Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。
Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员之一,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。
Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.
其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。
Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.
安瓦尔•奥拉基再也无法在网上。
Les bureaux d'Al-Haramain continuent de fonctionner en Somalie.
哈拉曼办事处继续在索马里运作。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们使用肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。
Des centaines d'enquêtes antiterroristes directement liées à Al-Qaida sont en cours aux États-Unis.
在美国有数百项正在进行的反恐查与“基地”组织直接有关。
Al-Qaida utilise pour mener ses activités des Palestiniens qui en recrutent d'autres.
“基地”组织一直在利用巴勒斯坦人招募其他国家的人进行该组织的活动。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”组织没有在土上建立任何训练营。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度尼西亚办事处也卷入巴厘爆炸案的供资工作。
Il n'existe aucune preuve de l'établissement d'un camp d'entraînement d'Al-Qaida à Maurice.
没有证据表明毛里求斯境内设有“基地”组织训练营。
Des centaines de terroristes d'Al-Qaida ont été capturés au cours des années récentes.
近几年来,该国已捕获数百名基地恐怖分子。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内的被占巴勒斯坦土建立定居点的全部行动。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这是他惟一的职责,即提供足够的资源。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半岛”电视台大约在14时播放这段话。
Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.
“半岛”电视台一名工作人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。
M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.
巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发言。
Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.
极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”织在法国分支机构的重要成员之一,当时正
为恐怖嫌疑人接受审判。
Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.
其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。
Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.
安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道了。
Les bureaux d'Al-Haramain continuent de fonctionner en Somalie.
哈拉曼办事处继续在索马。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们使用肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。
Des centaines d'enquêtes antiterroristes directement liées à Al-Qaida sont en cours aux États-Unis.
在美国有数百项正在进的反恐
查与“基地”
织直接有关。
Al-Qaida utilise pour mener ses activités des Palestiniens qui en recrutent d'autres.
“基地”织一直在利用巴勒斯坦人招募其他国家的人进
织的活动。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”织没有在越南领土上建立任何训练营。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度尼西亚办事处也卷入巴厘爆炸案的供资工。
Il n'existe aucune preuve de l'établissement d'un camp d'entraînement d'Al-Qaida à Maurice.
没有证据表明毛求斯境内设有“基地”
织训练营。
Des centaines de terroristes d'Al-Qaida ont été capturés au cours des années récentes.
近几年来,国已捕获了数百名基地恐怖分子。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部动。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这是他惟一的职责,即提供足够的资源。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。
Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.
“半岛”电视台一名工人员奉命前往
地点,但未取到那盘录像带。
Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。
M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.
巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。
Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.
极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”法国分支机构的重要成员之
,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。
Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.
其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销国,欧洲。
Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.
安瓦尔•奥拉基再也无法网上布道了。
Les bureaux d'Al-Haramain continuent de fonctionner en Somalie.
哈拉曼办事处继续索马里运作。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们使用肮脏炸弹的可能性也非常令人关。
Des centaines d'enquêtes antiterroristes directement liées à Al-Qaida sont en cours aux États-Unis.
国有数百项正
进行的反恐
查与“基地”
直接有关。
Al-Qaida utilise pour mener ses activités des Palestiniens qui en recrutent d'autres.
“基地”直
利用巴勒斯坦人招募其他国家的人进行该
的活动。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”没有
越南领土上建立任何训练营。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度尼西亚办事处也卷入巴厘爆炸案的供资工作。
Il n'existe aucune preuve de l'établissement d'un camp d'entraînement d'Al-Qaida à Maurice.
没有证据表明毛里求斯境内设有“基地”训练营。
Des centaines de terroristes d'Al-Qaida ont été capturés au cours des années récentes.
近几年来,该国已捕获了数百名基地恐怖分子。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止包括圣城
内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行动。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这是他惟的职责,即提供足够的资源。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半岛”电视台大约14时播放了这段话。
Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.
“半岛”电视台名工作人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Adames先生(前进阵线)请愿人议席就座。
M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.
巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。
Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.
极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”的极端分子)几乎每天都
实施攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“”
织在法国分支机构的重要成员之
,
正作为恐怖嫌疑人接受审判。
Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.
其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。
Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.
安瓦尔•奥拉再也无法在网上布道了。
Les bureaux d'Al-Haramain continuent de fonctionner en Somalie.
哈拉曼办事处继续在索马里运作。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们使用肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。
Des centaines d'enquêtes antiterroristes directement liées à Al-Qaida sont en cours aux États-Unis.
