Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理学家保罗.狄拉克早在1931年就预言过反物质的存在,我们了解个像“镜子”
样的物质。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理学家保罗.狄拉克早在1931年就预言过反物质的存在,我们了解个像“镜子”
样的物质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因所有的反物质原子会在物质接触中
有,并产生大量能量,观测它依然很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理学家保罗.狄拉克早在1931年就反物质的存在,我们了解到是一个像“镜子”一样的物质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的反物质原子会在物质接触中化为乌有,并产生大量能量,观测很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理学家保罗.狄拉克早1931
预言过反物质的存
,我们了解到是一个像“镜子”一样的物质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的反物质原子会物质接触中化为乌有,并产生大量能量,观测它依然
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理学家保罗.狄拉克1931
就预言过反物质的存
,我们了解到是一个像“镜子”一样的物质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的反物质原子会物质接触中化为乌有,并产生大量能量,观测它依然很
。
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理学家保罗.狄拉克早在1931年过反物质的存在,我们了解到是一个像“镜子”一样的物质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的反物质原子会在物质接触中化为乌有,并产生大量能量,观测它难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国理学家保罗.狄拉克早在1931年就预言过
质的存在,我们了解到是一个像“镜子”一样的
质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的质原子会在
质接触中化为乌有,并产
大量能量,观测它依然很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理学家保罗.狄拉克早在1931年就预言过反物的存在,我们了解到是一个
“
”一样的物
。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的反物原
会在物
中化为乌有,并产生大量能量,观测它依然很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理学家保罗.狄拉克早在1931年就预言过反物质的存在,我到是一个像“镜子”一样的物质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的反物质原子会在物质接触中化为乌有,生大量能量,观测它依然很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le physicien anglais Paul Dirac avait prédit dès 1931 l'existence d'antimatière, une matière «miroir» de celle que nous connaissons.
英国物理学家保罗.狄拉克早在1931年就预言反物质的存在,我们了解到是一个像“镜子”一样的物质。
Mais elle reste difficile à observer car tout atome d'antimatière s'annihile au contact de la matière, en produisant une énorme quantité d'énergie.
但因为所有的反物质原子会在物质接触中化为乌有,并产生大量能量,观测它依然很难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。