法语助手
  • 关闭
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,根据这些情况,法院本应该得出他的行为是发病 下行为的结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

据提交人称,法院应该判定他的儿子在实施谋杀时处于发病

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran生(埃及)提到马来西亚的第一项提时建议在“不应”“”之间插入“消极”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran生(埃及)提到马来西亚的第一项提时建议在“不应”“”之间插入“消极”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团不清楚为什么用“”取代“决定”这个动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承认有罪,但是无法提供谋杀动机,因为据提交人称,他当时处于发病

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪的那一刻不一定是悲伤的,情感本身就是一条奔腾的河流,它滋润的不仅是眼眶,更有一颗热情的心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分的文作了微调,将“妨害”改成“”,这与条款草所用的用语更加一致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN生(美利坚合众国)说,据认为,在英语中,“”和“决定”这几个词在其所使用的具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER生(德国)说,第(3)(a)款称公约不“……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此是不能令人满意的。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应可用于技术合作的资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应可用于技术合作的资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,根据这些情况,法院本应该得出他的行为是发病状态 下行为的结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

据提交人称,法院应该判定他的儿子在实施谋杀时处于发病状态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先)提到马来西亚的第一项提时建议在“不应”“影响”之间插地影响”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先)提到马来西亚的第一项提时建议在“不应”“影响”之间插地影响”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团不清楚为什么用“影响”取代“决定”这个动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承认有罪,但是无法提供谋杀动机,因为据提交人称,他当时处于发病状态

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪的那一刻不一定是悲伤的,情感本身就是一条奔腾的河流,它滋润的不仅是眼眶,更有一颗热情的心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分的文作了微调,将“妨害”改成“影响”,这与条款草所用的用语更加一致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先(美利坚合众国)说,据认为,在英语中,“影响”和“决定”这几个词在其所使用的具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先(德国)说,第(3)(a)款称公约不“影响……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此是不能令人满意的。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影响可用于技术合作的资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影响可用于技术合作的资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,根据这些情况,法院本应该得出他行为是发病状态 下行为结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

据提交人称,法院应该判定他儿子在实施谋杀时处于发病状态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚第一项提时建议在“不应”“”之间插入“消极地”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚第一项提时建议在“不应”“”之间插入“消极地”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团不清楚为什么用“”取代“决定”这词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承认有罪,但是无法提供谋杀机,因为据提交人称,他当时处于发病状态

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪那一刻不一定是悲伤,情感本身就是一条奔腾河流,它滋润不仅是眼眶,更有一颗热情心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分文作了微调,将“妨害”改成“”,这与条款草所用用语更加一致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,据认为,在英语中,“”和“决定”这几词在其所使用具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,第(3)(a)款称公约不“……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此是不能令人满意

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里“不应引起减少可利用资源”应换成“不应可用于技术合作资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里“不应引起减少可利用资源”应换成“不应可用于技术合作资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

人称,根这些情况,法院本应该得出他的行为是发病状态 下行为的结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

人称,法院应该判定他的儿子在实施谋杀处于发病状态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)到马来西亚的第一项建议在“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)到马来西亚的第一项建议在“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团不清楚为什么用“影响”取代“决定”这个动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承认有罪,但是无法供谋杀动机,因为人称,他当处于发病状态

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪的那一刻不一定是悲伤的,情感本身就是一条奔腾的河流,它滋润的不仅是眼眶,更有一颗热情的心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分的文作了微调,将“妨害”改成“影响”,这与条款草所用的用语更加一致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,认为,在英语中,“影响”和“决定”这几个词在其所使用的具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,第(3)(a)款称公约不“影响……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此是不能令人满意的。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影响可用于技术合作的资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影响可用于技术合作的资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[心]

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势影响

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,根据这些况,法院本应该得出他行为是发病状态 下行为结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

据提交人称,法院应该判定他儿子在实施谋杀时处于发病状态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚第一项提时建议在“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚第一项提时建议在“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团不清楚为什么用“影响”取代“决定”这个动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承认有罪,但是无法提供谋杀动机,因为据提交人称,他当时处于发病状态

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪那一刻不一定是悲感本身就是一条奔腾河流,它滋润不仅是眼眶,更有一颗热心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分文作了微调,将“妨害”改成“影响”,这与条款草所用用语更加一致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,据认为,在英语中,“影响”和“决定”这几个词在其所使用具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,第(3)(a)款称公约不“影响……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此是不能令人满意

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里“不应引起减少可利用资源”应换成“不应影响可用于技术合作资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里“不应引起减少可利用资源”应换成“不应影响可用于技术合作资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势影响

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,根据这些情况,法院本应该得出行为是发病状态 下行为结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

据提交人称,法院应该判定子在实施谋杀时处于发病状态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚时建议在“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚时建议在“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团不清楚为什么用“影响”取代“决定”这个动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

承认有罪,但是无法提供谋杀动机,因为据提交人称,当时处于发病状态

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪刻不定是悲伤,情感本身就是条奔腾河流,它滋润不仅是眼眶,更有颗热情心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分文作了微调,将“妨害”改成“影响”,这与条款草所用用语更加致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,据认为,在英语中,“影响”和“决定”这几个词在其所使用具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,(3)(a)款称公约不“影响……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此是不能令人满意

