Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把论点建立在有力论据上。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把论点建立在有力论据上。
Il y aura une argumentation dans la salle de conférences ce soir.
今晚,会议室里将有一场辩论。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式姿势。
La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.
上诉法院驳回了卖方观点。
L'État partie renvoie à son argumentation concernant l'article 26 ci-dessus.
缔约国请注意其上文关于第26条论点。
Nous pratiquons l'argumentation et préférons la concertation politique à un élégant consensus.
我们进行争辩,我们对政治对话偏爱要超过漂亮
协商一致意见。
Autrement, le demandeur ne saurait pas s'il devait continuer à développer son argumentation.
否则,申请人将不知晓是否应进一步拓展自己立场。
Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.
小组决定,“E4”类小组论证适用于这件索赔。
Les déclarations de témoins sont la pierre angulaire sur laquelle l'accusation fonde directement son argumentation.
证人是控方起诉案件
直接基础。
Nous avons entendu les arguments ce matin; il n'est pas nécessaire de poursuivre l'argumentation.
我们今天上午听到了各种论点;我们不需要更多劝说。
Son argumentation est un peu facile.
他议论有些肤浅。
Il a rejeté sa demande, d'après l'auteur en se fondant exclusivement sur l'argumentation de Polytechna.
据认为区法庭完全以咨询公司论点为依据,下达了驳回提交人
裁决。
Cette argumentation a recueilli l'adhésion du Directeur exécutif.
已将这个理由提交执行主任,他已表同意。
Le BSCI n'a trouvé aucun fondement juridique à cette argumentation.
监督厅没有为这个立场找到法律依据。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供证据和论点只与第十七条有关。
20 Cette argumentation vaut aussi pour la décision prise par le Procureur régional.
20 上论点适用于区检察官作出
决定。
La médiocre argumentation de cette mesure d'embargo commercial mérite d'être commentée.
美国对这一贸易禁运措施拙劣辩解值得评论一番。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供证据和论点只与第十七条有关。
C'est aussi ce que suggère l'argumentation du Comité dans la présente communication.
委员会在目前来文方面论
也表明了这一点。
C'est à partir de ces éléments que la délégation arménienne s'est efforcée de bâtir une argumentation.
而亚美尼亚代表团也试图使这些因素引起争议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把点建立在有力
据上。
Il y aura une argumentation dans la salle de conférences ce soir.
今晚,会议室里将有一场辩。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈式和开放式
姿势。
La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.
上诉法院驳回了卖方观点。
L'État partie renvoie à son argumentation concernant l'article 26 ci-dessus.
缔约国请注意其上文关于第26条点。
Nous pratiquons l'argumentation et préférons la concertation politique à un élégant consensus.
我们进行争辩,我们对政治对话偏爱要超过漂亮
协商一致意见。
Autrement, le demandeur ne saurait pas s'il devait continuer à développer son argumentation.
否则,申请人将不知晓是否应进一步拓展自己立场。
Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.
小决定,“E4”类小
证适用于这件索赔。
Les déclarations de témoins sont la pierre angulaire sur laquelle l'accusation fonde directement son argumentation.
证人陈述是控方起诉案件
直接基础。
Nous avons entendu les arguments ce matin; il n'est pas nécessaire de poursuivre l'argumentation.
我们今天上午听到了各种点;我们不需要更多
劝说。
Son argumentation est un peu facile.
他议
有些肤浅。
Il a rejeté sa demande, d'après l'auteur en se fondant exclusivement sur l'argumentation de Polytechna.
据认为区法庭完全以咨询公司点为依据,下达了驳回提交人
裁决。
Cette argumentation a recueilli l'adhésion du Directeur exécutif.
已将这个理由提交执行主任,他已表同意。
Le BSCI n'a trouvé aucun fondement juridique à cette argumentation.
监督厅有为这个立场找到法律依据。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供证据和
点只与第十七条有关。
20 Cette argumentation vaut aussi pour la décision prise par le Procureur régional.
20 上述点适用于区检察官作出
决定。
La médiocre argumentation de cette mesure d'embargo commercial mérite d'être commentée.
