- 哧溜chīliū
bruit produit par un objet qui glisse vite
- 滑行性能良好avoir une bonne glisse
- 山崩地裂shān bēng dì liè
Les montagnes s'écroulent (se glissent) et la terre se fissure.
- 山崩地陷shān bēng dì xiàn
Les montagnes s'écroulent (se glissent) la terre se tasse.
- 不该那样做ça ne se fait pasça ne se fait pas
- 不过尔耳bùguò-ěr'ěr
rien d'autre que cela ;
rien de fameux ;
comme ci comme ça Fr helper cop yright
- 不要紧bùyàojǐn
ça ne fait rien ;
ça n'a pas d'importance ;
ça ne pose pas de problème ;
cela importe peu
- 不怎么样bù zěnmeyàng
comme ci ;
comme ça ;
pas très bien ;
très quelconque ;
assez banal
- 不足挂齿bú zú guà chǐ
ça ne vaut pas la peine d'en parler
- 差可chākě
juste assez ;
comme ci, comme ça
- 东鳞西爪 voir que des écailles et des griffes ça et là] ;
[récit, discours] fait de fragments [morceaux
- 关系不大ça va; il n'y a pas de différence sensible
- 果不出所料La chose se passe comme on s'y attendait. /Précisément, c'est bien ça que l'on avait prévu
- 行了ça y estça y est
- 好了ça y estça y est
- 满处mǎnchù
partout ;
ça et là loc.adv
- 没有这样的习惯ça ne se fait pasça ne se fait pas
- 勉勉强强miǎn miǎn qiáng qiáng
se contraindre à; comme si comme ça, tant bien que mal
Fr helper cop
- 命意何在mìng yì hé zài
ça veut dire quoi
- 七零八落qīlíng-bāluò
dispersé ça et là ;
taillé en pièces ;
pêle-mêle
- 千载一时的机会une occasion extrêmement rare
occasion unique
une chance très difficile à trouver
ça ne se
- 权且不用管它Laissons-le comme ça pour le moment. /Ne nous en occupons pas pour le moment
- 逝者如斯shì zhě rú sī
Il passe comme ça.
- 向来如此C'est toujours comme ça
- 也只好如此Bien, on ne peut que le laisser comme ça
用户正在搜索
拜别,
拜伯冰期,
拜忏,
拜辞,
拜赐,
拜倒,
拜倒<转>,
拜倒某人脚前,
拜倒在某人脚下,
拜垫,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
拜见,
拜节,
拜金,
拜金主义,
拜爵,
拜客,
拜兰节,
拜领,
拜命,
拜年,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
拜唐苹,
拜堂,
拜帖,
拜托,
拜望,
拜物教,
拜物教的,
拜物教信徒,
拜相,
拜谢,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,