法语助手
  • 关闭
adj. et n.
阿富的/阿富;
Lévrier ~ 阿富猎兔狗


n. m.
阿富语, 普什图语 法 语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助阿富民。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿富塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿富日常生活中都应得到援助的好处。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿富遭到攻击,并受了重伤。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿富民负有这项义务。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿富政府坚定致力于善每一个阿富的经济生活。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每一个阿富接纳新的阿富

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的,也是每一个阿富

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和阿富阿里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿富能够得到干净的饮用水,阿富农村,10个阿富中只有1能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿富继续对武装员的恐惧中生活,这些武装员从一般的土匪到强大的军阀。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通阿富有意义,安全必须得到善,法治必须得到加强。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿富航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

阿富妇女网络的一项重要主动行动就是收集阿富难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿富都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿富国民生产总值的一半,而且阿富每七就有一参与鸦片贩运活动。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿富协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿里亚那阿富航空公司的制裁;我们设法使阿富中央银行的资产解冻。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

这方面,我特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的阿富沙阿·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


arrière-plan, arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
/汗人;
Lévrier ~ 汗猎兔狗


n. m.
汗语, 普什图语 法 语 助 手
词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien尔及利亚;indien印度;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助汗人民。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个汗塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个汗人在日常生活中都应得到援助好处。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名汗人遭到攻击,并受了重伤。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对汗人民负有这项务。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,汗政府坚定致力于善每一个汗人经济生活。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每一个汗人接纳新汗。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我愿望,也是每一个汗人愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%汗人能够得到干净饮用水,在汗农村,10个汗人中只有1人能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通汗人继续在对武装人员恐惧中生活,这些武装人员从一般土匪到强大军阀。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通汗人有意,安全必须得到善,法治必须得到加强。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准丽亚娜汗航空公司提出航空制裁豁免请求制订一项简单技术性解决办法。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络一项重要主动行动就是收集汗难民妇女和作卫战争受害者妇女所遭到暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个汗人都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了汗国民生产总值一半,而且汗每七人就有一人参与鸦片贩运活动。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付1 000万美元预算补贴和提供作为给亚里亚纳汗航空公司礼物三架空中客车大型客机。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《汗协议》重点是发展该国机构,包括地方机构。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对里亚那汗航空公司制裁;我们设法使汗中央银行资产解冻。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作汗人沙·赛德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


arrivé, arrivée, arriver, arriver à faire qch, arriver de, arrives, arrivez, arrivisme, arriviste, arrivons,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
富汗的/富汗人;
Lévrier ~ 富汗猎兔狗


n. m.
富汗语, 普什图语 法 语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助富汗人民。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果富汗塔利班分子死亡,可能会被视为平民伤亡。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

富汗人在日常生活中都应得到援助的好处。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有富汗人遭到攻击,并受了重伤。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对富汗人民负有这项义务。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,富汗政府坚定致力于善每富汗人的经济生活。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每富汗人接纳新的富汗。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是每富汗人的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和富汗里亚纳司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的富汗人能够得到干净的饮用水,在富汗农村,10富汗人中只有1人能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的富汗人继续在对武装人员的恐惧中生活,这些武装人员从般的土匪到强大的军阀。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这角度看,新宪法若要对普通富汗人有意义,安全必须得到善,法治必须得到加强。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准丽亚娜富汗司提出的制裁豁免的请求制订项简单的技术性解决办法。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

富汗妇女网络的项重要主动行动就是收集富汗难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何富汗人都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了富汗国民生产总值的半,而且富汗每七人就有人参与鸦片贩运活动。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳富汗司礼物的三架中客车大型客机。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《富汗协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对里亚那富汗司的制裁;我们设法使富汗中央银行的资产解冻。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日位为粮食和农业组织工作的富汗人沙·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


arsa, arsacétine, arsaindane, arsamine, arsanilate, arschinowite, arséna, arsenal, arsénamine, arsenarane,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
/人;
Lévrier ~ 猎兔狗


n. m.
语, 普什图语 法 语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien尔及利亚;indien印度;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助人民。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个人在日常生活中都应得到援助好处。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名人遭到攻击,并受了重伤。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对人民负有这项义务。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,政府坚定致力于善每一个经济生活。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每一个接纳新

