法语助手
  • 关闭
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克两派冲突再起,且更加激烈。

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我学校建筑都存在抗震缺陷。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京政策“点燃”了巴黎,政客与知识分意见分歧冲破了党派别。请看支持者与对者理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了措,并为此向哥本哈根不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所热线电话数据收集活动增加了,各大区调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提是艾米莉亚-罗马涅大区取得成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象某些方面进行了深入分析。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后后续行动,“工具箱”启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电邮件信任一个更大范围内第一步。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会目标是加强各项腐败活动协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关问题及其对善政影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家经济和体制稳定产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


边缘科学, 边缘企业, 边缘清整, 边缘绕组, 边缘沙丘, 边缘深湖, 边缘为尖齿状的, 边缘位错, 边缘系统, 边缘相,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
, ,

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学校建筑都存在震的缺陷。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间的意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击妇女暴力行为的协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所的热线电话数据收集活动增加了,各的调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马取得的成就,该在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供协调,并这一现象的某些方面进行了深入的分析。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复互联网和电子邮件的信任的一个更范围内的举措的第一步。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

会的目标是加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其善政的影响,尤其关注发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

开罗,支持和穆巴拉克两派之间冲突再起,且更加激烈。

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

世界各国,我们学校建筑都存抗震

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与对者理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫举措,并为此向哥本哈根不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国手册帮助各国执行《联合国全球战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所电话数据收集活动增加了,各大区调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

这一领域内值得一提是艾米莉亚-罗马涅大区取得成就,该大区每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象某些方面进行了深入分析。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后后续行动,“工具箱”启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件信任一个更大范围内举措第一步。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会目标是加强各项腐败活动协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关问题及其对善政影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家经济和体制稳定产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克两派之间冲突再起,且更加激烈。

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们学校建筑都存在缺陷。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与对者理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫举措,并为此向哥本哈根不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所电话数据收集活动增加了,各大区调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提是艾米莉亚-罗马涅大区取得成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象某些方面进行了深入分析。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后后续行动,“工具箱”启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件信任一个更大范围内举措第一步。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会目标是加强各项腐败活动协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关问题及其对善政影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家经济和体制稳定产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克两派之间再起,且更加激烈。

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们学校建筑都存在抗震缺陷。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间意见分歧破了党派之别。请看支持者与对者理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫举措,并为此向哥本哈根不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所热线电话数据收集活动增加了,各大区调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提是艾米莉亚-罗马涅大区取得成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象某些方面进行了深入分析。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后后续行动,“工具箱”启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件信任一个更大范围内举措第一步。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会目标是加强各项腐败活动协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关问题及其对善政影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家经济和体制稳定产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我的学校建筑都存在抗震的缺陷。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政知识分子之间的意见分歧冲破了党派之别。请看支持者对者的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

本哈根市政府还是实行了卖淫的举措,并为本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为的协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所的热线电话数据收集活动增加了,各大区的调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象的某些方面进行了深入的分析。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标是加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明腐败有关的问题及其对善政的影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克的两派间的冲突再起,且更加激烈。

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学校建筑都存在抗震的缺陷。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们间的意见分歧冲破了党派别。请看支持者与对者的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫的举措,并为向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为的协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所的热线电话数据收集活动增加了,各大区的调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象的某些方面进行了深入的分析。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后的后续行动,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标是加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其对善政的影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学校建筑都存在抗震的缺陷。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间的意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与对者的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实行了卖淫的举措,并为此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、暴力中心和打击对妇女暴力行为的协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执行《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,暴力中心和妇女庇护所的热线电话数据收增加了,各大区的调查也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进行的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马涅大区取得的成就,该大区在每个省开设了一个暴力中心,为整个网络提供大区协调,并对这一现象的某些方面进行了深入的分析。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后的后续行,“工具箱”的启用被视为帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁的孩子进行免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进行抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标是加强各项腐败的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其对善政的影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,
对, 对抗, 防止

常见用法
des commandos anti-IVG人工流产组织
les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac非烟民赞同吸烟的新措施

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加激烈。

Dans tous les pays, on a problème anti sismique pour les écoles.