在美国有数百项正在进行的反恐查与“
”
织直接有关。
Al-Qaida utilise pour mener ses activités des Palestiniens qui en recrutent d'autres.
“”
织
直在利用巴勒斯坦人招募其他国家的人进行该
织的活动。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“”
织没有在越南领土上建立任何训练营。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度尼西亚办事处也卷入巴厘爆炸案的供资工作。
Il n'existe aucune preuve de l'établissement d'un camp d'entraînement d'Al-Qaida à Maurice.
没有证据表明毛里求斯境内设有“”
织训练营。
Des centaines de terroristes d'Al-Qaida ont été capturés au cours des années récentes.
近几年来,该国已捕获了数百名恐怖分子。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“”
织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行动。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这是他惟的职责,即提供足够的资源。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半岛”电视台大约在14播放了这段话。
Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.
“半岛”电视台名工作人员奉命前往该
点,但未取到那盘录像带。
Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。
M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.
巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·德瓦先生阁下发了言。
Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.
极端分子(包括声称效忠塔利班和“”
织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法支机构的重要成员之一,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。
Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.
其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美,欧洲。
Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.
安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道了。
Les bureaux d'Al-Haramain continuent de fonctionner en Somalie.
哈拉曼办事处继续在索马里运作。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们使用肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。
Des centaines d'enquêtes antiterroristes directement liées à Al-Qaida sont en cours aux États-Unis.
在美有数百项正在进行的反恐
查与“基地”组织直接有关。
Al-Qaida utilise pour mener ses activités des Palestiniens qui en recrutent d'autres.
“基地”组织一直在利用巴勒斯坦人招募其他家的人进行该组织的活动。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”组织没有在越南领土上建立任何训练营。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度尼西亚办事处也卷入巴厘爆炸案的供资工作。
Il n'existe aucune preuve de l'établissement d'un camp d'entraînement d'Al-Qaida à Maurice.
没有证据表明毛里求斯境内设有“基地”组织训练营。
Des centaines de terroristes d'Al-Qaida ont été capturés au cours des années récentes.
近几年来,该获了数百名基地恐怖
子。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行动。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这是他惟一的职责,即提供足够的资源。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。
Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.
“半岛”电视台一名工作人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。
M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.
巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。
Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.
极端子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端
子)几乎每天都在实施攻击。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员之一,当时正作为疑人接受审判。
Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.
其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。
Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.
安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道了。
Les bureaux d'Al-Haramain continuent de fonctionner en Somalie.
哈拉曼办事处继续在索马里运作。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们使用肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。
Des centaines d'enquêtes antiterroristes directement liées à Al-Qaida sont en cours aux États-Unis.
在美国有数百项正在进行的反查与“基地”组织直接有关。
Al-Qaida utilise pour mener ses activités des Palestiniens qui en recrutent d'autres.
“基地”组织一直在利用巴勒坦人招募其他国家的人进行该组织的活动。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”组织没有在越南领土上建立任何训练营。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度尼西亚办事处也卷入巴厘爆炸案的供资工作。
Il n'existe aucune preuve de l'établissement d'un camp d'entraînement d'Al-Qaida à Maurice.
没有证据表明毛里内设有“基地”组织训练营。
Des centaines de terroristes d'Al-Qaida ont été capturés au cours des années récentes.
近几年来,该国已捕获了数百名基地分子。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内的被占巴勒坦领土建立定居点的全部行动。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这是他惟一的职责,即提供足够的资源。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。
Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.
“半岛”电视台一名工作人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。
M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.
巴勒坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。
Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.
极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法国分支机构重要成员之一,当时正作为恐怖嫌疑
接受审判。
Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.
其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。
Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.
安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道了。
Les bureaux d'Al-Haramain continuent de fonctionner en Somalie.
哈拉曼办事处继续在索马里运作。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们使用肮脏炸弹性也非常令
关切。
Des centaines d'enquêtes antiterroristes directement liées à Al-Qaida sont en cours aux États-Unis.
在美国有数百项正在进行反恐
查与“基地”组织直接有关。
Al-Qaida utilise pour mener ses activités des Palestiniens qui en recrutent d'autres.
“基地”组织一直在利用巴勒斯募其他国家
进行该组织
活动。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”组织没有在越南领土上建立任何训练营。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度尼西亚办事处也卷入巴厘爆炸案供资工作。
Il n'existe aucune preuve de l'établissement d'un camp d'entraînement d'Al-Qaida à Maurice.
没有证据表明毛里求斯境内设有“基地”组织训练营。
Des centaines de terroristes d'Al-Qaida ont été capturés au cours des années récentes.