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我愿望,也是每一个愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%人能够得到干净饮用水,在农村,10个人中只有1人能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通人继续在对武装人惧中生活,这些武装人从一般土匪到强大军阀。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通有意义,安全必须得到善,法治必须得到加强。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准丽亚娜航空公司提出航空制裁豁免请求制订一项简单技术性解决办法。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络一项重要主动行动就是收集难民妇女和作卫战争受害者妇女所遭到暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个人都必须明白,独立选举委会将如期举行选举。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了国民生产总值一半,而且每七人就有一人参与鸦片贩运活动。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付1 000万美元预算补贴和提供作为给亚里亚纳航空公司礼物三架空中客车大型客机。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《协议》重点是发展该国机构,包括地方机构。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对里亚那航空公司制裁;我们设法使中央银行资产解冻。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作人沙·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


arséniosidérite, arséniosulfure, arséniothiosulfate, arséniotriéthyle, arséniotungstate, arséniotungstovanadate, arsénique, arsénisation, arsénite, arséniure,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
阿富的/阿富;
Lévrier ~ 阿富猎兔狗


n. m.
阿富语, 普什图语 法 语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于助阿富

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿富塔利班分子死亡,可能会被视为一个平伤亡。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿富在日常生活中都应得到援助的好处。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿富遭到攻击,并受了重伤。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿富负有这项义务。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿富政府坚定致力于善每一个阿富的经济生活。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必助每一个阿富接纳新的阿富

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是每一个阿富的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和阿富阿里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿富能够得到干净的饮用水,在阿富农村,10个阿富中只有1能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿富继续在对武装员的恐惧中生活,这些武装员从一般的土匪到强大的军阀。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通阿富有意义,安全必得到善,法治必得到加强。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿富航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

阿富妇女网络的一项重要主动行动就是收集阿富妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿富都必明白,独立选举委员会将如期举行选举。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿富生产总值的一半,而且阿富每七就有一参与鸦片贩运活动。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿富协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿里亚那阿富航空公司的制裁;我们设法使阿富中央银行的资产解冻。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的阿富沙阿·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


arsénurane, arsenuranocircite, arsenuranospathite, arsenuranylite, arsenvanadinite, arshinovite, arsin, arsinate, arsine, arsinico,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,

用户正在搜索


artocarpus, artothèque, arts, arts martiaux, Artus, arum, arundinaria, arusha, aruspice, arvaïte,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
阿富汗的/阿富汗人;
Lévrier ~ 阿富汗猎兔狗


n. m.
阿富汗语, 普什图语 法 语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助阿富汗人民。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿富汗塔利班分子死亡,可能会被视一个平民伤亡。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿富汗人在日常生活中都应得到援助的好处。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿富汗人遭到攻击,并受了重伤。

Nous le devons au peuple Afghan.

对阿富汗人民负有义务。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿富汗政府坚定致力于善每一个阿富汗人的经济生活。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

,必须帮助每一个阿富汗人接纳新的阿富汗。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是每一个阿富汗人的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和阿富汗阿里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿富汗人能够得到干净的饮用水,在阿富汗农村,10个阿富汗人中只有1人能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿富汗人继续在对武装人员的恐惧中生活,些武装人员从一般的土匪到强大的军阀。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

一角度看,新宪法若要对普通阿富汗人有意义,安全必须得到善,法治必须得到加强。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿富汗航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一简单的技术性解决办法。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

阿富汗妇女网络的一重要主动行动就是收集阿富汗难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿富汗人都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿富汗国民生产总值的一半,而且阿富汗每七人就有一人参与鸦片贩运活动。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作给亚里亚纳阿富汗航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿富汗协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

听取定期情况介绍;我取消了对阿里亚那阿富汗航空公司的制裁;我设法使阿富汗中央银行的资产解冻。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

