Académie des sciences et des lettres de Mayence
添加到生词本
- 科学院通讯院士membre correspondant de l'Académie des sciences
membre correspondante de l'Académie des sciences
- 文联wénlián
Fédération des hommes de lettres et des artistes
- 科技新动态les développements récents des sciences et de la technologi
- 科教兴国redressement du pays par les sciences et l'éducation
renouveau national à partir des sciences et de
- 四化 nationale et des sciences et techniques)
- 西学xī xué
Western (le derrière dynastie des Qing apprend les sciences et les systèmes de l'Occident)
- 出将入相chūjiàng-rùxiàng
être prêt à assumer des fonctions tant civile que militaire ;
être versé à la fois
- 文艺工作者travailleurs des lettres et des arts; écrivains et artistes
- 信访xìnfǎng
présenter des plaintes par écrit ou en personne ;
lettres et visites des masses
- 西点军校Xīdiǎn Jūnxiào
Académie West Point (Académie militaire des États-Unis)
- 递交国书présenter la lettre de créancla présentation des lettres de créance
- 理科大学生étudiantes de la faculté des sciencesétudiants de la faculté des sciences
- 读者来信lettres des lecteurs; lettres écrites au rédacteucourrier
- 刻石kèshí
graver (des lettres, des dessins) sur une pierre ;
graver sur pierre
- 拼读字母lire des lettres
- 信件的分拣le tri des lettres
- 著书立说zhùshū-lìshuō
pratiquer la carrière des lettres
- 科普kē pǔ
vulgarisation des sciences
- 科学城kēxuéchéng
cité des sciences
- 科学的发展avancement des sciences
- 科学学kēxuéxué
science des sciences ;
étude des sciences
- 理学院la Faculté des sciences
- 工程院gōngchéngyuàn
Académie d'Ingénierie (de Chine)
- 清水衙门qīng shuǐ yá mén
auparavant, l'Académie Hanlin, un bureau du gouvernement libré de la corruption
- 安装检验程序表installation d'installation et de contrôle (LOMIC)liste des opérations de montage
用户正在搜索
保护大自然,
保护的,
保护地带,
保护电弧焊,
保护儿童,
保护膏,
保护隔膜,
保护关税,
保护关税论,
保护关税论的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
保护贸易,
保护贸易制,
保护贸易制的,
保护贸易主义,
保护贸易主义的,
保护贸易主义者,
保护某人,
保护某人的利益,
保护鸟,
保护气氛,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
保护神,
保护生活环境,
保护税,
保护税率,
保护涂层,
保护文物,
保护物,
保护现场,
保护消费者权益运动,
保护性的,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,