在世界各国,我们的学校建筑都存在抗震的缺陷。

En clair, les volontaires pour le vaccin anti-H1N1 seraient désormais minoritaires, de l'ordre de quatre individus sur dix.

很明显,接种疫苗的志愿者将数派,也许十个人里只有四个人愿意。

En 2009, un passant était mort à Londres après avoir été frappé par un policier pendant des manifestations anti-G20.

2009年则是一名路人被警察误伤死于伦敦。

La politique de Pékin enflammeParis, divise politiques et intellectuels et fait voler les clivages enéclats. Passage en revue des pros et des antis.

北京的政策“点燃”了巴黎,政客们与知识分子们之间的意见分歧冲破了党派之别。请看支持者与对者的理论

La ville s’est tout de même lancée dans une opération anti prostitution et distribue des cartes postales à cet effet, au sein de différents hôtels de Copenhague.

哥本哈根市政府还是实卖淫的举措,并此向哥本哈根的不同旅馆发放明信片。

De surcroît, un réseau a été créé qui relie entre eux services publics, centres anti violence et associations de lutte contre la violence dont les femmes sont victimes.

除此之外,还建立了一个网络,把公共事业、中心和打击对妇女暴的协会连接到一起。

Le manuel électronique de contre-terrorisme de l'ONU a également été très utile pour la mise en œuvre de la stratégie anti- terroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies.

联合国恐在线手册在帮助各国执《联合国全球恐战略》方面也一直非常有效。

Depuis, l'activité de collecte de données des permanences téléphoniques des centres anti violence et des foyers d'accueil des femmes a augmenté, de même que les enquêtes régionales, comme l'enquête susmentionnée réalisée par la région Emilie-Romagne.

自那时起,中心和妇女庇护所的热线电话数据收集活动增加了,各大区的调查活动也增加了,如上述艾米莉亚-罗马涅大区进的调查。

Il convient de mentionner à cet égard les réalisations de la région Emilie-Romagne, qui a ouvert un centre anti violence dans chaque province, assuré la coordination régionale de l'ensemble du réseau et réalisé des analyses en profondeur sur certains aspects de ce phénomène.

在这一领域内值得一提的是艾米莉亚-罗马涅大区取得的就,该大区在每个省开设了一个中心,整个网络提供大区协调,并对这一现象的某些方面进了深入的分析。

Cette session faisait suite au lancement de la “boîte à outils” anti spam, considérée comme la première étape d'une initiative plus large visant à aider les décideurs, les organismes de réglementation et l'industrie à restaurer la confiance dans l'Internet et le courrier électronique.

这次会议是启用垃圾邮件“工具箱”后的后续动,“工具箱”的启用被视帮助决策者、监管者和业界恢复对互联网和电子邮件的信任的一个更大范围内的举措的第一步。

Par ailleurs, le Gouvernement a adopté des mesures pour assurer la gratuité de la césarienne et du traitement de la tuberculose, la gratuité des anti- rétro viraux et du traitement du paludisme pour les femmes enceintes et les enfants de moins de 5 ans.

此外,马里政府还通过一些列措施,保障对孕妇和不满5岁的孩子进免费剖腹产手术和结核病治疗,免费进抗逆转录病毒治疗和疟疾治疗。

La conférence avait pour buts aussi bien de resserrer la coordination et la coopération internationale aux différentes activités anti corruption, notamment en fournissant une assistance aux parlements nationaux pour les aider à rédiger de nouvelles mesures législatives, et d'ouvrir la voie à des projets de coopération technique en vue d'identifier les problèmes liés à la corruption et à son incidence sur une bonne gouvernance, eu égard en particulier à l'impact qu'elle peut avoir sur la stabilité économique et institutionnelle dans les pays en développement et les pays en transition.

大会的目标是加强各项腐败活动的协调和国际合作,包括向各国议会提供援助,以拟订立法和技术合作项目,以及查明与腐败有关的问题及其对善政的影响,尤其关注对发展中国家和经济转型国家的经济和体制稳定产生的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anti 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


anthryl, anthrylène, anthurium, anthyllide, anthyllis, anti, anti-, antiabortif, antiabrine, antiacarien,