Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人
集会。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人
集会。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10点左右好了。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3点左右有一段空档。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5点左右,一名警官发现他已死
,
是被缢死
。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左右,一辆携带炸弹
汽
在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Elle va revenir vers 19h.
她19点左右会回来 。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11点左右,据说由一名独立
医生对他进行了体检,要求警察将他转送到医院去。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,下午4点左右,阳光还很强。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18点左右,伴随着火
启鸣声我上了
,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛
跟罐头满似
箱。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin在法庭上作证说,他在下午1点至2点左右截住了提交人
。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把他们带到当地公安局,把他们一直关到第二天晚上7点左右。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国

城市也有震感,下午14点30分左右,北京通州发生3.9级地震。
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约在下午12点至12点30分左右,近东救济工程处
工作人员设法将油罐
和
他一些
辆移出了大院。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12点左右,我们从金顶下来,在我们下山途中,我们看见了许多猴子,但是他们不太友善,他们总想从我们这抢吃
,但是事实上,他们还是很可爱
!
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上午9点左右,一个杀人炸弹手在一家药店
入口处附近启动了放在他
背包里
爆炸装置。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园
最佳时间是上午9点半左右,因为没有直达
地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步行才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内
5 名联合国警察在上午11点30分左右与奥布里加多军营中
联合国警察警官建立了无线电联系。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
我昨天下午3点30分到4点左右在大会事务办公室,想在共提国名单上签名。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版
相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑
三楼展出。在15点30分左右,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上9点45分左右,在西岸
一个加油站,一名驾
巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上
炸弹,至少3人被炸死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的集会。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上
10点左右好
。
J'ai un créneau vers quinze heures.


3点左右有一段空档。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5点左右,一名警官发现他已死亡,显然是被缢死的。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上
10点左右,一辆携带炸弹的汽
城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Elle va revenir vers 19h.
她19点左右会回来 。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11点左右,据说由一名独立的医生对他进行
体检,要求警察将他转送到医院去。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,
4点左右,阳光还很强。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18点左右,伴随着火
的启鸣声
上
,通常到站时,
还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的
箱。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin
法庭上作证说,他

1点至2点左右截住
提交人的
。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把他们带到当地公安局,把他们一直关到第二天晚上7点左右。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国的其它城市也有震感,
14点30分左右,北京通州发生3.9级地震。
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约

12点至12点30分左右,近东救济工程处的工作人员设法将油罐
和其他一些
辆移出
大院。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12点左右,
们从金顶
来,
们
山途中,
们看见
许多猴子,但是他们不太友善,他们总想从
们这抢吃的,但是事实上,他们还是很可爱的!
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上
9点左右,一个杀人炸弹手
一家药店的入口处附近启动
放
他的背包里的爆炸装置。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园的最佳时间是上
9点半左右,因为没有直达的地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步行才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内的5 名联合国警察
上
11点30分左右与奥布里加多军营中的联合国警察警官建立
无线电联系。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
昨天
3点30分到4点左右
大会事务办公室,想
共提国名单上签名。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版的相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑的三楼展出。
15点30分左右,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上9点45分左右,
西岸的一个加油站,一名驾
的巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上的炸弹,至少3人被炸死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的集会。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10点左右好了。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3点左右有一段空档。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5点左右,一名警官发现他已死亡,显然是被缢死的。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左右,一辆携带炸弹的汽
在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Elle va revenir vers 19h.
她19点左右会回来 。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11点左右,据说由一名独立的医生对他进行了体检,要求警察将他转送到医院去。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,下午4点左右,阳光