美国对这一贸易禁运措施拙劣辩解值得评
一番。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供证据和
点只与第十七条有关。
C'est aussi ce que suggère l'argumentation du Comité dans la présente communication.
委员会在目前来文方面述也表明了这一点。
C'est à partir de ces éléments que la délégation arménienne s'est efforcée de bâtir une argumentation.
而亚美尼亚代表团也试图使这些因素引起争议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把论点建立在有力的论据上。
Il y aura une argumentation dans la salle de conférences ce soir.
今,
室里将有一场
论。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.
上诉法院驳回了卖方的观点。
L'État partie renvoie à son argumentation concernant l'article 26 ci-dessus.
缔约国请注意其上文关于第26条的论点。
Nous pratiquons l'argumentation et préférons la concertation politique à un élégant consensus.
我们进行争,我们对政治对话的偏爱要超过漂亮的协商一致意见。
Autrement, le demandeur ne saurait pas s'il devait continuer à développer son argumentation.
否则,申请人将不知晓是否应进一步拓展自己的立场。
Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.
小组决定,“E4”类小组的论证适用于这件索赔。
Les déclarations de témoins sont la pierre angulaire sur laquelle l'accusation fonde directement son argumentation.
证人的陈述是控方起诉案件的直接基础。
Nous avons entendu les arguments ce matin; il n'est pas nécessaire de poursuivre l'argumentation.
我们今天上午听到了各种论点;我们不需要更多的劝说。
Son argumentation est un peu facile.
他的论有些肤浅。
Il a rejeté sa demande, d'après l'auteur en se fondant exclusivement sur l'argumentation de Polytechna.
据认为区法庭完全以咨询公司的论点为依据,下达了驳回提交人的裁决。
Cette argumentation a recueilli l'adhésion du Directeur exécutif.
已将这个理由提交执行主任,他已表同意。
Le BSCI n'a trouvé aucun fondement juridique à cette argumentation.
监督厅没有为这个立场找到法律依据。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供的证据和论点只与第十七条有关。
20 Cette argumentation vaut aussi pour la décision prise par le Procureur régional.
20 上述论点适用于区检察官作出的决定。
La médiocre argumentation de cette mesure d'embargo commercial mérite d'être commentée.
美国对这一贸易禁运措施的拙劣值得评论一番。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供的证据和论点只与第十七条有关。
C'est aussi ce que suggère l'argumentation du Comité dans la présente communication.
委员在目前来文方面的论述也表明了这一点。
C'est à partir de ces éléments que la délégation arménienne s'est efforcée de bâtir une argumentation.
而亚美尼亚代表团也试图使这些因素引起争。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应点
立在有力的
据上。
Il y aura une argumentation dans la salle de conférences ce soir.
今晚,会室里将有一场辩
。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈式和开放式的姿势。
La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.
上诉法院驳回了卖方的观点。
L'État partie renvoie à son argumentation concernant l'article 26 ci-dessus.
缔约国请注意其上文关于第26条的点。
Nous pratiquons l'argumentation et préférons la concertation politique à un élégant consensus.
我们进行争辩,我们对政治对话的偏爱要超过漂亮的协商一致意见。
Autrement, le demandeur ne saurait pas s'il devait continuer à développer son argumentation.
否则,申请人将不知晓是否应进一步拓展自己的立场。
Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.
小组决定,“E4”类小组的证适用于这件索赔。
Les déclarations de témoins sont la pierre angulaire sur laquelle l'accusation fonde directement son argumentation.
证人的陈述是控方起诉案件的直接基础。
Nous avons entendu les arguments ce matin; il n'est pas nécessaire de poursuivre l'argumentation.
我们今天上午听到了各种点;我们不需要更多的劝说。
Son argumentation est un peu facile.
他的有些肤浅。
Il a rejeté sa demande, d'après l'auteur en se fondant exclusivement sur l'argumentation de Polytechna.
据认为区法庭完全以咨询公司的点为依据,下达了驳回提交人的裁决。
Cette argumentation a recueilli l'adhésion du Directeur exécutif.
