Les saisies d'éphédrine se sont stabilisées par rapport à l'année précédente et celles de noréphédrine ont enregistré un net recul.
前一年相比,麻黄素收缴量没有发生变化,而去甲麻黄素的收缴量出现了实质性下降。
Les saisies d'éphédrine se sont stabilisées par rapport à l'année précédente et celles de noréphédrine ont enregistré un net recul.
前一年相比,麻黄素收缴量没有发生变化,而去甲麻黄素的收缴量出现了实质性下降。
Notre combat contre le fléau de la production et du trafic de drogues, en particulier contre les méthamphétamines, doit être total.
我们打击毒品(尤其是脱氧麻黄碱)生产贩运这一祸患的斗争必须是全面的。
Au Japon, la chloroéphédrine, la méthyléphédrine, le diméthylpropamine, le phénylacétoacétonitrile (cyanure de benzyle) et le déprényl figuraient parmi les substances contrôlées.
日本,chloroephedrine、甲基麻黄素、dimethylpropamine、phenylacetoacetonitrile(benzylcyanide)和deprenyl为受管制物质。
Grâce à cette coopération, 8 tonnes de pseudoéphédrine avaient été saisies au Canada et 4 tonnes aux États-Unis, et 65 personnes avaient été arrêtées.
由于这种合作,加拿大缉获了8吨伪麻黄碱,国缉获了4吨伪麻黄碱,并逮捕了65人。
Outre l'interdiction des importations de pseudoéphédrine et d'éphédrine, il met actuellement en œuvre à l'échelle nationale une stratégie de prévention et de traitement des toxicomanes.
除了禁止进口伪麻黄素和麻黄素之外,墨西哥政府目前正执行一项全国预防和治疗战略。
En outre, plusieurs participants ont recommandé que les médicaments contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine soient classés comme médicaments à délivrer sur ordonnance uniquement.
此外,有些会者建议,应当把含有麻黄素和伪麻黄素的药品归入纯处方药品的类别。
Des employés de la compagnie près de 300 personnes depuis 2001 création de l'éphédrine de synthèse de production, la production mensuelle atteint plus de 20 tonnes.
公司有员工近300人,自2001年建立合成麻黄素生产车间以来,月产量达20多吨。
Un certain nombre d'États interdisent à présent la vente libre de préparations à base de pseudoéphédrine et ont reclassé l'éphédrine et la pseudoéphédrine dans la catégorie des substances dangereuses.
若干国家现禁止伪麻黄素制剂的非处方销售,并将麻黄素和伪麻黄素重新归类为危险药品。
Certains ont également adopté des systèmes de licences pour les pharmacies délivrant des comprimés contenant de la pseudoéphédrine et imposé des restrictions sur les quantités achetées par les particuliers.
一些国家还对配置含伪麻黄素药片的药房实施了许可系统,并限制个人客户的购买量。
Comme il est difficile de se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine pour fabriquer de la méthamphétamine, la noréphédrine est utilisée pour la fabrication illicite de méthamphétamine, en particulier en Amérique du Nord.
作为难以获得制造甲基安非他明的麻黄碱和假麻黄碱的对策,尤其是,降麻黄碱被用于非法制造安非他明。
Les saisies ont baissé aux États-Unis (-12 %) et au Mexique (-16 %), en raison notamment des succès obtenus dans la lutte contre le commerce illicite des précurseurs de la méthamphétamine (éphédrine et pseudoéphédrine).
国(-12%)和墨西哥(-16%)的收缴量有所下降,这特别体现了打击甲基安非他明前体(麻黄碱和伪麻黄碱)非法贸易方面取得了成功。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物管制署还向麻管局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法制造可卡因的前体高锰酸钾和麻黄硷样品的预测工作。
Les gouvernements ont donc été exhortés à veiller à ce que des mécanismes soient en place pour contrôler les préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine de la même manière qu'ils contrôlaient ces substances elles-mêmes.
因此,促请各国政府确保具备管制机制,对含有麻黄碱和伪麻黄碱的药剂采用附表所列药物相同的管制方式。
Allant au-delà du contrôle du commerce international, redoubler d'efforts pour prévenir le détournement de précurseurs des circuits intérieurs et leur transport clandestin au-delà des frontières, notamment le détournement de préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine.
除了对国际贸易进行管制外,加强努力防止经由国内渠道转移前体并偷运到国外,包括防止转移含麻黄碱和伪麻黄碱的药品制剂。
Certains États ont placé sous contrôle le commerce international et la distribution intérieure des préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, de plus en plus utilisées par les trafiquants comme précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
一些国家政府正对含有麻黄碱和假麻黄碱的药物制剂的国际贸易和国内分销实行管制,毒贩越来越多地将这两种化学品用于非法制造甲基安非他明的前体。
Le Président a noté que, en raison du renforcement des contrôles de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine sous forme de matières premières, les organisations criminelles visaient les pays où les contrôles des préparations pharmaceutiques contenant ces substances étaient moins stricts.
主席指出,由于加强了对麻黄碱原料和伪麻黄碱原料的管制,犯罪组织目前瞄准了对含有这些物质的药剂管制较松的国家。
Le Gouvernement portugais a indiqué à titre d'exemple que des notifications préalables à l'exportation d'éphédra avaient été envoyées aux autorités de l'Union européenne, ce qui avait permis aux services compétents de détecter et de stopper des transactions suspectes portant sur cette substance.
葡萄牙政府举例说明,曾向欧洲联盟当局发出关于麻黄的出口前通知,使主管当局可以发现和阻止该物质的可疑交易。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants signale que, du fait que les trafiquants ont de plus en plus de difficultés à se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, ils peuvent se tourner vers l'acide phénylacétique comme précurseur pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
国际麻醉品管制局报告,贩毒者越来越难以获得麻黄碱和伪麻黄碱,他们可能正转向苯乙酸,作为非法制造甲基安非他明的前体。
Si les mécanismes mis en place en Asie du Sud et du Sud-Est ont permis de découvrir des tentatives de détournement d'éphédrine et de pseudoéphédrine et d'y faire échec, on continue de signaler à l'Organe des saisies d'importantes quantités d'éphédrine utilisées dans la fabrication illicite de méthamphétamine dans cette région.
尽管东亚和东南亚引进这些机制查明和防止麻黄碱和假麻黄碱转移他用企图方面获得成功,但它们继续向麻管局报告
该区域大量缉获用于非法制造甲基安非他明的麻黄碱。
Certains se sont dits vivement préoccupés par le recours de plus en plus fréquent à la pratique consistant à contourner les prescriptions légales en utilisant des dérivés et des produits chimiques de remplacement des précurseurs des drogues de synthèse comme l'acétate de N-acétylpseudoéphédrine, le phénylacétylcarbinol et le phénylacétate d'éthyle, qui n'étaient pas placés sous contrôle en vertu des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues.
会者对通过使用合成药物前体衍生物和替代化学品逃避法律要求的现象日益增多表示严重关切,如N-乙酰伪麻黄素乙酸、苯基乙酰基甲醇和苯乙酸乙酯,它们均不受国际药物管制条约的管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les saisies d'éphédrine se sont stabilisées par rapport à l'année précédente et celles de noréphédrine ont enregistré un net recul.
前一年相比,麻
收缴量没有发生变化,而去甲麻
的收缴量出现了实质性下降。
Notre combat contre le fléau de la production et du trafic de drogues, en particulier contre les méthamphétamines, doit être total.