。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18点左右,伴随着火
的启鸣声我上了
,
到站时,我
要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的
箱。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin在法庭上作证说,他在下午1点至2点左右截住了提交人的
。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把他们带到当地公安局,把他们一直关到第二天晚上7点左右。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国的其它城市也有震感,下午14点30分左右,北京
州发生3.9级地震。
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约在下午12点至12点30分左右,近东救济工程处的工作人员设法将油罐
和其他一些
辆移出了大院。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12点左右,我们从金顶下来,在我们下山途中,我们看见了许多猴子,但是他们不太友善,他们总想从我们这抢吃的,但是事实上,他们
是
可爱的!
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上午9点左右,一个杀人炸弹手在一家药店的入口处附近启动了放在他的背包里的爆炸装置。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园的最佳时间是上午9点半左右,因为没有直达的地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步行才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内的5 名联合国警察在上午11点30分左右与奥布里加多军营中的联合国警察警官建立了无线电联系。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
我昨天下午3点30分到4点左右在大会事务办公室,想在共提国名单上签名。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版的相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑的三楼展出。在15点30分左右,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上9点45分左右,在西岸的一个加油站,一名驾
的巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上的炸弹,至少3人被炸死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左
将会有一个支持年轻受害人的集会。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10点左
好了。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3点左
有一段空档。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5点左
,一名警官发现他已死亡,显然是被缢死的。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左
,一辆携带炸弹的汽
在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Elle va revenir vers 19h.
她19点左
会回来 。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11点左
,据说由一名独立的医生对他进行了体检,要求警察将他转送
医院去。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,下午4点左
,
还很强。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18点左
,伴随着火
的启鸣声我上了
,通常

,我还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的
箱。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin在法庭上作证说,他在下午1点至2点左
截住了提交人的
。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把他们带
当地公安局,把他们一直关
第二天晚上7点左
。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国的其它城市也有震感,下午14点30分左
,北京通州发生3.9级地震。
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约在下午12点至12点30分左
,近东救济工程处的工作人员设法将油罐
和其他一些
辆移出了大院。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12点左
,我们从金顶下来,在我们下山途中,我们看见了许多猴子,但是他们不太友善,他们总想从我们这抢吃的,但是事实上,他们还是很可爱的!
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上午9点左
,一个杀人炸弹手在一家药店的入口处附近启动了放在他的背包里的爆炸装置。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园的最佳
间是上午9点半左
,因为没有直达的地铁,从地铁Lessepe
或者Vallcarca
出来都需要步行才能
达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内的5 名联合国警察在上午11点30分左
与奥布里加多军营中的联合国警察警官建立了无线电联系。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
我昨天下午3点30分
4点左
在大会事务办公室,想在共提国名单上签名。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版的相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑的三楼展出。在15点30分左
,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上9点45分左
,在西岸的一个加油
,一名驾
的巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上的炸弹,至少3人被炸死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15

将会有一个支持年轻受害人的集会。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10


了。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3

有一段空档。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5

,一名警官发现他已死亡,显然是被缢死的。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10

,一辆携带炸弹的汽
在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Elle va revenir vers 19h.
她19

会回来 。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11

,据说由一名独立的医生对他进行了体检,要求警察将他转送到医院去。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,下午4

,阳光还很强。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18

,伴随着火
的启鸣声我上了
,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的
箱。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin在法庭上作证说,他在下午1
2

截住了提交人的
。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把他们带到当地公安局,把他们一直关到第二天晚上7

。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国的其它城市也有震感,下午14
30分
,北京通州发生3.9级地震。
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约在下午12
12
30分
,近东救济工程处的工作人员设法将油罐
和其他一些
辆移出了大院。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12

,我们从金顶下来,在我们下山途中,我们看见了许多猴子,但是他们不太友善,他们总想从我们这抢吃的,但是事实上,他们还是很可爱的!
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上午9

,一个杀人炸弹手在一家药店的入口处附近启动了放在他的背包里的爆炸装置。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园的最佳时间是上午9
半
,因为没有直达的地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步行才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内的5 名联合国警察在上午11
30分
与奥布里加多军营中的联合国警察警官建立了无线电联系。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
我昨天下午3
30分到4

在大会事务办公室,想在共提国名单上签名。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版的相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑的三楼展出。在15
30分
,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上9
45分
,在西岸的一个加油站,一名驾
的巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上的炸弹,
少3人被炸死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的集会。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六
午10点左右好了。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3点左右有一段空档。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5点左右,一名警官发现
已死亡,显然是被缢死的。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
午10点左右,一辆携带炸弹的汽
在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Elle va revenir vers 19h.
她19点左右会回来 。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚
11点左右,据说由一名独立的医生对