已将这个理由提交执行主任,他已表同意。
Le BSCI n'a trouvé aucun fondement juridique à cette argumentation.
监督厅没有为这个立场找到法律依据。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供的证据和点只与第十七条有关。
20 Cette argumentation vaut aussi pour la décision prise par le Procureur régional.
20 上述点适用于区检察官作出的决定。
La médiocre argumentation de cette mesure d'embargo commercial mérite d'être commentée.
美国对这一贸易禁运措施的拙劣辩解值得评一番。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供的证据和点只与第十七条有关。
C'est aussi ce que suggère l'argumentation du Comité dans la présente communication.
委员会在目前来文方面的述也表明了这一点。
C'est à partir de ces éléments que la délégation arménienne s'est efforcée de bâtir une argumentation.
而亚美尼亚代表团也试图使这些因素引起争。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把论点建立在有力论据
。
Il y aura une argumentation dans la salle de conférences ce soir.
今晚,会议室里将有一场辩论。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式姿势。
La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.
诉法院驳回了卖方
观点。
L'État partie renvoie à son argumentation concernant l'article 26 ci-dessus.
缔约国请注意其文关于第26条
论点。
Nous pratiquons l'argumentation et préférons la concertation politique à un élégant consensus.
我们进行争辩,我们政治
偏爱要超过漂亮
协商一致意见。
Autrement, le demandeur ne saurait pas s'il devait continuer à développer son argumentation.
否,申请人将不知晓是否应进一步拓展自己
立场。
Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.
小组决定,“E4”类小组论证适用于这件索赔。
Les déclarations de témoins sont la pierre angulaire sur laquelle l'accusation fonde directement son argumentation.
证人陈述是控方起诉案件
直接基础。
Nous avons entendu les arguments ce matin; il n'est pas nécessaire de poursuivre l'argumentation.
我们今天午听到了各种论点;我们不需要更多
劝说。
Son argumentation est un peu facile.
他议论有些肤浅。
Il a rejeté sa demande, d'après l'auteur en se fondant exclusivement sur l'argumentation de Polytechna.
据认为区法庭完全以咨询公司论点为依据,下达了驳回提交人
裁决。
Cette argumentation a recueilli l'adhésion du Directeur exécutif.
已将这个理由提交执行主任,他已表同意。
Le BSCI n'a trouvé aucun fondement juridique à cette argumentation.
监督厅没有为这个立场找到法律依据。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供证据和论点只与第十七条有关。
20 Cette argumentation vaut aussi pour la décision prise par le Procureur régional.
20 述论点适用于区检察官作出
决定。
La médiocre argumentation de cette mesure d'embargo commercial mérite d'être commentée.
美国这一贸易禁运措施
拙劣辩解值得评论一番。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供证据和论点只与第十七条有关。
C'est aussi ce que suggère l'argumentation du Comité dans la présente communication.
委员会在目前来文方面论述也表明了这一点。
C'est à partir de ces éléments que la délégation arménienne s'est efforcée de bâtir une argumentation.
而亚美尼亚代表团也试图使这些因素引起争议。
声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把论点建立在有力论据上。
Il y aura une argumentation dans la salle de conférences ce soir.
今晚,会议室里将有一场辩论。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式姿势。
La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.
上诉法院驳回了卖方观点。
L'État partie renvoie à son argumentation concernant l'article 26 ci-dessus.
缔约国请注意其上文关于第26条论点。
Nous pratiquons l'argumentation et préférons la concertation politique à un élégant consensus.
我们进行争辩,我们对政治对话要超过漂亮
协商一致意见。
Autrement, le demandeur ne saurait pas s'il devait continuer à développer son argumentation.
否,申请人将不知晓是否应进一步拓展自己
立场。
Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.
小组决定,“E4”类小组论证适用于这件索赔。
Les déclarations de témoins sont la pierre angulaire sur laquelle l'accusation fonde directement son argumentation.
证人陈述是控方起诉案件
直接基础。
Nous avons entendu les arguments ce matin; il n'est pas nécessaire de poursuivre l'argumentation.
