自高级代表办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.
接把肉片盛起放在一边。
La Société est une des sociétés privées, principalement engagé dans le Sichuan bacon.
本公司是一家私营个体公司,主要经营四川腊肉。
Dans le gras de bacon, faire revenir l"oignon jusqu"à tendreté avec un peu de sel.
在培根榨出的油里接洋葱,直到软化,放入少许盐。
1- Dans une casserole à feu moyen-vif, faire revenir les morceaux de bacon jusqu"à ce qu"il soit croustillant.
在锅中用中等偏旺的火
培根片,直到肉片呈金黄色。
Nous prenons à coeur les paroles de l'homme d'État britannique, Sir Francis Bacon, qui disait que celui qui fait la plus grande erreur est celui qui décide de ne rien faire car il ne peut pas faire grand-chose.
我很赞赏英国政治家弗朗西斯·培根爵士的话,他曾说道:“犯最大错误者,莫过于因自己的能
而决定任何事都不做的人。”
J'ai en outre confirmé la nomination de Gordon Bacon en tant que chef du personnel de la Commission et celle de Smail Cekic en tant que son représentant auprès des groupes de survivants, et annoncé que deux observateurs internationaux - l'un membre du personnel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et l'autre du Bureau du Haut Représentant - feraient partie de la Commission.
我还确认任命戈登·培根为委员会的办公室主任,斯梅尔·切基奇为委员会与幸存者打交道的代表,并宣布将有两名国际观察员参加委员会----一名是来自前南斯拉夫问题国际刑事法庭的工作人员,另一名来自高级代表办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.
接着把肉片盛起放在一边。
La Société est une des sociétés privées, principalement engagé dans le Sichuan bacon.
本公司是一家私营个体公司,主要经营四川腊肉。
Dans le gras de bacon, faire revenir l"oignon jusqu"à tendreté avec un peu de sel.
在榨出的油里接着翻
洋葱,直到软化,放入少许盐。
1- Dans une casserole à feu moyen-vif, faire revenir les morceaux de bacon jusqu"à ce qu"il soit croustillant.
在锅中用中等偏旺的火小
片,直到肉片呈金黄色。
Nous prenons à coeur les paroles de l'homme d'État britannique, Sir Francis Bacon, qui disait que celui qui fait la plus grande erreur est celui qui décide de ne rien faire car il ne peut pas faire grand-chose.
我很赞赏英国政治家弗朗西
·
爵士的话,他曾说道:“犯最大错误者,莫过于因自己的能力太小而决定任何事都不做的人。”
J'ai en outre confirmé la nomination de Gordon Bacon en tant que chef du personnel de la Commission et celle de Smail Cekic en tant que son représentant auprès des groupes de survivants, et annoncé que deux observateurs internationaux - l'un membre du personnel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et l'autre du Bureau du Haut Représentant - feraient partie de la Commission.
我还确认任命戈登·为委员会的办公室主任,
梅尔·切基奇为委员会与幸存者打交道的代表,并宣布将有两名国际观察员参加委员会----一名是来自前南
拉夫问题国际刑事法庭的工作人员,另一名来自高级代表办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.
接着把肉片盛起放在一边。
La Société est une des sociétés privées, principalement engagé dans le Sichuan bacon.
本公司是一家私营个体公司,主要经营四川腊肉。
Dans le gras de bacon, faire revenir l"oignon jusqu"à tendreté avec un peu de sel.
在培根榨出的油里接着翻炒洋葱,直到软化,放入少许盐。
1- Dans une casserole à feu moyen-vif, faire revenir les morceaux de bacon jusqu"à ce qu"il soit croustillant.
在炒锅中用中等偏旺的火小炒培根片,直到肉片呈金。
Nous prenons à coeur les paroles de l'homme d'État britannique, Sir Francis Bacon, qui disait que celui qui fait la plus grande erreur est celui qui décide de ne rien faire car il ne peut pas faire grand-chose.
英国政治家弗朗西斯·培根爵士的话,他曾说道:“犯最大错误者,莫过于因自己的能力太小而决定任何事都不做的人。”
J'ai en outre confirmé la nomination de Gordon Bacon en tant que chef du personnel de la Commission et celle de Smail Cekic en tant que son représentant auprès des groupes de survivants, et annoncé que deux observateurs internationaux - l'un membre du personnel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et l'autre du Bureau du Haut Représentant - feraient partie de la Commission.
还确认任命戈登·培根为委员会的办公室主任,斯梅尔·切基奇为委员会与幸存者打交道的代表,并宣布将有两名国际观察员参加委员会----一名是来自前南斯拉夫问题国际刑事法庭的工作人员,另一名来自高级代表办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.