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,29段二行里“不应引起减少可利用资源”应换成“不应影响可用于技术合作资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,29段二行里“不应引起减少可利用资源”应换成“不应影响可用于技术合作资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(不良姿势的)影响

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,根据这些情况,法院本应该得出他的行为是状态 下行为的结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

据提交人称,法院应该判定他的儿子实施谋杀时状态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚的第一项提时建议“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚的第一项提时建议“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团不清楚为什么用“影响”取代“决定”这个动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承认有罪,但是无法提供谋杀动机,因为据提交人称,他当时状态

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪的那一刻不一定是悲伤的,情感本身就是一条奔腾的河流,它滋润的不仅是眼眶,更有一颗热情的心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分的文作了微调,将“妨害”改成“影响”,这与条款草所用的用语更加一致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,据认为,英语中,“影响”和“决定”这几个词其所使用的具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,第(3)(a)款称公约不“影响……是否”,该措词对法律文书来说过口语化,因此是不能令人满意的。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影响可用技术合作的资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“不应引起减少可利用的资源”应换成“不应影响可用技术合作的资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们在办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖子和腰椎都会受到(良姿势的)影响

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,根据这些情况,法院本应该得出他的行为是发病状态 下行为的结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

据提交人称,法院应该判他的儿子在实施谋杀时处于发病状态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚的第项提时建议在“应”“影响”之间插入“消极地影响”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西亚的第项提时建议在“应”“影响”之间插入“消极地影响”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团清楚为什么用“影响”取代“决”这个动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承认有罪,但是无法提供谋杀动机,因为据提交人称,他当时处于发病状态

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪的那是悲伤的,情感本身就是条奔腾的河流,它滋润的仅是眼眶,更有颗热情的

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分的文作了微调,将“妨害”改成“影响”,这与条款草所用的用语更加致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,据认为,在英语中,“影响”和“决”这几个词在其所使用的具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,第(3)(a)款称公约“影响……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此是能令人满意的。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“应引起减少可利用的资源”应换成“应影响可用于技术合作的资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西亚)说,第29段第二行里的“应引起减少可利用的资源”应换成“应影响可用于技术合作的资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,
n. m.
[心]情感

Epaule, dos, nuque, cou et lombaires peuvent tre affects lorsqu'on travaille assis derrire un bureau.

当我们办公室里工作时,肩膀、背部、颈背、脖和腰椎都会受到(不良姿势影响

Dans ces conditions, selon l'auteur, le tribunal aurait dû conclure que son fils avait agi dans un état d'affect.

提交人称,根据这些情况,法院本应该得出他行为是发病状态 下行为结论

Selon l'auteur, les tribunaux auraient dû conclure que son fils était en état d'affect lorsqu'il a commis le meurtre.

据提交人称,法院应该判定他施谋杀时处于发病状态。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西第一项提时建议“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

M. Zahran (Égypte), évoquant la première proposition de la Malaisie, suggère qu'on insère le mot « negatively » entre les mots « not » et « affect ».

Zahran先生(埃及)提到马来西第一项提时建议“不应”“影响”之间插入“消极地影响”。

Mme Li Ling (Chine) dit que sa délégation ne voit pas bien pourquoi le verbe “affect” a été remplacé par le verbe “determine”.

Li Ling女士(中国)说,中国代表团不清楚为什么用“影响”取代“决定”这个动词。

Il a fait des aveux mais sans pouvoir fournir le motif du meurtre parce que, selon l'auteur, il était dans un état d'affect.

他承认有罪,但是无法提供谋杀动机,因为据提交人称,他当时处于发病状态

Quand on pleure, ce n’est pas toujours cause de triste.L’affect est un fleuve courant qui fait mouiller non seulement des yeux mais un coeur passionné.

流泪那一刻不一定是悲伤,情感本身就是一条奔腾河流,它滋润不仅是眼眶,更有一颗热情心。

Le texte anglais a été affiné, le mot «inhibit» ayant été remplacé par «affect», qui correspond mieux à la terminologie utilisée dans les projets d'articles.

对后半部分文作了微调,将“妨害”改成“影响”,这与条款草所用用语更加一致。

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique) dit qu'il a été estimé que chacun des mots “affect” et “determine” était approprié, en anglais, dans le contexte où il était employé.

BURMAN先生(美利坚合众国)说,据认为,英语中,“影响”和“决定”这几个词其所使用具体场合都很合适。

M. RENGER (Allemagne) dit que, dans le texte anglais, la formulation “affect the question whether”, au paragraphe 3 a), est trop familière pour un instrument juridique et n'est donc pas satisfaisante.

RENGER先生(德国)说,第(3)(a)款称公约不“影响……是否”,该措词对法律文书来说过于口语化,因此是不能令人满意

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西)说,第29段第二行里“不应引起减少可利用资源”应换成“不应影响可用于技术合作资源”。

M. Raja Adnan (Malaisie) dit qu'il convient, à la deuxième ligne du paragraphe 29, de remplacer l'expression « should not entail a decrease in the resources available » par « should not affect the resources available for technical cooperation ».

Raja Adnan先生(马来西)说,第29段第二行里“不应引起减少可利用资源”应换成“不应影响可用于技术合作资源”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 affect 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


affamer, affameur, affangissement, affcheur, afféager, affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande,