法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 断言, 肯

2. 【法律】 证明, 确认
affirmation de compte结清账单核对无误的证明

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能的显示

近义词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
反义词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论证;hypothèse设,说;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,指出;contradiction反驳,反对;négation,否认;affirmer断言,肯;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication说明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

的选择是我的荣幸,的满意是对我的工作的

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以具体行来体现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这为前提的

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明的性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无真凭实据的指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点的两倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

我们再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段的声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议证明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳这些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中平和的建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


单人囚室, 单人沙发, 单人套餐, 单人特轻型滑翔器, 单人舞, 单人舞(巴蕾舞中的), 单人舞蹈表演会, 单人小室, 单人雪撬, 单人掩体,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法律】 证明, 确认
affirmation de compte结清账单核对无误的证明

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能的显示

近义词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
反义词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论证;hypothèse假设,假定,假说;revendication要求,;constatation察到,确认,指出;contradiction反驳,反对;négation否定,否认;affirmer断言,肯定;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication说明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

的选择是我的荣幸,的满意是对我的工作的肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息一张卡扎菲受伤的流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以具体行动来体现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个假定为前提的

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明的性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无真凭实据的指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点的两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

我们再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段的声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议证明了这一意

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳这些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


单色光学高温计, 单色化, 单色画, 单色基, 单色晶体分光计, 单色全息地震, 单色吸收, 单色仪, 单衫, 单扇窗,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法律】 证明, 确认
affirmation de compte结清账单核对无误的证明

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能的显示

词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论证;hypothèse假设,假定,假说;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,指出;contradiction驳,对;négation否定,否认;affirmer断言,肯定;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication说明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

的选择是我的荣幸,的满意是对我的工作的肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以具现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个假定为前提的

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明的性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无真凭实据的指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点的两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

我们再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段的声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议证明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有驳这些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


单桅帆船, 单桅小艇, 单伟晶岩, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位的, 单位角的, 单位脉冲, 单位面积,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法律】 证, 确认
affirmation de compte结清账单核对无误

3. 显示, 表

常见用法
l'affirmation de son talent他才能显示

近义词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
反义词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论证;hypothèse假设,假定,假;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,指出;contradiction反驳,反对;négation否定,否认;affirmer断言,肯定;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩;explication,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

选择是我满意是对我工作肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息一张卡扎菲受伤照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以具体行动来体现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个假定为前提

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无真凭实据指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计索赔人帐目并未证这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查了特别能够证此点两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表强烈反对

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀斗争已证这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

我们再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议证了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳这些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定平和建设性作用。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


单位载荷, 单位载荷法, 单位长度电感, 单位制, 单位制剂, 单味剂, 单文件, 单纹, 单稳触发器, 单稳电路,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法律】 证明, 确认
affirmation de compte结清账单核对无误的证明

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能的显示

近义词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
反义词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论证;hypothèse假设,假定,假说;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,指出;contradiction反驳,反对;négation否定,否认;affirmer断言,肯定;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication说明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

的选择是的荣幸,的满意是对的工作的肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

需要以具体行动来体现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个假定为前提的

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明的性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无真凭实据的指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了回

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

认为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点的两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段的声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

今天出席本次会议证明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳这些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


单向的, 单向放大率, 单向分配活门, 单向公差, 单向化, 单向棘轮机构, 单向接收机, 单向铆钉, 单向式, 单向通信,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

用户正在搜索


单斜晶的, 单斜晶系, 单斜硫, 单斜硫砷铅矿, 单斜闪石, 单斜砷钴矿, 单斜氧蒽醌, 单斜褶皱, 单心草属, 单芯电缆,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法律】 证明, 确认
affirmation de compte结清账单核对无误的证明

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能的显示

词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论证;hypothèse假设,假定,假说;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,指出;contradiction驳,对;négation否定,否认;affirmer断言,肯定;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication说明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

的选择是我的荣幸,的满意是对我的工作的肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以动来现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个假定为前提的

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条有原则声明的性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无真凭实据的指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点的两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

我们再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段的声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议证明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有驳这些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯

2. 【法律】 证明,
affirmation de compte结清账单核对无误的证明

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能的显示

近义词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
反义词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论证;hypothèse假设,假,假说;revendication要求,请愿;constatation观察到,,指出;contradiction反驳,反对;négation;affirmer断言,肯;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication说明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

的选择是我的荣幸,的满意是对我的工作的

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这消息一张卡扎菲受伤的照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