我们打击毒品(尤其是脱氧麻碱)生产
贩运这一祸患的斗争必须是全面的。
Au Japon, la chloroéphédrine, la méthyléphédrine, le diméthylpropamine, le phénylacétoacétonitrile (cyanure de benzyle) et le déprényl figuraient parmi les substances contrôlées.
在日本,chloroephedrine、甲基麻、dimethylpropamine、phenylacetoacetonitrile(benzylcyanide)和deprenyl为受管
物质。
Grâce à cette coopération, 8 tonnes de pseudoéphédrine avaient été saisies au Canada et 4 tonnes aux États-Unis, et 65 personnes avaient été arrêtées.
由于这,加拿大缉获了8吨伪麻
碱,美国缉获了4吨伪麻
碱,并逮捕了65人。
Outre l'interdiction des importations de pseudoéphédrine et d'éphédrine, il met actuellement en œuvre à l'échelle nationale une stratégie de prévention et de traitement des toxicomanes.
除了禁止进口伪麻和麻
之外,墨西哥政府目前正在执行一项全国预防和治疗战略。
En outre, plusieurs participants ont recommandé que les médicaments contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine soient classés comme médicaments à délivrer sur ordonnance uniquement.
此外,有些会者建议,应当把含有麻
和伪麻
的药品归入纯处方药品的类别。
Des employés de la compagnie près de 300 personnes depuis 2001 création de l'éphédrine de synthèse de production, la production mensuelle atteint plus de 20 tonnes.
公司有员工近300人,自2001年建立成麻
生产车间以来,月产量达20多吨。
Un certain nombre d'États interdisent à présent la vente libre de préparations à base de pseudoéphédrine et ont reclassé l'éphédrine et la pseudoéphédrine dans la catégorie des substances dangereuses.
若干国家现在禁止伪麻剂的非处方销售,并将麻
和伪麻
重新归类为危险药品。
Certains ont également adopté des systèmes de licences pour les pharmacies délivrant des comprimés contenant de la pseudoéphédrine et imposé des restrictions sur les quantités achetées par les particuliers.
一些国家还对配置含伪麻药片的药房实施了许可系统,并限
个人客户的购买量。
Comme il est difficile de se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine pour fabriquer de la méthamphétamine, la noréphédrine est utilisée pour la fabrication illicite de méthamphétamine, en particulier en Amérique du Nord.
为难以获得
造甲基安非他明的麻
碱和假麻
碱的对策,尤其是在北美,降麻
碱被用于非法
造安非他明。
Les saisies ont baissé aux États-Unis (-12 %) et au Mexique (-16 %), en raison notamment des succès obtenus dans la lutte contre le commerce illicite des précurseurs de la méthamphétamine (éphédrine et pseudoéphédrine).
美国(-12%)和墨西哥(-16%)的收缴量有所下降,这特别体现了打击甲基安非他明前体(麻碱和伪麻
碱)非法贸易方面取得了成功。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物管署还向麻管局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法
造可卡因的前体高锰酸钾和麻
硷样品的预测工
。
Les gouvernements ont donc été exhortés à veiller à ce que des mécanismes soient en place pour contrôler les préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine de la même manière qu'ils contrôlaient ces substances elles-mêmes.
因此,促请各国政府确保具备管机
,对含有麻
碱和伪麻
碱的药剂采用
附表所列药物相同的管
方式。
Allant au-delà du contrôle du commerce international, redoubler d'efforts pour prévenir le détournement de précurseurs des circuits intérieurs et leur transport clandestin au-delà des frontières, notamment le détournement de préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine.
除了对国际贸易进行管外,加强努力防止经由国内渠道转移前体并偷运到国外,包括防止转移含麻
碱和伪麻
碱的药品
剂。
Certains États ont placé sous contrôle le commerce international et la distribution intérieure des préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, de plus en plus utilisées par les trafiquants comme précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
一些国家政府正在对含有麻碱和假麻
碱的药物
剂的国际贸易和国内分销实行管
,毒贩越来越多地将这两
化学品用于非法
造甲基安非他明的前体。
Le Président a noté que, en raison du renforcement des contrôles de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine sous forme de matières premières, les organisations criminelles visaient les pays où les contrôles des préparations pharmaceutiques contenant ces substances étaient moins stricts.
主席指出,由于加强了对麻碱原料和伪麻
碱原料的管
,犯罪组织目前瞄准了对含有这些物质的药剂管
较松的国家。
Le Gouvernement portugais a indiqué à titre d'exemple que des notifications préalables à l'exportation d'éphédra avaient été envoyées aux autorités de l'Union européenne, ce qui avait permis aux services compétents de détecter et de stopper des transactions suspectes portant sur cette substance.
葡萄牙政府举例说明,曾向欧洲联盟当局发出关于麻的出口前通知,使主管当局可以发现和阻止该物质的可疑交易。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants signale que, du fait que les trafiquants ont de plus en plus de difficultés à se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, ils peuvent se tourner vers l'acide phénylacétique comme précurseur pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
国际麻醉品管局报告,贩毒者越来越难以获得麻
碱和伪麻
碱,他们可能正转向苯乙酸,
为非法
造甲基安非他明的前体。
Si les mécanismes mis en place en Asie du Sud et du Sud-Est ont permis de découvrir des tentatives de détournement d'éphédrine et de pseudoéphédrine et d'y faire échec, on continue de signaler à l'Organe des saisies d'importantes quantités d'éphédrine utilisées dans la fabrication illicite de méthamphétamine dans cette région.
尽管东亚和东南亚引进这些机在查明和防止麻
碱和假麻
碱转移他用企图方面获得成功,但它们继续向麻管局报告在该区域大量缉获用于非法
造甲基安非他明的麻
碱。
Certains se sont dits vivement préoccupés par le recours de plus en plus fréquent à la pratique consistant à contourner les prescriptions légales en utilisant des dérivés et des produits chimiques de remplacement des précurseurs des drogues de synthèse comme l'acétate de N-acétylpseudoéphédrine, le phénylacétylcarbinol et le phénylacétate d'éthyle, qui n'étaient pas placés sous contrôle en vertu des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues.
会者对通过使用
成药物前体衍生物和替代化学品逃避法律要求的现象日益增多表示严重关切,如N-乙酰伪麻
乙酸、苯基乙酰基甲醇和苯乙酸乙酯,它们均不受国际药物管
条约的管
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les saisies d'éphédrine se sont stabilisées par rapport à l'année précédente et celles de noréphédrine ont enregistré un net recul.
前一年相比,麻黄素收缴
有发生变化,而去甲麻黄素的收缴
出现了实质性下降。
Notre combat contre le fléau de la production et du trafic de drogues, en particulier contre les méthamphétamines, doit être total.
我们打击毒品(尤其是脱氧麻黄碱)生产贩运这一祸患的斗争必须是全面的。
Au Japon, la chloroéphédrine, la méthyléphédrine, le diméthylpropamine, le phénylacétoacétonitrile (cyanure de benzyle) et le déprényl figuraient parmi les substances contrôlées.
在日本,chloroephedrine、甲基麻黄素、dimethylpropamine、phenylacetoacetonitrile(benzylcyanide)和deprenyl为受管制物质。
Grâce à cette coopération, 8 tonnes de pseudoéphédrine avaient été saisies au Canada et 4 tonnes aux États-Unis, et 65 personnes avaient été arrêtées.
由于这种合作,加拿大缉获了8吨伪麻黄碱,美国缉获了4吨伪麻黄碱,并逮捕了65人。
Outre l'interdiction des importations de pseudoéphédrine et d'éphédrine, il met actuellement en œuvre à l'échelle nationale une stratégie de prévention et de traitement des toxicomanes.
