Le Népal reconnaît l'autochtonie de certains groupes ethniques sans pour autant leur concéder des droits autochtones.
尼泊尔承认某些族裔群体为,但是不承认
此基础上的权利。
Le Népal reconnaît l'autochtonie de certains groupes ethniques sans pour autant leur concéder des droits autochtones.
尼泊尔承认某些族裔群体为,但是不承认
此基础上的权利。
Le document-cadre, intitulé « Égalité avec dignité : vers de nouvelles formes d'action avec les enfants autochtones d'Amérique latine », traite de la question de l'autochtonie en Amérique latine, l'importance de l'identité et du territoire pour les peuples autochtones, la diversité ethnolinguistique et culturelle de l'Amérique latine, le rôle de l'éducation en tant que pierre angulaire du développement des peuples autochtones, les relations interculturelles et les droits des enfants et des adolescents autochtones.
这份题为“有尊严地平等:建立同拉丁洲
儿童共同行动的新形式”的框架文件,检查拉丁
洲境内什么是/谁是
的范围、
民族的身份和领域所涉影响、拉丁
洲种族语言和文化多样性、教育作为
口发展的里程碑、不同文化间关系、以及
儿童和青少年的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Népal reconnaît l'autochtonie de certains groupes ethniques sans pour autant leur concéder des droits autochtones.
尼泊尔承某些族裔群体为土
,但是不承
在此基础上的权利。
Le document-cadre, intitulé « Égalité avec dignité : vers de nouvelles formes d'action avec les enfants autochtones d'Amérique latine », traite de la question de l'autochtonie en Amérique latine, l'importance de l'identité et du territoire pour les peuples autochtones, la diversité ethnolinguistique et culturelle de l'Amérique latine, le rôle de l'éducation en tant que pierre angulaire du développement des peuples autochtones, les relations interculturelles et les droits des enfants et des adolescents autochtones.
这份题为“有尊严地平等:建立同拉丁洲土
儿童共同行动的新形式”的框架文件,检查拉丁
洲境内什么是/谁是土
的范围、土
民族的身份和领域所涉影响、拉丁
洲种族语言和文化多样性、教育作为土
发展的里程碑、不同文化间关系、以及土
儿童和青少年的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Népal reconnaît l'autochtonie de certains groupes ethniques sans pour autant leur concéder des droits autochtones.
尼泊尔承认某些族裔土著人,但是不承认他们在此基础上的权利。
Le document-cadre, intitulé « Égalité avec dignité : vers de nouvelles formes d'action avec les enfants autochtones d'Amérique latine », traite de la question de l'autochtonie en Amérique latine, l'importance de l'identité et du territoire pour les peuples autochtones, la diversité ethnolinguistique et culturelle de l'Amérique latine, le rôle de l'éducation en tant que pierre angulaire du développement des peuples autochtones, les relations interculturelles et les droits des enfants et des adolescents autochtones.
这份题“有尊严地平等:建立
拉丁
洲土著儿童共
行动的新形式”的框架
件,检查拉丁
洲境内什么是/谁是土著的范围、土著民族的身份和领域所涉影响、拉丁
洲种族语言和
多样性、教育作
土著人口发展的里程碑、不
间关系、以及土著儿童和青少年的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Népal reconnaît l'autochtonie de certains groupes ethniques sans pour autant leur concéder des droits autochtones.
尼泊尔承认某些族裔群体为土著人,但是不承认他们在此基础上的权利。
Le document-cadre, intitulé « Égalité avec dignité : vers de nouvelles formes d'action avec les enfants autochtones d'Amérique latine », traite de la question de l'autochtonie en Amérique latine, l'importance de l'identité et du territoire pour les peuples autochtones, la diversité ethnolinguistique et culturelle de l'Amérique latine, le rôle de l'éducation en tant que pierre angulaire du développement des peuples autochtones, les relations interculturelles et les droits des enfants et des adolescents autochtones.
这份题为“有尊严地平等:建立同拉土著儿童共同行动的新形式”的框架文件,检查拉
境内什么是/谁是土著的范围、土著民族的身份和
所涉影响、拉
种族语言和文化多样性、教育作为土著人口发展的里程碑、不同文化间关系、以及土著儿童和青少年的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Népal reconnaît l'autochtonie de certains groupes ethniques sans pour autant leur concéder des droits autochtones.
尼泊尔承认某些族裔群体为著人,但
不承认他们在此基础上
权利。
Le document-cadre, intitulé « Égalité avec dignité : vers de nouvelles formes d'action avec les enfants autochtones d'Amérique latine », traite de la question de l'autochtonie en Amérique latine, l'importance de l'identité et du territoire pour les peuples autochtones, la diversité ethnolinguistique et culturelle de l'Amérique latine, le rôle de l'éducation en tant que pierre angulaire du développement des peuples autochtones, les relations interculturelles et les droits des enfants et des adolescents autochtones.