我们需要以具体行动来体现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个为前提的

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明的性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这都是无真凭实据的指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

我们为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点的两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

我们再次毫无保留地同意这做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

了该报告第95段的声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议证明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳这指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中平和的建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法律】 证明, 确认
affirmation de compte结清账单核无误证明

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能显示

近义词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
反义词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion主张,说法,断言,论点;argumentation论,争论,论证;hypothèse假设,假定,假说;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,指出;contradiction反驳,反;négation否定,否认;affirmer断言,肯定;interrogation,发;justification护,白;explication说明,释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

选择是荣幸,满意是工作肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息一张卡扎菲受伤照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

们需要以具体行动来体现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个假定为前提

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无真凭实据指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表强烈反

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀斗争已证明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

们再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主张。

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议证明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳这些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定平和建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向们指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法律】 证明, 确认
affirmation de compte结清账单核对无误的证明

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能的显示

近义词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
反义词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion,说法,断言,论点;argumentation辩论,争论,论证;hypothèse假设,假定,假说;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,指出;contradiction反驳,反对;négation否定,否认;affirmer断言,肯定;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication说明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

的选择是的荣幸,的满意是对的工作的肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息卡扎菲受伤的照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

要以具体行动来体现此类论述

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个假定为前提的

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明的性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无真凭实据的指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

认为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点的两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一论述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段的声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

今天出席本次会议证明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳这些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


淡茶色的, 淡出, 淡出淡入, 淡粗霞岩, 淡淡, 淡淡一笑, 淡的, 淡而柔和的色彩, 淡而无味, 淡而无味的,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,
n.f.
1. 断言, 肯定

2. 【法律】 证明, 确认
affirmation de compte结清账单核对无误的证明

3. 显示, 表明

常见用法
l'affirmation de son talent他才能的显示

近义词:
allégation,  assertion,  assurance,  attestation,  déclaration,  annonce,  confirmation,  dire,  proposition,  démonstration,  manifestation,  preuve,  témoignage
反义词:
contestation,  démenti,  doute,  interrogation,  négation,  rétractation,  dénégation,  désaveu,  question,  évanouissement
联想词
assertion法,断言,点;argumentation,争证;hypothèse假设,假定,假;revendication要求,请愿;constatation观察到,确认,指出;contradiction反驳,反对;négation否定,否认;affirmer断言,肯定;interrogation讯问,发问;justification辩解,辩护,辩白;explication明,解释;

Votre choix est mon honneur à votre satisfaction est une affirmation de mon travail!

的选择是的荣幸,的满意是对的工作的肯定

Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.

除了这些确认消息卡扎菲受伤的照片也流传开来。

Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.

昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何

Nous devons traduire ces affirmations en actes.

们需要以具体行动来体现此类

La Charte se fonde sur cette affirmation.

《宪章》就是以这个假定为前提的

Le présent article est une affirmation de principe.

(4) 本条具有原则声明的性质。

Il n'a toutefois pas étayé ces affirmations.

然而,这些都是无真凭实据的指称。

Les autorités luxembourgeoises ont répondu à cette affirmation.

卢森堡当局对这一陈述作出了回应。

Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.

们认为这项表述相当模糊,范围太大。

Toutefois, ses comptes vérifiés ne corroborent pas cette affirmation.

但是,经审计的索赔人帐目并未证明这一点

Les syndicats ont recensé deux initiatives qui étayent cette affirmation.

工会查明了特别能够证明此点的两个倡议

Les représentants des Forces nouvelles ont vivement contesté cette affirmation.

这一答复遭到了新军代表的强烈反对

Près de 25 années de lutte fratricide corroborent cette affirmation.

几乎25年自相残杀的斗争已证明这一述。

L'État partie n'a pas contesté ces affirmations.

缔约国未对这些申讼提出质疑。

De même, nous souscrivons à cette affirmation sans aucune réserve.

们再次毫无保留地同意这些做法。

L'Iraq a réitéré ces affirmations durant la procédure orale.

伊拉克在口头审理中重申了这些主

Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.

这否认了该报告第95段的声称。

Leur présence ici aujourd'hui est une affirmation de cette volonté.

他们今天出席本次会议证明了这一意愿。

L'État partie n'a pas démenti ces affirmations.

缔约国没有反驳这些指称。

Il a besoin de l'affirmation sereine et constructive de son rôle dans la communauté des nations.

世界需要中国在国际大家庭中确定平和的建设性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 affirmation 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,