除了禁止进口伪麻黄素和麻黄素之外,墨西哥政府目前正在执行一项全国预防和治疗战略。
En outre, plusieurs participants ont recommandé que les médicaments contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine soient classés comme médicaments à délivrer sur ordonnance uniquement.
此外,有些会者建议,应当把含有麻黄素和伪麻黄素的药品归入纯处方药品的类别。
Des employés de la compagnie près de 300 personnes depuis 2001 création de l'éphédrine de synthèse de production, la production mensuelle atteint plus de 20 tonnes.
公司有员工近300人,自2001年建立合成麻黄素生产车间以来,月产达20多吨。
Un certain nombre d'États interdisent à présent la vente libre de préparations à base de pseudoéphédrine et ont reclassé l'éphédrine et la pseudoéphédrine dans la catégorie des substances dangereuses.
若干国家现在禁止伪麻黄素制剂的处方销售,并将麻黄素和伪麻黄素重新归类为危险药品。
Certains ont également adopté des systèmes de licences pour les pharmacies délivrant des comprimés contenant de la pseudoéphédrine et imposé des restrictions sur les quantités achetées par les particuliers.
一些国家还对配置含伪麻黄素药片的药房实施了许可系统,并限制个人客户的购买。
Comme il est difficile de se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine pour fabriquer de la méthamphétamine, la noréphédrine est utilisée pour la fabrication illicite de méthamphétamine, en particulier en Amérique du Nord.
作为难以获得制造甲基明的麻黄碱和假麻黄碱的对策,尤其是在北美,降麻黄碱被用于
法制造
明。
Les saisies ont baissé aux États-Unis (-12 %) et au Mexique (-16 %), en raison notamment des succès obtenus dans la lutte contre le commerce illicite des précurseurs de la méthamphétamine (éphédrine et pseudoéphédrine).
美国(-12%)和墨西哥(-16%)的收缴有所下降,这特别体现了打击甲基
明前体(麻黄碱和伪麻黄碱)
法贸易方面取得了成功。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物管制署还向麻管局秘书处提供实验室服务,特别是用于法制造可卡因的前体高锰酸钾和麻黄硷样品的预测工作。
Les gouvernements ont donc été exhortés à veiller à ce que des mécanismes soient en place pour contrôler les préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine de la même manière qu'ils contrôlaient ces substances elles-mêmes.
因此,促请各国政府确保具备管制机制,对含有麻黄碱和伪麻黄碱的药剂采用附表所列药物相同的管制方式。
Allant au-delà du contrôle du commerce international, redoubler d'efforts pour prévenir le détournement de précurseurs des circuits intérieurs et leur transport clandestin au-delà des frontières, notamment le détournement de préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine.
除了对国际贸易进行管制外,加强努力防止经由国内渠道转移前体并偷运到国外,包括防止转移含麻黄碱和伪麻黄碱的药品制剂。
Certains États ont placé sous contrôle le commerce international et la distribution intérieure des préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, de plus en plus utilisées par les trafiquants comme précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
一些国家政府正在对含有麻黄碱和假麻黄碱的药物制剂的国际贸易和国内分销实行管制,毒贩越来越多地将这两种化学品用于法制造甲基
明的前体。
Le Président a noté que, en raison du renforcement des contrôles de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine sous forme de matières premières, les organisations criminelles visaient les pays où les contrôles des préparations pharmaceutiques contenant ces substances étaient moins stricts.
主席指出,由于加强了对麻黄碱原料和伪麻黄碱原料的管制,犯罪组织目前瞄准了对含有这些物质的药剂管制较松的国家。
Le Gouvernement portugais a indiqué à titre d'exemple que des notifications préalables à l'exportation d'éphédra avaient été envoyées aux autorités de l'Union européenne, ce qui avait permis aux services compétents de détecter et de stopper des transactions suspectes portant sur cette substance.
葡萄牙政府举例说明,曾向欧洲联盟当局发出关于麻黄的出口前通知,使主管当局可以发现和阻止该物质的可疑交易。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants signale que, du fait que les trafiquants ont de plus en plus de difficultés à se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, ils peuvent se tourner vers l'acide phénylacétique comme précurseur pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
国际麻醉品管制局报告,贩毒者越来越难以获得麻黄碱和伪麻黄碱,们可能正转向苯乙酸,作为
法制造甲基
明的前体。
Si les mécanismes mis en place en Asie du Sud et du Sud-Est ont permis de découvrir des tentatives de détournement d'éphédrine et de pseudoéphédrine et d'y faire échec, on continue de signaler à l'Organe des saisies d'importantes quantités d'éphédrine utilisées dans la fabrication illicite de méthamphétamine dans cette région.
尽管东亚和东南亚引进这些机制在查明和防止麻黄碱和假麻黄碱转移用企图方面获得成功,但它们继续向麻管局报告在该区域大
缉获用于
法制造甲基
明的麻黄碱。
Certains se sont dits vivement préoccupés par le recours de plus en plus fréquent à la pratique consistant à contourner les prescriptions légales en utilisant des dérivés et des produits chimiques de remplacement des précurseurs des drogues de synthèse comme l'acétate de N-acétylpseudoéphédrine, le phénylacétylcarbinol et le phénylacétate d'éthyle, qui n'étaient pas placés sous contrôle en vertu des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues.
会者对通过使用合成药物前体衍生物和替代化学品逃避法律要求的现象日益增多表示严重关切,如N-乙酰伪麻黄素乙酸、苯基乙酰基甲醇和苯乙酸乙酯,它们均不受国际药物管制条约的管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les saisies d'éphédrine se sont stabilisées par rapport à l'année précédente et celles de noréphédrine ont enregistré un net recul.
前一年相比,麻黄
缴
没有发生变化,而去甲麻黄
缴
出现了实质性下降。
Notre combat contre le fléau de la production et du trafic de drogues, en particulier contre les méthamphétamines, doit être total.
我们打击毒品(尤其是脱氧麻黄碱)生产贩运这一祸患
斗争必须是全面
。
Au Japon, la chloroéphédrine, la méthyléphédrine, le diméthylpropamine, le phénylacétoacétonitrile (cyanure de benzyle) et le déprényl figuraient parmi les substances contrôlées.
在日本,chloroephedrine、甲基麻黄、dimethylpropamine、phenylacetoacetonitrile(benzylcyanide)和deprenyl为受管制物质。
Grâce à cette coopération, 8 tonnes de pseudoéphédrine avaient été saisies au Canada et 4 tonnes aux États-Unis, et 65 personnes avaient été arrêtées.
由于这种合,加拿大缉获了8吨伪麻黄碱,美国缉获了4吨伪麻黄碱,并逮捕了65人。
Outre l'interdiction des importations de pseudoéphédrine et d'éphédrine, il met actuellement en œuvre à l'échelle nationale une stratégie de prévention et de traitement des toxicomanes.
除了禁止进口伪麻黄和麻黄
之外,墨西哥政府目前正在执行一项全国预防和治疗战略。
En outre, plusieurs participants ont recommandé que les médicaments contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine soient classés comme médicaments à délivrer sur ordonnance uniquement.
此外,有些会者建议,应当把含有麻黄
和伪麻黄
药品归入纯处方药品
类别。
Des employés de la compagnie près de 300 personnes depuis 2001 création de l'éphédrine de synthèse de production, la production mensuelle atteint plus de 20 tonnes.