我们今天上午听到了各种论点;我们不需要更多劝说。
Son argumentation est un peu facile.
他议论有些肤浅。
Il a rejeté sa demande, d'après l'auteur en se fondant exclusivement sur l'argumentation de Polytechna.
据认为区法庭完全以咨询公司论点为依据,下达了驳回提交人
裁决。
Cette argumentation a recueilli l'adhésion du Directeur exécutif.
已将这个理由提交执行主任,他已表同意。
Le BSCI n'a trouvé aucun fondement juridique à cette argumentation.
监督厅没有为这个立场找到法律依据。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供证据和论点只与第十七条有关。
20 Cette argumentation vaut aussi pour la décision prise par le Procureur régional.
20 上述论点适用于区检察官作出决定。
La médiocre argumentation de cette mesure d'embargo commercial mérite d'être commentée.
美国对这一贸易禁运措施拙劣辩解值得评论一番。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供证据和论点只与第十七条有关。
C'est aussi ce que suggère l'argumentation du Comité dans la présente communication.
委员会在目前来文方面论述也表明了这一点。
C'est à partir de ces éléments que la délégation arménienne s'est efforcée de bâtir une argumentation.
而亚美尼亚代表团也试图使这些因素引起争议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把论点有力的论据上。
Il y aura une argumentation dans la salle de conférences ce soir.
今晚,会议室里将有一场辩论。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.
上诉法院驳回了卖方的观点。
L'État partie renvoie à son argumentation concernant l'article 26 ci-dessus.
缔约国请注意其上文关于第26条的论点。
Nous pratiquons l'argumentation et préférons la concertation politique à un élégant consensus.
我们进行争辩,我们对政治对话的偏爱要超的协商一致意见。
Autrement, le demandeur ne saurait pas s'il devait continuer à développer son argumentation.
否则,申请人将不知晓是否应进一步拓展自己的场。
Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.
小组决定,“E4”类小组的论证适用于这件索赔。
Les déclarations de témoins sont la pierre angulaire sur laquelle l'accusation fonde directement son argumentation.
证人的陈述是控方起诉案件的直接基础。
Nous avons entendu les arguments ce matin; il n'est pas nécessaire de poursuivre l'argumentation.
我们今天上午听到了各种论点;我们不需要更多的劝说。
Son argumentation est un peu facile.
他的议论有些肤浅。
Il a rejeté sa demande, d'après l'auteur en se fondant exclusivement sur l'argumentation de Polytechna.
据认为区法庭完全以咨询公司的论点为依据,下达了驳回提交人的裁决。
Cette argumentation a recueilli l'adhésion du Directeur exécutif.
已将这个理由提交执行主任,他已表同意。
Le BSCI n'a trouvé aucun fondement juridique à cette argumentation.
监督厅没有为这个场找到法律依据。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供的证据和论点只与第十七条有关。
20 Cette argumentation vaut aussi pour la décision prise par le Procureur régional.
20 上述论点适用于区检察官作出的决定。
La médiocre argumentation de cette mesure d'embargo commercial mérite d'être commentée.
美国对这一贸易禁运措施的拙劣辩解值得评论一番。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供的证据和论点只与第十七条有关。
C'est aussi ce que suggère l'argumentation du Comité dans la présente communication.
委员会目前来文方面的论述也表明了这一点。
C'est à partir de ces éléments que la délégation arménienne s'est efforcée de bâtir une argumentation.
而亚美尼亚代表团也试图使这些因素引起争议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把论点建立在有力的论据上。
Il y aura une argumentation dans la salle de conférences ce soir.
今晚,会议室里将有一场辩论。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.
上诉法院驳回了卖方的观点。
L'État partie renvoie à son argumentation concernant l'article 26 ci-dessus.
缔约国请注意其上文关于第26条的论点。
Nous pratiquons l'argumentation et préférons la concertation politique à un élégant consensus.
我争辩,我
对政治对话的偏爱要超过漂亮的协商一致意见。
Autrement, le demandeur ne saurait pas s'il devait continuer à développer son argumentation.
否则,申请人将不知晓是否应一步拓展自己的立场。
Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.