这份题为“有尊严地平等:建立同拉丁洲
著儿童共同行动
新形式”
文件,检查拉丁
洲境内什么
/
著
范围、
著民族
身份和领域所涉影响、拉丁
洲种族语言和文化多样性、教育作为
著人口发展
里程碑、不同文化间关系、以及
著儿童和青少年
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Népal reconnaît l'autochtonie de certains groupes ethniques sans pour autant leur concéder des droits autochtones.
尼泊尔承认某些族裔群体为土著,
不承认他们在此基础上
权利。
Le document-cadre, intitulé « Égalité avec dignité : vers de nouvelles formes d'action avec les enfants autochtones d'Amérique latine », traite de la question de l'autochtonie en Amérique latine, l'importance de l'identité et du territoire pour les peuples autochtones, la diversité ethnolinguistique et culturelle de l'Amérique latine, le rôle de l'éducation en tant que pierre angulaire du développement des peuples autochtones, les relations interculturelles et les droits des enfants et des adolescents autochtones.
这份题为“有尊严地平等:建立同拉丁洲土著儿童共同行动
新形式”
框架文件,检查拉丁
洲境内什么
/谁
土著
范围、土著民族
身份和领域所涉影响、拉丁
洲种族语言和文化多样性、教育作为土著
口发展
碑、不同文化间关系、以及土著儿童和青少年
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Népal reconnaît l'autochtonie de certains groupes ethniques sans pour autant leur concéder des droits autochtones.
泊尔承认某些族裔群体为土著人,但是不承认他们在此基础上的权利。
Le document-cadre, intitulé « Égalité avec dignité : vers de nouvelles formes d'action avec les enfants autochtones d'Amérique latine », traite de la question de l'autochtonie en Amérique latine, l'importance de l'identité et du territoire pour les peuples autochtones, la diversité ethnolinguistique et culturelle de l'Amérique latine, le rôle de l'éducation en tant que pierre angulaire du développement des peuples autochtones, les relations interculturelles et les droits des enfants et des adolescents autochtones.
这份题为“有尊严地平等:建立同拉丁洲土著儿
共同行动的新形式”的框架文件,检查拉丁
洲境内什么是/谁是土著的范围、土著民族的身份
领域所涉影响、拉丁
洲种族语言
文化多样性、教育作为土著人口发展的里程碑、不同文化间关系、以及土著儿
少年的权利。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Népal reconnaît l'autochtonie de certains groupes ethniques sans pour autant leur concéder des droits autochtones.
尼泊尔承认某群体为土著人,但是不承认他们在此基础上的权利。
Le document-cadre, intitulé « Égalité avec dignité : vers de nouvelles formes d'action avec les enfants autochtones d'Amérique latine », traite de la question de l'autochtonie en Amérique latine, l'importance de l'identité et du territoire pour les peuples autochtones, la diversité ethnolinguistique et culturelle de l'Amérique latine, le rôle de l'éducation en tant que pierre angulaire du développement des peuples autochtones, les relations interculturelles et les droits des enfants et des adolescents autochtones.
这份题为“有尊严地平等:建立同拉丁洲土著儿童共同行动的新形式”的框架文件,检查拉丁
洲境内什么是/谁是土著的范围、土著民
的身份和领域所涉影响、拉丁
洲种
语言和文化多样性、教育作为土著人口发展的里程碑、不同文化
、以及土著儿童和青少年的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Népal reconnaît l'autochtonie de certains groupes ethniques sans pour autant leur concéder des droits autochtones.
尼泊尔承认某些族裔群著人,但是
承认他们在此基础上的权利。
Le document-cadre, intitulé « Égalité avec dignité : vers de nouvelles formes d'action avec les enfants autochtones d'Amérique latine », traite de la question de l'autochtonie en Amérique latine, l'importance de l'identité et du territoire pour les peuples autochtones, la diversité ethnolinguistique et culturelle de l'Amérique latine, le rôle de l'éducation en tant que pierre angulaire du développement des peuples autochtones, les relations interculturelles et les droits des enfants et des adolescents autochtones.
这份题“有尊严地平等:建立
拉丁
洲
著儿童共
行动的新形式”的框架
件,检查拉丁
洲境内什么是/谁是
著的范围、
著民族的身份和领域所涉影响、拉丁
洲种族语言和
化多样性、教育作
著人口发展的里程碑、
化间关系、以及
著儿童和青少年的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。