方面,我愿特别强调4月10日一位粮食和农业组织工作的阿富汗人沙阿·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


asbophite, ascal, ascardiose, ascaricide, ascaride, ascaridiase, Ascarididé, ascaridiose, ascaris, ascarite,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
/汗人;
Lévrier ~ 汗猎兔狗


n. m.
汗语, 普什图语 法 语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien尔及利亚;indien印度;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助汗人民。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个汗塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个汗人在日常生活中都应得援助好处。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名汗人遭,并受了重伤。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对汗人民负有这项义务。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,汗政府坚定致力于善每一个汗人经济生活。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每一个汗人接纳新汗。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我愿望,也是每一个汗人愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%汗人能够得干净饮用水,在汗农村,10个汗人中只有1人能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通汗人继续在对武装人员恐惧中生活,这些武装人员从一般土匪强大军阀。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通汗人有意义,安全必须得善,法治必须得加强。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准丽亚娜汗航空公司提出航空制裁豁免请求制订一项简单技术性解决办法。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络一项重要主动行动就是收集汗难民妇女和作卫战争受害者妇女所遭暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个汗人都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了汗国民生产总值一半,而且汗每七人就有一人参与鸦片贩运活动。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付1 000万美元预算补贴和提供作为给亚里亚纳汗航空公司礼物三架空中客车大型客机。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《汗协议》重点是发展该国机构,包括地方机构。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对里亚那汗航空公司制裁;我们设法使汗中央银行资产解冻。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作汗人沙·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


aspergès, aspergière, aspergille, aspergillome, aspergillomycose, aspergillose, Aspergillus, aspérité, aspermatisme, aspermatogenèse,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
的/阿;
Lévrier ~ 阿猎兔狗


n. m.
语, 普什图语 法 语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会致力于帮助阿民。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果一个阿塔利班分子死亡,可能会被视为一个平民伤亡。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

每一个阿在日常生活中都应得到援助的好处。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有一名阿遭到攻击,并受了重伤。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿民负有这项义务。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿政府坚定致力于善每一个阿的经济生活。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助每一个接纳新的阿

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是每一个阿的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和阿阿里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿能够得到干净的饮用水,在阿农村,10个阿中只有1能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿继续在对员的恐惧中生活,这些员从一般的土匪到强大的军阀。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这一角度看,新宪法若要对普通有意义,安全必须得到善,法治必须得到加强。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订一项简单的技术性解决办法。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

妇女网络的一项重要主动行动就是收集阿难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴力事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何一个阿都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿国民生产总值的一半,而且阿每七就有一参与鸦片贩运活动。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取定期情况介绍;我们取消了对阿里亚那阿航空公司的制裁;我们设法使阿中央银行的资产解冻。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日一位为粮食和农业组织工作的阿沙阿·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


assouvissement, assuétude, assujetti, assujettir, assujettissant, assujettissement, assumant, assumer, assurable, assurage,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,
adj. et n.
阿富汗的/阿富汗人;
Lévrier ~ 阿富汗猎兔狗


n. m.
阿富汗语, 普什图语 法 语 助 手
近义词:
achto
联想词
islamiste伊斯兰;Algérien阿尔及利亚的;indien印度的;

La communauté internationale est résolue à aider le peuple Afghan.

国际社会于帮助阿富汗人民。

En conséquence, un Taliban mort peut être considéré comme une victime civile s'il est Afghan.

因此,如果阿富汗塔利班分子死亡,可能会被视为平民伤亡。

Chaque Afghan doit avoir accès dans sa vie quotidienne au bénéfice de l'aide apportée.

阿富汗人在日常生活中都应得到援助的好处。

Un autre Afghan a été agressé à Douvres et gravement blessé.

多佛也有名阿富汗人遭到攻击,并受了重伤。

Nous le devons au peuple Afghan.

我们对阿富汗人民负有这项义务。

Sixièmement, le Gouvernement afghan est très attaché à l'amélioration de la situation économique de chaque Afghan.

第六,阿富汗政府坚阿富汗人的经济生活。

Nous sommes d'avis qu'il importe d'aider chaque Afghan sans exception à se rallier à un nouvel Afghanistan.

我们认为,必须帮助阿富汗人接纳新的阿富汗。

C'est mon souhait et le souhait de tout Afghan que la normalité soit restaurée et que nous vivions en paix.

恢复正常与和平生活是我的愿望,也是阿富汗人的愿望。

D'empêcher l'ouverture sur le territoire de la République de Lituanie de bureaux des Taliban et de la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines.

防止在立陶宛共和国领土开设塔利班办事处和阿富汗阿里亚纳航空公司办事处。

Pas plus de 23 % des Afghans ont l'eau potable et, dans les zones rurales, un Afghan sur 10 seulement a accès à l'assainissement.

只有23%的阿富汗人能够得到干净的饮用水,在阿富汗农村,10阿富汗人中只有1人能够享有卫生设施。

L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.

普通的阿富汗人继续在对武装人员的恐惧中生活,这些武装人员从般的土匪到强大的军阀。

Dans cette perspective, le nouvel ordre constitutionnel n'aura de sens pour l'Afghan moyen que si la sécurité s'améliore et si l'état de droit est renforcé.

从这角度看,新宪法若要对普通阿富汗人有意义,安全必须得到善,法治必须得到加强。

Une solution technique simple a été mise au point pour que les demandes d'exemptions présentées par la compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines puissent être certifiées.

现已就批准阿丽亚娜阿富汗航空公司提出的航空制裁豁免的请求制订项简单的技术性解决办法。

Afghan Women's Network (AWN - Réseau de femmes afghanes), a pris l'initiative importante de recenser les violences subies par des femmes réfugiées ou victimes de la guerre.

阿富汗妇女网络的项重要主动行动就是收集阿富汗难民妇女和作卫战争受害者的妇女所遭到的暴事件。

Il ne devrait pas y avoir le moindre doute dans l'esprit de tout Afghan que les élections auront lieu au moment prévu par la Commission électorale indépendante.

任何阿富汗人都必须明白,独立选举委员会将如期举行选举。

On estime que le trafic de drogue représente la moitié du produit intérieur du pays, et qu'un Afghan sur sept est concerné par le trafic de l'opium.

估计毒品贩运占了阿富汗国民生产总值的半,而且阿富汗七人就有人参与鸦片贩运活动。

Ceci inclut une subvention budgétaire de 10 millions de dollars décaissée en juillet dernier et la fourniture de trois avions Airbus qui ont été offerts à la compagnie Ariana Afghan Airlines.

这包括今年7月支付的1 000万美元的预算补贴和提供作为给亚里亚纳阿富汗航空公司礼物的三架空中客车大型客机。

De ce qu'on appelle le Pacte pour l'Afghanistan, Afghan compact, je retiendrai pour ma part une orientation majeure, qui est justement le développement des institutions du pays, y compris des institutions locales.

就我而言,我要回顾,《阿富汗协议》的重点是发展该国的机构,包括地方机构。

Nous avons poursuivi nos exposés réguliers; nous avons levé les sanctions contre la compagnie Ariana Afghan Airlines; et nous avons pu lever le gel sur les avoirs de la Banque centrale d'Afghanistan.

我们听取期情况介绍;我们取消了对阿里亚那阿富汗航空公司的制裁;我们设法使阿富汗中央银行的资产解冻。

Dans ce contexte, je tiens en particulier à mettre en exergue l'assassinat, le 10 avril, de M. Shah Sayed, un Afghan qui travaillait pour l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO).

在这方面,我愿特别强调4月10日位为粮食和农业组织工作的阿富汗人沙阿·赛义德先生惨遭杀害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Afghan 的法语例句

用户正在搜索


astérides, astérie, astérion, astérisme, astérisque, astérium, astéroïde, astéroïte, astérolite, asthénie,

相似单词


affûtage, affûter, affûteur, affûteuse, affux, Afghan, afghanistan, afghanite, afibrinogénémie, aficionado,