了体检,要求警察将
转送到医院去。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,下午4点左右,阳光还很强。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18点左右,伴随着火
的启鸣声我
了
,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的
箱。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin在法
作证说,
在下午1点至2点左右截住了提交人的
。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把
们带到当地公安局,把
们一直关到第二天晚
7点左右。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国的其它城市也有震感,下午14点30分左右,北京通州发生3.9级地震。
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约在下午12点至12点30分左右,近东救济工程处的工作人员设法将油罐
和其
一些
辆移出了大院。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12点左右,我们从金顶下来,在我们下山途中,我们看见了许多猴子,但是
们不太友善,
们总想从我们这抢吃的,但是事实
,
们还是很可爱的!
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
午9点左右,一个杀人炸弹手在一家药店的入口处附近启动了放在
的背包里的爆炸装置。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园的最佳时间是
午9点半左右,因为没有直达的地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步
才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内的5 名联合国警察在
午11点30分左右与奥布里加多军营中的联合国警察警官建立了无线电联系。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
我昨天下午3点30分到4点左右在大会事务办公室,想在共提国名单
签名。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版的相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑的三楼展出。在15点30分左右,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚
9点45分左右,在西岸的一个加油站,一名驾
的巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身
的炸弹,至少3人被炸死。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的集会。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10点左右好
。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3点左右有一段空档。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5点左右,一名警官发现他已死亡,显然是被缢死的。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左右,一辆携带炸弹的汽
城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Elle va revenir vers 19h.
她19点左右会回来 。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11点左右,据说由一名独立的医生对他进

检,要求警察将他转送到医院去。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
气不错,下午4点左右,阳光还很强。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18点左右,伴随着火
的启鸣声我上
,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的
箱。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当
Rakhmanin
法庭上作证说,他
下午1点至2点左右截住
提交人的
。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把他们带到当地公安局,把他们一直关到第二
晚上7点左右。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国的其它城市也有震感,下午14点30分左右,北京通州发生3.9级地震。
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约
下午12点至12点30分左右,近东救济工程处的工作人员设法将油罐
和其他一些
辆移出
大院。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12点左右,我们从金顶下来,
我们下山途中,我们看见
许多猴子,但是他们不太友善,他们总想从我们这抢吃的,但是事实上,他们还是很可爱的!
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上午9点左右,一个杀人炸弹手
一家药店的入口处附近启动
放
他的背包里的爆炸装置。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园的最佳时间是上午9点半左右,因为没有直达的地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步
才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内的5 名联合国警察
上午11点30分左右与奥布里加多军营中的联合国警察警官建立
无线电联系。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
我昨
下午3点30分到4点左右
大会事务办公室,想
共提国名单上签名。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版的相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑的三楼展出。
15点30分左右,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上9点45分左右,
西岸的一个加油站,一名驾
的巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上的炸弹,至少3人被炸死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年轻受害人的集会。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上
10点左右好
。
J'ai un créneau vers quinze heures.


3点左右有一段空档。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5点左右,一名警官发现他已死亡,显然是被缢死的。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上
10点左右,一辆携带炸弹的汽
城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Elle va revenir vers 19h.
她19点左右会回来 。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11点左右,据说由一名独立的医生对他进行
体检,要求警察将他转送到医院去。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,
4点左右,阳光还很强。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18点左右,伴随着火
的启鸣声
上
,通常到站时,
还要拼命脱身而出这赛的跟罐头满似的
箱。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin
法庭上作证说,他

1点至2点左右截住
提交人的
。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把他们带到当地公安局,把他们一直关到第二天晚上7点左右。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国的其它城市也有震感,
14点30分左右,北京通州发生3.9级地震。
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约

12点至12点30分左右,近东救济工程处的工作人员设法将油罐
和其他一些
辆移出
大院。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12点左右,
们从金顶
来,
们
山途中,
们看见
许多猴子,但是他们不太友善,他们总想从
们这抢吃的,但是事实上,他们还是很可爱的!
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上
9点左右,一个杀人炸弹手
一家药店的入口处附近启动
放
他的背包里的爆炸装置。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园的最佳时间是上
9点半左右,因为没有直达的地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步行才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内的5 名联合国警察
上
11点30分左右与奥布里加多军营中的联合国警察警官建立
无线电联系。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
昨天
3点30分到4点左右
大会事务办公室,想
共提国名单上签名。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版的相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑的三楼展出。
15点30分左右,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上9点45分左右,
西岸的一个加油站,一名驾
的巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上的炸弹,至少3人被炸死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Un rassemblement en soutien au jeune homme était prévu dimanche, vers 15 heures.
星期日15点左右将会有一个支持年