公司有员工近300人,自2001年建立合成麻黄生产车间以来,月产
达20多吨。
Un certain nombre d'États interdisent à présent la vente libre de préparations à base de pseudoéphédrine et ont reclassé l'éphédrine et la pseudoéphédrine dans la catégorie des substances dangereuses.
若干国家现在禁止伪麻黄制剂
非处方销售,并将麻黄
和伪麻黄
重新归类为危险药品。
Certains ont également adopté des systèmes de licences pour les pharmacies délivrant des comprimés contenant de la pseudoéphédrine et imposé des restrictions sur les quantités achetées par les particuliers.
一些国家还对配置含伪麻黄药片
药房实施了许可系统,并限制个人客户
购
。
Comme il est difficile de se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine pour fabriquer de la méthamphétamine, la noréphédrine est utilisée pour la fabrication illicite de méthamphétamine, en particulier en Amérique du Nord.
为难以获得制造甲基安非他明
麻黄碱和假麻黄碱
对策,尤其是在北美,降麻黄碱被用于非法制造安非他明。
Les saisies ont baissé aux États-Unis (-12 %) et au Mexique (-16 %), en raison notamment des succès obtenus dans la lutte contre le commerce illicite des précurseurs de la méthamphétamine (éphédrine et pseudoéphédrine).
美国(-12%)和墨西哥(-16%)缴
有所下降,这特别体现了打击甲基安非他明前体(麻黄碱和伪麻黄碱)非法贸易方面取得了成功。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物管制署还向麻管局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法制造可卡因前体高锰酸钾和麻黄硷样品
预测工
。
Les gouvernements ont donc été exhortés à veiller à ce que des mécanismes soient en place pour contrôler les préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine de la même manière qu'ils contrôlaient ces substances elles-mêmes.
因此,促请各国政府确保具备管制机制,对含有麻黄碱和伪麻黄碱药剂采用
附表所列药物相同
管制方式。
Allant au-delà du contrôle du commerce international, redoubler d'efforts pour prévenir le détournement de précurseurs des circuits intérieurs et leur transport clandestin au-delà des frontières, notamment le détournement de préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine.
除了对国际贸易进行管制外,加强努力防止经由国内渠道转移前体并偷运到国外,包括防止转移含麻黄碱和伪麻黄碱药品制剂。
Certains États ont placé sous contrôle le commerce international et la distribution intérieure des préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, de plus en plus utilisées par les trafiquants comme précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
一些国家政府正在对含有麻黄碱和假麻黄碱药物制剂
国际贸易和国内分销实行管制,毒贩越来越多地将这两种化学品用于非法制造甲基安非他明
前体。
Le Président a noté que, en raison du renforcement des contrôles de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine sous forme de matières premières, les organisations criminelles visaient les pays où les contrôles des préparations pharmaceutiques contenant ces substances étaient moins stricts.
主席指出,由于加强了对麻黄碱原料和伪麻黄碱原料管制,犯罪组织目前瞄准了对含有这些物质
药剂管制较松
国家。
Le Gouvernement portugais a indiqué à titre d'exemple que des notifications préalables à l'exportation d'éphédra avaient été envoyées aux autorités de l'Union européenne, ce qui avait permis aux services compétents de détecter et de stopper des transactions suspectes portant sur cette substance.
葡萄牙政府举例说明,曾向欧洲联盟当局发出关于麻黄出口前通知,使主管当局可以发现和阻止该物质
可疑交易。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants signale que, du fait que les trafiquants ont de plus en plus de difficultés à se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, ils peuvent se tourner vers l'acide phénylacétique comme précurseur pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
国际麻醉品管制局报告,贩毒者越来越难以获得麻黄碱和伪麻黄碱,他们可能正转向苯乙酸,为非法制造甲基安非他明
前体。
Si les mécanismes mis en place en Asie du Sud et du Sud-Est ont permis de découvrir des tentatives de détournement d'éphédrine et de pseudoéphédrine et d'y faire échec, on continue de signaler à l'Organe des saisies d'importantes quantités d'éphédrine utilisées dans la fabrication illicite de méthamphétamine dans cette région.
尽管东亚和东南亚引进这些机制在查明和防止麻黄碱和假麻黄碱转移他用企图方面获得成功,但它们继续向麻管局报告在该区域大缉获用于非法制造甲基安非他明
麻黄碱。
Certains se sont dits vivement préoccupés par le recours de plus en plus fréquent à la pratique consistant à contourner les prescriptions légales en utilisant des dérivés et des produits chimiques de remplacement des précurseurs des drogues de synthèse comme l'acétate de N-acétylpseudoéphédrine, le phénylacétylcarbinol et le phénylacétate d'éthyle, qui n'étaient pas placés sous contrôle en vertu des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues.
会者对通过使用合成药物前体衍生物和替代化学品逃避法律要求
现象日益增多表示严重关切,如N-乙酰伪麻黄
乙酸、苯基乙酰基甲醇和苯乙酸乙酯,它们均不受国际药物管制条约
管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les saisies d'éphédrine se sont stabilisées par rapport à l'année précédente et celles de noréphédrine ont enregistré un net recul.
前一年相比,
缴量没有发生变化,而去甲
缴量出现了实质性下降。
Notre combat contre le fléau de la production et du trafic de drogues, en particulier contre les méthamphétamines, doit être total.
我们打击毒品(尤其是脱氧碱)生产
贩运这一祸患
斗争必须是全面
。
Au Japon, la chloroéphédrine, la méthyléphédrine, le diméthylpropamine, le phénylacétoacétonitrile (cyanure de benzyle) et le déprényl figuraient parmi les substances contrôlées.
在日本,chloroephedrine、甲基、dimethylpropamine、phenylacetoacetonitrile(benzylcyanide)和deprenyl为受管制物质。
Grâce à cette coopération, 8 tonnes de pseudoéphédrine avaient été saisies au Canada et 4 tonnes aux États-Unis, et 65 personnes avaient été arrêtées.
由于这种合作,加拿大缉获了8吨伪碱,美国缉获了4吨伪
碱,并逮捕了65人。
Outre l'interdiction des importations de pseudoéphédrine et d'éphédrine, il met actuellement en œuvre à l'échelle nationale une stratégie de prévention et de traitement des toxicomanes.
除了禁止进口伪和
之外,墨西哥政府目前正在执行一项全国预防和治疗战略。
En outre, plusieurs participants ont recommandé que les médicaments contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine soient classés comme médicaments à délivrer sur ordonnance uniquement.
此外,有些会者建议,应当把含有
和伪
药品归入纯处方药品
类别。
Des employés de la compagnie près de 300 personnes depuis 2001 création de l'éphédrine de synthèse de production, la production mensuelle atteint plus de 20 tonnes.
公司有员工近300人,自2001年建立合成生产车间以来,月产量达20多吨。
Un certain nombre d'États interdisent à présent la vente libre de préparations à base de pseudoéphédrine et ont reclassé l'éphédrine et la pseudoéphédrine dans la catégorie des substances dangereuses.
若干国家现在禁止伪制剂
非处方销售,并将
和伪
重新归类为危险药品。
Certains ont également adopté des systèmes de licences pour les pharmacies délivrant des comprimés contenant de la pseudoéphédrine et imposé des restrictions sur les quantités achetées par les particuliers.
一些国家还对配置含伪药片
药房实施了许可系统,并限制个人客户
购买量。
Comme il est difficile de se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine pour fabriquer de la méthamphétamine, la noréphédrine est utilisée pour la fabrication illicite de méthamphétamine, en particulier en Amérique du Nord.
