法语助手
  • 关闭
n. m.
(热带国家连接河流天然或人工)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约女士阁下在大会讲话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总统再次呼吁提供更多援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

卡帕加尔·阿罗约总统(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

律宾共和国总统格洛丽亚· 卡帕加尔·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育总统签署了刚刚颁布制止洗钱行律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

律宾共和国总统格罗丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人阁下作安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约总统(以英语发言):主席先生,祝贺你当选大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育总统认,针对恐怖分子发动新式战争,应该确定一种新式和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

卡帕加尔-阿罗育总统(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行律宾总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育明确阐述责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于律宾政府在阿罗约总统领导下所进行良好经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

卡帕加尔·阿罗约总统(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总统在9月26日政策讲话中宣布了以下行动方针,表明律宾支持反对恐怖主义全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育总统阁下在上星期五大会发言中指出,促进法治是律宾在联合国主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总统进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成法律,从我们法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利方针指导国家履行其对人民职责和责任所有行动,这是阿罗约政府遵循发展战略有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或人工的)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加·约女士阁下在大会讲话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

总统再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加·约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加·女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

卡帕加·约总统(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加·约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚· 卡帕加·夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,总统签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和国总统格丽亚·卡帕加·约夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·约总统(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·卡帕加·总统认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

卡帕加-总统(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾总统格洛丽亚·卡帕加·明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

卡帕加·约总统(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

总统在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·卡帕加·总统阁下在上星期五的大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,约总统进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对人民职责和责任的所有行动,这是约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共和国总统格洛丽亚·卡帕加·女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


补养, 补药, 补液, 补一只龋齿, 补衣服, 补遗, 补益, 补益冲任, 补益法, 补余方程,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带家连接河流的天然或人工的)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约女士阁下在大会讲话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗统再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

卡帕加尔·阿罗约统(以英语发言):发展中世界正处在一个上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共统格洛丽亚· 卡帕加尔·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育统签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共统格罗丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约统(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育统认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

卡帕加尔-阿罗育统(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约统领导下所进行的良好的经济管理财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

卡帕加尔·阿罗约统(以英语发言):联合在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育统在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育统阁下在上星期五的大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约统进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导家履行其对人民职责责任的所有行动,这是阿罗约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士来到联合,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或人工的)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和国总统格洛丽·帕加尔·阿罗约女士阁下在大会讲话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总统吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽·帕加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽·帕加尔·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

帕加尔·阿罗约总统(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽·帕加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽· 帕加尔·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育总统签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和国总统格罗丽·帕加尔·阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽·阿罗约总统(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽·帕加尔·阿罗育总统认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

帕加尔-阿罗育总统(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾总统格洛丽·帕加尔·阿罗育明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

帕加尔·阿罗约总统(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总统在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽·帕加尔·阿罗育总统阁下在上星期五的大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总统进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对人民职责和责任的所有行动,这是阿罗约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共和国总统格洛丽·帕加尔·阿罗育女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带家连接河流的天然或人工的)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约女士阁下在大会讲话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

卡帕加尔·阿罗约(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和格洛丽亚· 卡帕加尔·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和格罗丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

卡帕加尔-阿罗育(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

卡帕加尔·阿罗约(以英语发言):联合在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育阁下在上星期五的大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约进一步落实了这项宪法规定,她了第9346号共和法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导家履行其对人民职责和责任的所有行动,这是阿罗约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共和格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士来到联合,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或人工的)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和国洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约女士阁下在大会讲话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

卡帕加尔·阿罗约(以英语发言):发展中世界正处在斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国洛丽亚· 卡帕加尔·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

星期六,阿罗育签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和国罗丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

洛丽亚·阿罗约(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

卡帕加尔-阿罗育(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

卡帕加尔·阿罗约(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育阁下在上星期五的大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合国的主要优先事项之

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

月之前,阿罗约步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对人民职责和责任的所有行动,这是阿罗约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共和国洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或人工的)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约女士阁下在大会讲话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总统再次呼吁提供更多的助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

卡帕加尔·阿罗约总统(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

国总统格洛丽亚· 卡帕加尔·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育总统签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

国总统格罗丽亚·卡帕加尔·阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约总统(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育总统认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

卡帕加尔-阿罗育总统(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于政府在阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

卡帕加尔·阿罗约总统(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总统在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育总统阁下在上星期五的大会发言中指出,促进法治是在联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总统进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对人民职责责任的所有行动,这是阿罗约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎国总统格洛丽亚·卡帕加尔·阿罗育女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
国家连接河流的天然或人工的)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和国总统格洛丽亚··阿罗约女士阁下在大会讲话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总统再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚··阿罗约夫人在陪同下进入大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚··阿罗育女士由人护送进入大会堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

·阿罗约总统(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚··阿罗约夫人在陪同下离开大会堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚· ·阿罗育夫人在陪同下离开大会堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育总统签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和国总统格罗丽亚··阿罗约夫人阁下作为安全理事会主席主持这次会议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约总统(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为大会主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚··阿罗育总统认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

-阿罗育总统(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为大会主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾总统格洛丽亚··阿罗育明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很大程度上归因于菲律宾政府在阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

·阿罗约总统(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总统在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚··阿罗育总统阁下在上星期五的大会发言中指出,促进法治是菲律宾在联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总统进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对人民职责和责任的所有行动,这是阿罗约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表大会欢迎菲律宾共和国总统格洛丽亚··阿罗育女士来到联合国,我请她向大会发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,
n. m.
(热带国家连接河流的天然或人工的)小河
法语 助 手 版 权 所 有

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, prononce une allocution.