小组决定,“E4”类小组的论证适用于这件索赔。
Les déclarations de témoins sont la pierre angulaire sur laquelle l'accusation fonde directement son argumentation.
证人的陈述是控方起诉案件的直接基础。
Nous avons entendu les arguments ce matin; il n'est pas nécessaire de poursuivre l'argumentation.
我今天上午听到了各种论点;我
不需要更多的劝说。
Son argumentation est un peu facile.
他的议论有些肤浅。
Il a rejeté sa demande, d'après l'auteur en se fondant exclusivement sur l'argumentation de Polytechna.
据认为区法庭完全以咨询公司的论点为依据,下达了驳回提交人的裁决。
Cette argumentation a recueilli l'adhésion du Directeur exécutif.
已将这个由提交执
主任,他已表同意。
Le BSCI n'a trouvé aucun fondement juridique à cette argumentation.
监督厅没有为这个立场找到法律依据。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供的证据和论点只与第十七条有关。
20 Cette argumentation vaut aussi pour la décision prise par le Procureur régional.
20 上述论点适用于区检察官作出的决定。
La médiocre argumentation de cette mesure d'embargo commercial mérite d'être commentée.
美国对这一贸易禁运措施的拙劣辩解值得评论一番。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供的证据和论点只与第十七条有关。
C'est aussi ce que suggère l'argumentation du Comité dans la présente communication.
委员会在目前来文方面的论述也表明了这一点。
C'est à partir de ces éléments que la délégation arménienne s'est efforcée de bâtir une argumentation.
而亚美尼亚代表团也试图使这些因素引起争议。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.
你应该把论点建立在有力的论据上。
Il y aura une argumentation dans la salle de conférences ce soir.
今晚,会议室里有一场辩论。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
La Cour d'appel a rejeté l'argumentation du vendeur.
上诉法院驳回了卖方的观点。
L'État partie renvoie à son argumentation concernant l'article 26 ci-dessus.
缔约国注意其上文关于第26条的论点。
Nous pratiquons l'argumentation et préférons la concertation politique à un élégant consensus.
我们进行争辩,我们对政治对话的偏爱要超过漂亮的协商一致意。
Autrement, le demandeur ne saurait pas s'il devait continuer à développer son argumentation.
否则,申不知晓是否应进一步拓展自己的立场。
Le Comité constate que l'argumentation du Comité «E4» est applicable en l'espèce.
小组决定,“E4”类小组的论证适于这件索赔。
Les déclarations de témoins sont la pierre angulaire sur laquelle l'accusation fonde directement son argumentation.
证的陈述是控方起诉案件的直接基础。
Nous avons entendu les arguments ce matin; il n'est pas nécessaire de poursuivre l'argumentation.
我们今天上午听到了各种论点;我们不需要更多的劝说。
Son argumentation est un peu facile.
他的议论有些肤浅。
Il a rejeté sa demande, d'après l'auteur en se fondant exclusivement sur l'argumentation de Polytechna.
据认为区法庭完全以咨询公司的论点为依据,下达了驳回提交的裁决。
Cette argumentation a recueilli l'adhésion du Directeur exécutif.
已这个理由提交执行主任,他已表同意。
Le BSCI n'a trouvé aucun fondement juridique à cette argumentation.
监督厅没有为这个立场找到法律依据。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供的证据和论点只与第十七条有关。
20 Cette argumentation vaut aussi pour la décision prise par le Procureur régional.
20 上述论点适于区检察官作出的决定。
La médiocre argumentation de cette mesure d'embargo commercial mérite d'être commentée.
美国对这一贸易禁运措施的拙劣辩解值得评论一番。
Ces pièces et l'argumentation fournies portent uniquement sur l'article 17.
所提供的证据和论点只与第十七条有关。
C'est aussi ce que suggère l'argumentation du Comité dans la présente communication.
委员会在目前来文方面的论述也表明了这一点。
C'est à partir de ces éléments que la délégation arménienne s'est efforcée de bâtir une argumentation.
而亚美尼亚代表团也试图使这些因素引起争议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。