作为难以获得制造甲基安非他明碱和假
碱
对策,尤其是在北美,降
碱被用于非法制造安非他明。
Les saisies ont baissé aux États-Unis (-12 %) et au Mexique (-16 %), en raison notamment des succès obtenus dans la lutte contre le commerce illicite des précurseurs de la méthamphétamine (éphédrine et pseudoéphédrine).
美国(-12%)和墨西哥(-16%)缴量有所下降,这特别体现了打击甲基安非他明前体(
碱和伪
碱)非法贸易方面取得了成功。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物管制署还向管局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法制造可卡因
前体高锰酸钾和
硷样品
预测工作。
Les gouvernements ont donc été exhortés à veiller à ce que des mécanismes soient en place pour contrôler les préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine de la même manière qu'ils contrôlaient ces substances elles-mêmes.
因此,促请各国政府确保具备管制机制,对含有碱和伪
碱
药剂采用
附表所列药物相同
管制方式。
Allant au-delà du contrôle du commerce international, redoubler d'efforts pour prévenir le détournement de précurseurs des circuits intérieurs et leur transport clandestin au-delà des frontières, notamment le détournement de préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine.
除了对国际贸易进行管制外,加强努力防止经由国内渠道转移前体并偷运到国外,包括防止转移含碱和伪
碱
药品制剂。
Certains États ont placé sous contrôle le commerce international et la distribution intérieure des préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, de plus en plus utilisées par les trafiquants comme précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
一些国家政府正在对含有碱和假
碱
药物制剂
国际贸易和国内分销实行管制,毒贩越来越多地将这两种化学品用于非法制造甲基安非他明
前体。
Le Président a noté que, en raison du renforcement des contrôles de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine sous forme de matières premières, les organisations criminelles visaient les pays où les contrôles des préparations pharmaceutiques contenant ces substances étaient moins stricts.
主席指出,由于加强了对碱原料和伪
碱原料
管制,犯罪组织目前瞄准了对含有这些物质
药剂管制较松
国家。
Le Gouvernement portugais a indiqué à titre d'exemple que des notifications préalables à l'exportation d'éphédra avaient été envoyées aux autorités de l'Union européenne, ce qui avait permis aux services compétents de détecter et de stopper des transactions suspectes portant sur cette substance.
葡萄牙政府举例说明,曾向欧洲联盟当局发出关于出口前通知,使主管当局可以发现和阻止该物质
可疑交易。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants signale que, du fait que les trafiquants ont de plus en plus de difficultés à se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, ils peuvent se tourner vers l'acide phénylacétique comme précurseur pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
国际醉品管制局报告,贩毒者越来越难以获得
碱和伪
碱,他们可能正转向苯乙酸,作为非法制造甲基安非他明
前体。
Si les mécanismes mis en place en Asie du Sud et du Sud-Est ont permis de découvrir des tentatives de détournement d'éphédrine et de pseudoéphédrine et d'y faire échec, on continue de signaler à l'Organe des saisies d'importantes quantités d'éphédrine utilisées dans la fabrication illicite de méthamphétamine dans cette région.
尽管东亚和东南亚引进这些机制在查明和防止碱和假
碱转移他用企图方面获得成功,但它们继续向
管局报告在该区域大量缉获用于非法制造甲基安非他明
碱。
Certains se sont dits vivement préoccupés par le recours de plus en plus fréquent à la pratique consistant à contourner les prescriptions légales en utilisant des dérivés et des produits chimiques de remplacement des précurseurs des drogues de synthèse comme l'acétate de N-acétylpseudoéphédrine, le phénylacétylcarbinol et le phénylacétate d'éthyle, qui n'étaient pas placés sous contrôle en vertu des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues.
会者对通过使用合成药物前体衍生物和替代化学品逃避法律要求
现象日益增多表示严重关切,如N-乙酰伪
乙酸、苯基乙酰基甲醇和苯乙酸乙酯,它们均不受国际药物管制条约
管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les saisies d'éphédrine se sont stabilisées par rapport à l'année précédente et celles de noréphédrine ont enregistré un net recul.
前一年相比,
素收缴量没有发生变化,而去甲
素的收缴量出现了实质性下降。
Notre combat contre le fléau de la production et du trafic de drogues, en particulier contre les méthamphétamines, doit être total.
我们打击毒品(尤其是脱氧碱)生产
贩运这一祸患的斗争必须是全面的。
Au Japon, la chloroéphédrine, la méthyléphédrine, le diméthylpropamine, le phénylacétoacétonitrile (cyanure de benzyle) et le déprényl figuraient parmi les substances contrôlées.
在日本,chloroephedrine、甲基素、dimethylpropamine、phenylacetoacetonitrile(benzylcyanide)和deprenyl为受管制物质。
Grâce à cette coopération, 8 tonnes de pseudoéphédrine avaient été saisies au Canada et 4 tonnes aux États-Unis, et 65 personnes avaient été arrêtées.
由于这种合作,加拿大缉获了8吨碱,美国缉获了4吨
碱,并逮捕了65人。
Outre l'interdiction des importations de pseudoéphédrine et d'éphédrine, il met actuellement en œuvre à l'échelle nationale une stratégie de prévention et de traitement des toxicomanes.
除了禁止进口素和
素之外,墨西哥政府目前正在执行一项全国预防和治疗战略。
En outre, plusieurs participants ont recommandé que les médicaments contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine soient classés comme médicaments à délivrer sur ordonnance uniquement.
此外,有些会者建议,应当把含有
素和
素的药品归入纯处方药品的类别。
Des employés de la compagnie près de 300 personnes depuis 2001 création de l'éphédrine de synthèse de production, la production mensuelle atteint plus de 20 tonnes.
公司有员工近300人,自2001年建立合成素生产
来,月产量达20多吨。
Un certain nombre d'États interdisent à présent la vente libre de préparations à base de pseudoéphédrine et ont reclassé l'éphédrine et la pseudoéphédrine dans la catégorie des substances dangereuses.
若干国家现在禁止素制剂的非处方销售,并将
素和
素重新归类为危险药品。
Certains ont également adopté des systèmes de licences pour les pharmacies délivrant des comprimés contenant de la pseudoéphédrine et imposé des restrictions sur les quantités achetées par les particuliers.
一些国家还对配置含素药片的药房实施了许可系统,并限制个人客户的购买量。
Comme il est difficile de se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine pour fabriquer de la méthamphétamine, la noréphédrine est utilisée pour la fabrication illicite de méthamphétamine, en particulier en Amérique du Nord.
作为难获得制造甲基安非他明的
碱和假
碱的对策,尤其是在北美,降
碱被用于非法制造安非他明。
Les saisies ont baissé aux États-Unis (-12 %) et au Mexique (-16 %), en raison notamment des succès obtenus dans la lutte contre le commerce illicite des précurseurs de la méthamphétamine (éphédrine et pseudoéphédrine).
美国(-12%)和墨西哥(-16%)的收缴量有所下降,这特别体现了打击甲基安非他明前体(碱和
碱)非法贸易方面取得了成功。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物管制署还向管局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法制造可卡因的前体高锰酸钾和
硷样品的预测工作。
Les gouvernements ont donc été exhortés à veiller à ce que des mécanismes soient en place pour contrôler les préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine de la même manière qu'ils contrôlaient ces substances elles-mêmes.
因此,促请各国政府确保具备管制机制,对含有碱和
碱的药剂采用
附表所列药物相同的管制方式。
Allant au-delà du contrôle du commerce international, redoubler d'efforts pour prévenir le détournement de précurseurs des circuits intérieurs et leur transport clandestin au-delà des frontières, notamment le détournement de préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine.