近几年来,该国已捕获了数百名基地恐怖分子。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内被占巴勒斯
领土建立定居点
全部行动。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这是他惟一职责,即提供足够
资源。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。
Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.
“半岛”电视台一名工作员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿议席就座。
M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.
巴勒斯观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。
Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.
极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织极端分子)几乎每天都在实施攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员之一,当时正作为恐怖嫌疑人接受审。
Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.
铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美国,欧洲。
Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.
安瓦尔•奥拉基再也无法在网上布道了。
Les bureaux d'Al-Haramain continuent de fonctionner en Somalie.
哈拉曼办事处继续在索马里运作。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们使用肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。
Des centaines d'enquêtes antiterroristes directement liées à Al-Qaida sont en cours aux États-Unis.
在美国有数百项正在进行的反恐查与“基地”组织直接有关。
Al-Qaida utilise pour mener ses activités des Palestiniens qui en recrutent d'autres.
“基地”组织一直在利用巴勒斯坦人招募他国家的人进行该组织的活动。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”组织有在越南领土上建立任何训练营。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度尼西亚办事处也卷入巴厘爆炸案的供资工作。
Il n'existe aucune preuve de l'établissement d'un camp d'entraînement d'Al-Qaida à Maurice.
有
据表明毛里求斯境内设有“基地”组织训练营。
Des centaines de terroristes d'Al-Qaida ont été capturés au cours des années récentes.
近几年来,该国已捕获了数百名基地恐怖分子。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织已考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止在包括圣城在内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行动。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这是他惟一的职责,即提供足够的资源。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。
Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.
“半岛”电视台一名工作人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Adames先生(前进阵线)在请愿人议席就座。
M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.
巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。
Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.
极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al-Fe produits de loisirs y compris des tables, des chaises, des tentes.
产品有铝铁制品休闲桌、椅、帐蓬。
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织法
分支机构的重要成员之一,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。
Un cuivre, de zinc, Al-Fe-bouche, produits en plastique exportés aux États-Unis et en Europe.
其中铜制品,锌制品,铝铁制口,塑料制品远销美,欧洲。
Anwar Al-Aulaqi ne prêchera plus sur Internet.
安瓦尔•奥拉基再也无法网上布道了。
Les bureaux d'Al-Haramain continuent de fonctionner en Somalie.
哈拉曼办事处继续索马里运作。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们使用肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。
Des centaines d'enquêtes antiterroristes directement liées à Al-Qaida sont en cours aux États-Unis.
美
有数百项正
进行的反恐
查与“基地”组织直接有关。
Al-Qaida utilise pour mener ses activités des Palestiniens qui en recrutent d'autres.
“基地”组织一直利用巴勒斯坦人招募其他
家的人进行该组织的活动。
Aucun camp d'entraînement d'Al-Qaida n'a été installé sur le territoire vietnamien.
“基地”组织没有越南领土上建立任何训练营。
Les bureaux d'Al-Haramain en Indonésie étaient, eux, impliqués dans le financement de l'attentat de Bali.
哈拉曼印度尼西亚办事处也卷入巴厘爆炸案的供资工作。
Il n'existe aucune preuve de l'établissement d'un camp d'entraînement d'Al-Qaida à Maurice.
没有证据表明毛里求斯境内设有“基地”组织训练营。
Des centaines de terroristes d'Al-Qaida ont été capturés au cours des années récentes.
近几年来,该了数百名基地恐怖分子。
Al-Qaida a envisagé et justifié l'utilisation d'armes chimiques, biologiques et radiologiques.
“基地”组织考虑使用生物、化学和放射武器,并为此辩护。
Suspendre toutes les activités de colonisation des territoires palestiniens occupés, y compris la ville d'Al Qods.
停止包括圣城
内的被占巴勒斯坦领土建立定居点的全部行动。
C'était la seule responsabilité du général Al-Haj - mettre à disposition les ressources voulues.
这是他惟一的职责,即提供足够的资源。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半岛”电视台大约14时播放了这段话。
Un employé d'Al-Jazeera a été dépêché sur les lieux mais n'a pas trouvé la vidéocassette.
“半岛”电视台一名工作人员奉命前往该地点,但未取到那盘录像带。
Sur invitation du Président, M. Adames (Al Frente) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席邀请,Adames先生(前进阵线)请愿人议席就座。
M. Nasser Al-Kidwa, Président de la délégation d'observation de la Palestine, fait une déclaration.
巴勒斯坦观察员代表团团长纳赛尔·基德瓦先生阁下发了言。
Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.
极端分子(包括声称效忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都实施攻击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。