人
集会。
Vers dix heures du matin samedi.
星期六上午10点左右好了。
J'ai un créneau vers quinze heures.
我下午3点左右有一段空档。
Vers 5 heures du matin, un agent l'a trouvé mort, apparemment pendu.
凌晨5点左右,一名警官发现他已死亡,显然是被缢死
。
Il est presque 10 heures lorsqu’une voiture piégée explose à Ben Aknoun, sur les hauteurs de la ville.
上午10点左右,一辆携带炸弹
汽
在城中BEN AKNOUN地区爆炸。
Elle va revenir vers 19h.
她19点左右会回来 。
Vers 23 heures, un médecin indépendant l'aurait examiné, et aurait demandé aux policiers de le transférer à l'hôpital.
晚上11点左右,据说由一名独立
医生对他进行了体检,要求警察将他转送到医院去。
Le temps est beau, le 4:00 P.M., la lumière du soleil est également très au sujet de fort.
天气不错,下午4点左右,阳光还很强。
Il était environ 18 heures.J'étais transporté par la musique qui résonnait dans mes oreilles, m'extirpant de ces transports trop souvent bondés.
18点左右,伴随着火
启鸣声我上了
,通常到站时,我还要拼命脱身而出这赛
跟罐头满似
箱。
M. Rakhmanine avait témoigné ce jour-là devant le tribunal qu'il avait arrêté la voiture de l'auteur à 13 ou 14 heures.
当天Rakhmanin在法庭上
证说,他在下午1点至2点左右截住了提交人
。
Ces derniers les ont emmenés au poste de police local, où ils ont été gardés jusqu'à 19 heures environ, le lendemain soir.
警方把他们带到当地公安局,把他们一直关到第二天晚上7点左右。
A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.
中国
其它城市也有震感,下午14点30分左右,北京通州发生3.9级地震。
À un certain moment, entre midi et midi et demi, il avait réussi à faire sortir du complexe les camions-citernes et quelques autres véhicules.
大约在下午12点至12点30分左右,近东救济
程处

人员设法将油罐
和其他一些
辆移出了大院。
Vers 12h,nous sommes descendu de JinDing.Dans notre descendant de la montagne,nous avons vu beaucoup de singes,mais Ils n'étaient pas très amicaux.Ils voulaient voler notre nourritures.
12点左右,我们从金顶下来,在我们下山途中,我们看见了许多猴子,但是他们不太友善,他们总想从我们这抢吃
,但是事实上,他们还是很可爱
!
L'assassin, qui se tenait près de la porte d'entrée d'une pharmacie, a actionné un dispositif explosif caché dans son sac à dos. Il était environ 9 heures.
上午9点左右,一个杀人炸弹手在一家药店
入口处附近启动了放在他
背包里
爆炸装置。
Le meilleur moment pour visiter est vers 9h le matin, car on doit marcher depuis la station métro Lessepe ou Vallcarca, qui ne sont pas à côté du parc.
参观古爱公园
最佳时间是上午9点半左右,因为没有直达
地铁,从地铁Lessepe站或者Vallcarca站出来都需要步行才能到达。
Vers 11 h 30, cinq membres de la police des Nations Unies présents dans le bâtiment de la PNTL avaient établi un contact radio avec des homologues présents à Obrigado Barracks.
国家警察建筑内
5 名联合国警察在上午11点30分左右与奥布里加多军营中
联合国警察警官建立了无线电联系。
Hier après-midi, je me suis rendu dans le bureau principal du Département des affaires de l'Assemblée générale entre 15 h 30 et 16 heures, pour essayer de signer la liste des coauteurs.
我昨天下午3点30分到4点左右在大会事务办公室,想在共提国名单上签名。
Un drapeau semblable, de grande taille, a également été déployé plus tard au troisième étage d’un immeuble des Champs-Elysées, où la torche a été portée vers 15h30, toujours copieusement sifflée.
另一面加大版
相同旗帜,稍后亦从香街边某建筑
三楼展出。在15点30分左右,火炬亦从此路经过,沿途嘘声不断。
Vers 21 h 45, trois personnes au moins ont été tuées lorsqu'un Palestinien a commis un attentat à la bombe en se faisant exploser dans une voiture, dans une station d'essence en Cisjordanie.
晚上9点45分左右,在西岸
一个加油站,一名驾
巴勒斯坦自杀炸弹手引爆身上
炸弹,至少3人被炸死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。