除了对国际贸易进行管制外,加强努力防止经由国内渠道转移前体并偷运到国外,包括防止转移含碱和
碱的药品制剂。
Certains États ont placé sous contrôle le commerce international et la distribution intérieure des préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, de plus en plus utilisées par les trafiquants comme précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
一些国家政府正在对含有碱和假
碱的药物制剂的国际贸易和国内分销实行管制,毒贩越来越多地将这两种化学品用于非法制造甲基安非他明的前体。
Le Président a noté que, en raison du renforcement des contrôles de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine sous forme de matières premières, les organisations criminelles visaient les pays où les contrôles des préparations pharmaceutiques contenant ces substances étaient moins stricts.
主席指出,由于加强了对碱原料和
碱原料的管制,犯罪组织目前瞄准了对含有这些物质的药剂管制较松的国家。
Le Gouvernement portugais a indiqué à titre d'exemple que des notifications préalables à l'exportation d'éphédra avaient été envoyées aux autorités de l'Union européenne, ce qui avait permis aux services compétents de détecter et de stopper des transactions suspectes portant sur cette substance.
葡萄牙政府举例说明,曾向欧洲联盟当局发出关于的出口前通知,使主管当局可
发现和阻止该物质的可疑交易。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants signale que, du fait que les trafiquants ont de plus en plus de difficultés à se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, ils peuvent se tourner vers l'acide phénylacétique comme précurseur pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
国际醉品管制局报告,贩毒者越来越难
获得
碱和
碱,他们可能正转向苯乙酸,作为非法制造甲基安非他明的前体。
Si les mécanismes mis en place en Asie du Sud et du Sud-Est ont permis de découvrir des tentatives de détournement d'éphédrine et de pseudoéphédrine et d'y faire échec, on continue de signaler à l'Organe des saisies d'importantes quantités d'éphédrine utilisées dans la fabrication illicite de méthamphétamine dans cette région.
尽管东亚和东南亚引进这些机制在查明和防止碱和假
碱转移他用企图方面获得成功,但它们继续向
管局报告在该区域大量缉获用于非法制造甲基安非他明的
碱。
Certains se sont dits vivement préoccupés par le recours de plus en plus fréquent à la pratique consistant à contourner les prescriptions légales en utilisant des dérivés et des produits chimiques de remplacement des précurseurs des drogues de synthèse comme l'acétate de N-acétylpseudoéphédrine, le phénylacétylcarbinol et le phénylacétate d'éthyle, qui n'étaient pas placés sous contrôle en vertu des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues.
会者对通过使用合成药物前体衍生物和替代化学品逃避法律要求的现象日益增多表示严重关切,如N-乙酰
素乙酸、苯基乙酰基甲醇和苯乙酸乙酯,它们均不受国际药物管制条约的管制。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les saisies d'éphédrine se sont stabilisées par rapport à l'année précédente et celles de noréphédrine ont enregistré un net recul.
前一年相比,麻黄素收缴量没有发生变化,而去甲麻黄素的收缴量出现
实质性下降。
Notre combat contre le fléau de la production et du trafic de drogues, en particulier contre les méthamphétamines, doit être total.
我们品(尤其是脱氧麻黄碱)生产
贩运这一祸患的斗争必须是全面的。
Au Japon, la chloroéphédrine, la méthyléphédrine, le diméthylpropamine, le phénylacétoacétonitrile (cyanure de benzyle) et le déprényl figuraient parmi les substances contrôlées.
在日本,chloroephedrine、甲基麻黄素、dimethylpropamine、phenylacetoacetonitrile(benzylcyanide)和deprenyl为受管制物质。
Grâce à cette coopération, 8 tonnes de pseudoéphédrine avaient été saisies au Canada et 4 tonnes aux États-Unis, et 65 personnes avaient été arrêtées.
由于这种合作,加拿大缉获8吨伪麻黄碱,美国缉获
4吨伪麻黄碱,并逮捕
65人。
Outre l'interdiction des importations de pseudoéphédrine et d'éphédrine, il met actuellement en œuvre à l'échelle nationale une stratégie de prévention et de traitement des toxicomanes.
除禁止进口伪麻黄素和麻黄素之外,墨西哥政府目前正在执行一项全国预防和治疗战略。
En outre, plusieurs participants ont recommandé que les médicaments contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine soient classés comme médicaments à délivrer sur ordonnance uniquement.
此外,有些会者建议,应当把含有麻黄素和伪麻黄素的药品归入纯处方药品的类别。
Des employés de la compagnie près de 300 personnes depuis 2001 création de l'éphédrine de synthèse de production, la production mensuelle atteint plus de 20 tonnes.
公司有员工近300人,自2001年建立合成麻黄素生产车间以来,月产量达20多吨。
Un certain nombre d'États interdisent à présent la vente libre de préparations à base de pseudoéphédrine et ont reclassé l'éphédrine et la pseudoéphédrine dans la catégorie des substances dangereuses.
若干国家现在禁止伪麻黄素制剂的非处方销售,并将麻黄素和伪麻黄素重新归类为危险药品。
Certains ont également adopté des systèmes de licences pour les pharmacies délivrant des comprimés contenant de la pseudoéphédrine et imposé des restrictions sur les quantités achetées par les particuliers.
一些国家还对配置含伪麻黄素药片的药房实可系统,并限制个人客户的购买量。
Comme il est difficile de se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine pour fabriquer de la méthamphétamine, la noréphédrine est utilisée pour la fabrication illicite de méthamphétamine, en particulier en Amérique du Nord.
作为难以获得制造甲基安非他明的麻黄碱和假麻黄碱的对策,尤其是在北美,降麻黄碱被用于非法制造安非他明。
Les saisies ont baissé aux États-Unis (-12 %) et au Mexique (-16 %), en raison notamment des succès obtenus dans la lutte contre le commerce illicite des précurseurs de la méthamphétamine (éphédrine et pseudoéphédrine).
美国(-12%)和墨西哥(-16%)的收缴量有所下降,这特别体现甲基安非他明前体(麻黄碱和伪麻黄碱)非法贸易方面取得
成功。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物管制署还向麻管局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法制造可卡因的前体高锰酸钾和麻黄硷样品的预测工作。
Les gouvernements ont donc été exhortés à veiller à ce que des mécanismes soient en place pour contrôler les préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine de la même manière qu'ils contrôlaient ces substances elles-mêmes.
因此,促请各国政府确保具备管制机制,对含有麻黄碱和伪麻黄碱的药剂采用附表所列药物相同的管制方式。
Allant au-delà du contrôle du commerce international, redoubler d'efforts pour prévenir le détournement de précurseurs des circuits intérieurs et leur transport clandestin au-delà des frontières, notamment le détournement de préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine.
除对国际贸易进行管制外,加强努力防止经由国内渠道转移前体并偷运到国外,包括防止转移含麻黄碱和伪麻黄碱的药品制剂。
Certains États ont placé sous contrôle le commerce international et la distribution intérieure des préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, de plus en plus utilisées par les trafiquants comme précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
一些国家政府正在对含有麻黄碱和假麻黄碱的药物制剂的国际贸易和国内分销实行管制,贩越来越多地将这两种化学品用于非法制造甲基安非他明的前体。
Le Président a noté que, en raison du renforcement des contrôles de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine sous forme de matières premières, les organisations criminelles visaient les pays où les contrôles des préparations pharmaceutiques contenant ces substances étaient moins stricts.