菲律宾共和国总统格洛丽亚··阿罗约女士阁下在讲话。

La Présidente Arroyo a lancé une nouvelle fois un appel au renforcement de l'aide.

阿罗育总统再次呼吁提供更多的援助。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚··阿罗约夫人在陪同下进堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚··阿罗育女士由人护送进堂。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Le monde en développement se trouve à un moment critique.

·阿罗约总统(以英语发言):发展中世界正处在一个倾斜点上。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚··阿罗约夫人在陪同下离开堂。

Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.

菲律宾共和国总统格洛丽亚· ·阿罗育夫人在陪同下离开堂。

Samedi dernier, la Présidente Arroyo a signé une nouvelle législation, qui vient d'être promulguée aux Philippines, contre le blanchiment de l'argent.

上个星期六,阿罗育总统签署了刚刚颁布的制止洗钱行为的菲律宾法律。

Son Excellence Mme Gloria Macapagal-Arroyo, Présidente de la République des Philippines, préside la séance, en sa qualité de Présidente du Conseil de sécurité.

由菲律宾共和国总统格罗丽亚··阿罗约夫人阁下作为安全理事主席主持这次议。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Monsieur le Président, toutes mes félicitations à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.

格洛丽亚·阿罗约总统(以英语发言):主席先生,祝贺你当选为主席。

La Présidente Gloria Macapagal-Arroyo est d'avis qu'il faut concevoir un nouveau type de paix face au nouveau type de guerre engagé par les terroristes.

格洛丽亚··阿罗育总统认为,针对恐怖分子发动的新式战争,应该确定一种新式的和平。

La Présidente Macapagal-Arroyo (Philippines) (parle en anglais) : Permettez-moi tout d'abord de féliciter S. E. M. Han Seung-soo, de son élection à la présidence de l'Assemblée générale.

-阿罗育总统(以英语发言):韩升洙先生,我首先要祝贺阁下当选为主席。

Notre position ferme et inébranlable contre le terrorisme nous engage à une responsabilité qui a été clairement énoncée par la Présidente des Philippines, Gloria Macapagal-Arroyo.

我们坚定不移地反对恐怖主义,因而我们决心履行菲律宾总统格洛丽亚··阿罗育明确阐述的责任。

Pour une large part, cette expansion est imputable à une gestion économique saine et aux réformes entreprises par le gouvernement sous la direction de la Présidente Arroyo.

这一增长在很程度上归因于菲律宾政府在阿罗约总统领导下所进行的良好的经济管理和财税改革。

La Présidente Macapagal-Arroyo (parle en anglais) : Les maîtres mots de l'Organisation des Nations Unies, à l'occasion de son soixantième anniversaire, sont les objectifs du Millénaire pour le développement.

·阿罗约总统(以英语发言):联合国在其60周年纪念日时反复谈到的是千年发展目标。

Dans son discours politique du 26 septembre dernier, la Présidente Arroyo a annoncé la ligne d'action suivante pour manifester la solidarité des Philippines avec la lutte mondiale contre le terrorisme.

阿罗育总统在9月26日的政策讲话中宣布了以下行动方针,表明菲律宾支持反对恐怖主义的全球斗争。

Dans son allocution de vendredi dernier devant l'Assemblée générale, S. E. la Présidente Gloria Macapagal-Arroyo a parlé de la promotion de l'état de droit comme une des priorités des Philippines à l'Organisation des Nations Unies.

格洛丽亚··阿罗育总统阁下在上星期五的发言中指出,促进法治是菲律宾在联合国的主要优先事项之一。

Il y a trois mois, la Présidente Arroyo a donné davantage de relief à cette position constitutionnelle en promulguant la loi 9346 de la République, qui élimine la peine de mort de notre législation.

三个月之前,阿罗约总统进一步落实了这项宪法规定,她签署了第9346号共和国法令,使之成为法律,从我们的法典中废除了死刑。

L'approche axée sur les droits détermine toutes les actions de l'État dans l'exercice de ses fonctions et responsabilités à l'égard de la population, et fait partie intégrante des stratégies de développement mises en œuvre par l'Administration Arroyo.

重视权利的方针指导国家履行其对人民职责和责任的所有行动,这是阿罗约政府遵循的发展战略的有机组成部分。

Le Président par intérim : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à la Présidente de la République des Philippines, S. E. Mme Gloria Macapagal-Arroyo, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.

代理主席(以法语发言):我荣幸地代表欢迎菲律宾共和国总统格洛丽亚··阿罗育女士来到联合国,我请她向发表演讲。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arroyo 的法语例句

用户正在搜索


哺乳期, 哺乳室, 哺养, 哺育, 哺育雏鸟, 哺育者, , 不……不……, 不…不…, 不…而…,

相似单词


arroseuse, arrosion, arrosoir, arrowroot, arrow-root, arroyo, arrtait, arrugie, ars, arsa,