接着盛起放在一边。
La Société est une des sociétés privées, principalement engagé dans le Sichuan bacon.
本公司是一家私营个体公司,主要经营四川腊。
Dans le gras de bacon, faire revenir l"oignon jusqu"à tendreté avec un peu de sel.
在培根榨出的油里接着翻炒洋葱,直到软化,放入少许盐。
1- Dans une casserole à feu moyen-vif, faire revenir les morceaux de bacon jusqu"à ce qu"il soit croustillant.
在炒锅中用中等偏旺的火小炒培根,直到
呈金黄色。
Nous prenons à coeur les paroles de l'homme d'État britannique, Sir Francis Bacon, qui disait que celui qui fait la plus grande erreur est celui qui décide de ne rien faire car il ne peut pas faire grand-chose.
我很赞赏英国政治家弗朗西斯·培根爵士的话,他曾说道:“犯最大错误者,莫过于因自己的能力太小而决定任何事都不做的人。”
J'ai en outre confirmé la nomination de Gordon Bacon en tant que chef du personnel de la Commission et celle de Smail Cekic en tant que son représentant auprès des groupes de survivants, et annoncé que deux observateurs internationaux - l'un membre du personnel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et l'autre du Bureau du Haut Représentant - feraient partie de la Commission.
我还确认任命戈登·培根委员会的办公室主任,斯梅尔·切
委员会与幸存者打交道的代表,并宣布将有两名国际观察员参加委员会----一名是来自前南斯拉夫问题国际刑事法庭的工作人员,另一名来自高级代表办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.
接着把肉片盛起放在一边。
La Société est une des sociétés privées, principalement engagé dans le Sichuan bacon.
本公司是一家私营个体公司,主要经营四川腊肉。
Dans le gras de bacon, faire revenir l"oignon jusqu"à tendreté avec un peu de sel.
在培榨出的油里接着翻炒洋葱,直到软化,放入少许盐。
1- Dans une casserole à feu moyen-vif, faire revenir les morceaux de bacon jusqu"à ce qu"il soit croustillant.
在炒锅中用中等偏旺的火小炒培片,直到肉片呈金黄色。
Nous prenons à coeur les paroles de l'homme d'État britannique, Sir Francis Bacon, qui disait que celui qui fait la plus grande erreur est celui qui décide de ne rien faire car il ne peut pas faire grand-chose.
我很赞赏英国政治家弗朗西斯·培
爵士的话,他曾说道:“犯最大错误者,莫过于因自己的能力太小而决定任何事都不做的人。”
J'ai en outre confirmé la nomination de Gordon Bacon en tant que chef du personnel de la Commission et celle de Smail Cekic en tant que son représentant auprès des groupes de survivants, et annoncé que deux observateurs internationaux - l'un membre du personnel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et l'autre du Bureau du Haut Représentant - feraient partie de la Commission.
我还确认任命戈登·培为委员会的办公室主任,斯梅尔·切基奇为委员会与幸存者打交道的代表,并宣布
有
名国际观察员参加委员会----一名是来自前南斯拉夫问题国际刑事法庭的工作人员,另一名来自高级代表办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我正。
Enlever ensuite le bacon et mettre de côté.
接着把肉片盛起放在一边。
La Société est une des sociétés privées, principalement engagé dans le Sichuan bacon.
本公司是一家私营个体公司,主要经营四川腊肉。
Dans le gras de bacon, faire revenir l"oignon jusqu"à tendreté avec un peu de sel.
在培根榨出的油里接着翻炒洋葱,直到软化,放入少许盐。
1- Dans une casserole à feu moyen-vif, faire revenir les morceaux de bacon jusqu"à ce qu"il soit croustillant.
在炒锅中用中等偏旺的火小炒培根片,直到肉片呈金黄色。
Nous prenons à coeur les paroles de l'homme d'État britannique, Sir Francis Bacon, qui disait que celui qui fait la plus grande erreur est celui qui décide de ne rien faire car il ne peut pas faire grand-chose.
我很赞赏英国政治家弗朗西斯·培根爵士的话,他曾说道:“犯最大错误者,莫
于因自己的能力太小而决定任何事都不做的人。”
J'ai en outre confirmé la nomination de Gordon Bacon en tant que chef du personnel de la Commission et celle de Smail Cekic en tant que son représentant auprès des groupes de survivants, et annoncé que deux observateurs internationaux - l'un membre du personnel du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et l'autre du Bureau du Haut Représentant - feraient partie de la Commission.
我还确认任命戈登·培根为委员会的办公室主任,斯梅尔·切基奇为委员会与幸存者打交道的代表,并宣有两名国际观察员参加委员会----一名是来自前南斯拉夫问题国际刑事法庭的工作人员,另一名来自高级代表办事处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
正。