主席指出,由于加强对麻黄碱原料和伪麻黄碱原料的管制,犯罪组织目前瞄准
对含有这些物质的药剂管制较松的国家。
Le Gouvernement portugais a indiqué à titre d'exemple que des notifications préalables à l'exportation d'éphédra avaient été envoyées aux autorités de l'Union européenne, ce qui avait permis aux services compétents de détecter et de stopper des transactions suspectes portant sur cette substance.
葡萄牙政府举例说明,曾向欧洲联盟当局发出关于麻黄的出口前通知,使主管当局可以发现和阻止该物质的可疑交易。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants signale que, du fait que les trafiquants ont de plus en plus de difficultés à se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, ils peuvent se tourner vers l'acide phénylacétique comme précurseur pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
国际麻醉品管制局报告,贩者越来越难以获得麻黄碱和伪麻黄碱,他们可能正转向苯乙酸,作为非法制造甲基安非他明的前体。
Si les mécanismes mis en place en Asie du Sud et du Sud-Est ont permis de découvrir des tentatives de détournement d'éphédrine et de pseudoéphédrine et d'y faire échec, on continue de signaler à l'Organe des saisies d'importantes quantités d'éphédrine utilisées dans la fabrication illicite de méthamphétamine dans cette région.
尽管东亚和东南亚引进这些机制在查明和防止麻黄碱和假麻黄碱转移他用企图方面获得成功,但它们继续向麻管局报告在该区域大量缉获用于非法制造甲基安非他明的麻黄碱。
Certains se sont dits vivement préoccupés par le recours de plus en plus fréquent à la pratique consistant à contourner les prescriptions légales en utilisant des dérivés et des produits chimiques de remplacement des précurseurs des drogues de synthèse comme l'acétate de N-acétylpseudoéphédrine, le phénylacétylcarbinol et le phénylacétate d'éthyle, qui n'étaient pas placés sous contrôle en vertu des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues.
会者对通过使用合成药物前体衍生物和替代化学品逃避法律要求的现象日益增多表示严重关切,如N-乙酰伪麻黄素乙酸、苯基乙酰基甲醇和苯乙酸乙酯,它们均不受国际药物管制条约的管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les saisies d'éphédrine se sont stabilisées par rapport à l'année précédente et celles de noréphédrine ont enregistré un net recul.
前一年相比,麻黄素收缴量没有发生变
,
甲麻黄素的收缴量出现了实质性下降。
Notre combat contre le fléau de la production et du trafic de drogues, en particulier contre les méthamphétamines, doit être total.
我们打击毒品(尤其是脱氧麻黄碱)生产贩运这一祸患的斗争必须是全面的。
Au Japon, la chloroéphédrine, la méthyléphédrine, le diméthylpropamine, le phénylacétoacétonitrile (cyanure de benzyle) et le déprényl figuraient parmi les substances contrôlées.
在日本,chloroephedrine、甲基麻黄素、dimethylpropamine、phenylacetoacetonitrile(benzylcyanide)和deprenyl为受管物质。
Grâce à cette coopération, 8 tonnes de pseudoéphédrine avaient été saisies au Canada et 4 tonnes aux États-Unis, et 65 personnes avaient été arrêtées.
由于这种合作,加拿大缉了8吨伪麻黄碱,美国缉
了4吨伪麻黄碱,并逮捕了65人。
Outre l'interdiction des importations de pseudoéphédrine et d'éphédrine, il met actuellement en œuvre à l'échelle nationale une stratégie de prévention et de traitement des toxicomanes.
除了禁止进口伪麻黄素和麻黄素之外,墨西哥政府目前正在执行一项全国预防和治疗战略。
En outre, plusieurs participants ont recommandé que les médicaments contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine soient classés comme médicaments à délivrer sur ordonnance uniquement.
此外,有些会者建议,应当把含有麻黄素和伪麻黄素的药品归入纯处方药品的类别。
Des employés de la compagnie près de 300 personnes depuis 2001 création de l'éphédrine de synthèse de production, la production mensuelle atteint plus de 20 tonnes.
公司有员工近300人,自2001年建立合成麻黄素生产车间以来,月产量达20多吨。
Un certain nombre d'États interdisent à présent la vente libre de préparations à base de pseudoéphédrine et ont reclassé l'éphédrine et la pseudoéphédrine dans la catégorie des substances dangereuses.
若干国家现在禁止伪麻黄素剂的非处方销售,并将麻黄素和伪麻黄素重新归类为危险药品。
Certains ont également adopté des systèmes de licences pour les pharmacies délivrant des comprimés contenant de la pseudoéphédrine et imposé des restrictions sur les quantités achetées par les particuliers.
一些国家还对配置含伪麻黄素药片的药房实施了许可系统,并限个人客户的购买量。
Comme il est difficile de se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine pour fabriquer de la méthamphétamine, la noréphédrine est utilisée pour la fabrication illicite de méthamphétamine, en particulier en Amérique du Nord.
作为难以造甲基安非他明的麻黄碱和假麻黄碱的对策,尤其是在北美,降麻黄碱被用于非法
造安非他明。
Les saisies ont baissé aux États-Unis (-12 %) et au Mexique (-16 %), en raison notamment des succès obtenus dans la lutte contre le commerce illicite des précurseurs de la méthamphétamine (éphédrine et pseudoéphédrine).
美国(-12%)和墨西哥(-16%)的收缴量有所下降,这特别体现了打击甲基安非他明前体(麻黄碱和伪麻黄碱)非法贸易方面取了成功。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物管署还向麻管局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法
造可卡因的前体高锰酸钾和麻黄硷样品的预测工作。
Les gouvernements ont donc été exhortés à veiller à ce que des mécanismes soient en place pour contrôler les préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine de la même manière qu'ils contrôlaient ces substances elles-mêmes.
因此,促请各国政府确保具备管机
,对含有麻黄碱和伪麻黄碱的药剂采用
附表所列药物相同的管
方式。
Allant au-delà du contrôle du commerce international, redoubler d'efforts pour prévenir le détournement de précurseurs des circuits intérieurs et leur transport clandestin au-delà des frontières, notamment le détournement de préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine.
除了对国际贸易进行管外,加强努力防止经由国内渠道转移前体并偷运到国外,包括防止转移含麻黄碱和伪麻黄碱的药品
剂。
Certains États ont placé sous contrôle le commerce international et la distribution intérieure des préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, de plus en plus utilisées par les trafiquants comme précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
一些国家政府正在对含有麻黄碱和假麻黄碱的药物剂的国际贸易和国内分销实行管
,毒贩越来越多地将这两种
学品用于非法
造甲基安非他明的前体。
Le Président a noté que, en raison du renforcement des contrôles de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine sous forme de matières premières, les organisations criminelles visaient les pays où les contrôles des préparations pharmaceutiques contenant ces substances étaient moins stricts.
主席指出,由于加强了对麻黄碱原料和伪麻黄碱原料的管,犯罪组织目前瞄准了对含有这些物质的药剂管
较松的国家。
Le Gouvernement portugais a indiqué à titre d'exemple que des notifications préalables à l'exportation d'éphédra avaient été envoyées aux autorités de l'Union européenne, ce qui avait permis aux services compétents de détecter et de stopper des transactions suspectes portant sur cette substance.
葡萄牙政府举例说明,曾向欧洲联盟当局发出关于麻黄的出口前通知,使主管当局可以发现和阻止该物质的可疑交易。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants signale que, du fait que les trafiquants ont de plus en plus de difficultés à se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, ils peuvent se tourner vers l'acide phénylacétique comme précurseur pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
国际麻醉品管局报告,贩毒者越来越难以
麻黄碱和伪麻黄碱,他们可能正转向苯乙酸,作为非法
造甲基安非他明的前体。
Si les mécanismes mis en place en Asie du Sud et du Sud-Est ont permis de découvrir des tentatives de détournement d'éphédrine et de pseudoéphédrine et d'y faire échec, on continue de signaler à l'Organe des saisies d'importantes quantités d'éphédrine utilisées dans la fabrication illicite de méthamphétamine dans cette région.
尽管东亚和东南亚引进这些机在查明和防止麻黄碱和假麻黄碱转移他用企图方面
成功,但它们继续向麻管局报告在该区域大量缉
用于非法
造甲基安非他明的麻黄碱。
Certains se sont dits vivement préoccupés par le recours de plus en plus fréquent à la pratique consistant à contourner les prescriptions légales en utilisant des dérivés et des produits chimiques de remplacement des précurseurs des drogues de synthèse comme l'acétate de N-acétylpseudoéphédrine, le phénylacétylcarbinol et le phénylacétate d'éthyle, qui n'étaient pas placés sous contrôle en vertu des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues.
会者对通过使用合成药物前体衍生物和替代
学品逃避法律要求的现象日益增多表示严重关切,如N-乙酰伪麻黄素乙酸、苯基乙酰基甲醇和苯乙酸乙酯,它们均不受国际药物管
条约的管
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les saisies d'éphédrine se sont stabilisées par rapport à l'année précédente et celles de noréphédrine ont enregistré un net recul.
前一年相比,麻黄素收缴量没有发生变化,而去甲麻黄素的收缴量出现
实质性下降。
Notre combat contre le fléau de la production et du trafic de drogues, en particulier contre les méthamphétamines, doit être total.
我们品(尤其是脱氧麻黄碱)生产
贩运这一祸患的斗争必须是全面的。
Au Japon, la chloroéphédrine, la méthyléphédrine, le diméthylpropamine, le phénylacétoacétonitrile (cyanure de benzyle) et le déprényl figuraient parmi les substances contrôlées.
在日本,chloroephedrine、甲基麻黄素、dimethylpropamine、phenylacetoacetonitrile(benzylcyanide)和deprenyl为受管制物质。
Grâce à cette coopération, 8 tonnes de pseudoéphédrine avaient été saisies au Canada et 4 tonnes aux États-Unis, et 65 personnes avaient été arrêtées.
由于这种合作,加拿大缉获8吨伪麻黄碱,美国缉获
4吨伪麻黄碱,并逮捕
65人。
Outre l'interdiction des importations de pseudoéphédrine et d'éphédrine, il met actuellement en œuvre à l'échelle nationale une stratégie de prévention et de traitement des toxicomanes.
除禁止进口伪麻黄素和麻黄素之外,墨西哥政府目前正在执行一项全国预防和治疗战略。
En outre, plusieurs participants ont recommandé que les médicaments contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine soient classés comme médicaments à délivrer sur ordonnance uniquement.
此外,有些会者建议,应当把含有麻黄素和伪麻黄素的药品归入纯处方药品的类别。
Des employés de la compagnie près de 300 personnes depuis 2001 création de l'éphédrine de synthèse de production, la production mensuelle atteint plus de 20 tonnes.
公司有员工近300人,自2001年建立合成麻黄素生产车间以来,月产量达20多吨。
Un certain nombre d'États interdisent à présent la vente libre de préparations à base de pseudoéphédrine et ont reclassé l'éphédrine et la pseudoéphédrine dans la catégorie des substances dangereuses.
若干国家现在禁止伪麻黄素制剂的非处方销售,并将麻黄素和伪麻黄素重新归类为危险药品。
Certains ont également adopté des systèmes de licences pour les pharmacies délivrant des comprimés contenant de la pseudoéphédrine et imposé des restrictions sur les quantités achetées par les particuliers.
一些国家还对配置含伪麻黄素药片的药房实可系统,并限制个人客户的购买量。
Comme il est difficile de se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine pour fabriquer de la méthamphétamine, la noréphédrine est utilisée pour la fabrication illicite de méthamphétamine, en particulier en Amérique du Nord.
作为难以获得制造甲基安非他明的麻黄碱和假麻黄碱的对策,尤其是在北美,降麻黄碱被用于非法制造安非他明。
Les saisies ont baissé aux États-Unis (-12 %) et au Mexique (-16 %), en raison notamment des succès obtenus dans la lutte contre le commerce illicite des précurseurs de la méthamphétamine (éphédrine et pseudoéphédrine).
美国(-12%)和墨西哥(-16%)的收缴量有所下降,这特别体现甲基安非他明前体(麻黄碱和伪麻黄碱)非法贸易方面取得
成功。
Le PNUCID fournit également des services de laboratoire au secrétariat de l'OICS, par exemple en établissant le profil des échantillons de permanganate de potassium, un précurseur utilisé dans la fabrication illicite de cocaïne, et d'éphédrine.
药物管制署还向麻管局秘书处提供实验室服务,特别是用于非法制造可卡因的前体高锰酸钾和麻黄硷样品的预测工作。
Les gouvernements ont donc été exhortés à veiller à ce que des mécanismes soient en place pour contrôler les préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine de la même manière qu'ils contrôlaient ces substances elles-mêmes.
因此,促请各国政府确保具备管制机制,对含有麻黄碱和伪麻黄碱的药剂采用附表所列药物相同的管制方式。
Allant au-delà du contrôle du commerce international, redoubler d'efforts pour prévenir le détournement de précurseurs des circuits intérieurs et leur transport clandestin au-delà des frontières, notamment le détournement de préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine.
除对国际贸易进行管制外,加强努力防止经由国内渠道转移前体并偷运到国外,包括防止转移含麻黄碱和伪麻黄碱的药品制剂。
Certains États ont placé sous contrôle le commerce international et la distribution intérieure des préparations pharmaceutiques contenant de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, de plus en plus utilisées par les trafiquants comme précurseurs pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
一些国家政府正在对含有麻黄碱和假麻黄碱的药物制剂的国际贸易和国内分销实行管制,贩越来越多地将这两种化学品用于非法制造甲基安非他明的前体。
Le Président a noté que, en raison du renforcement des contrôles de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine sous forme de matières premières, les organisations criminelles visaient les pays où les contrôles des préparations pharmaceutiques contenant ces substances étaient moins stricts.
主席指出,由于加强对麻黄碱原料和伪麻黄碱原料的管制,犯罪组织目前瞄准
对含有这些物质的药剂管制较松的国家。
Le Gouvernement portugais a indiqué à titre d'exemple que des notifications préalables à l'exportation d'éphédra avaient été envoyées aux autorités de l'Union européenne, ce qui avait permis aux services compétents de détecter et de stopper des transactions suspectes portant sur cette substance.
葡萄牙政府举例说明,曾向欧洲联盟当局发出关于麻黄的出口前通知,使主管当局可以发现和阻止该物质的可疑交易。
L'Organe international de contrôle des stupéfiants signale que, du fait que les trafiquants ont de plus en plus de difficultés à se procurer de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, ils peuvent se tourner vers l'acide phénylacétique comme précurseur pour la fabrication illicite de méthamphétamine.
国际麻醉品管制局报告,贩者越来越难以获得麻黄碱和伪麻黄碱,他们可能正转向苯乙酸,作为非法制造甲基安非他明的前体。
Si les mécanismes mis en place en Asie du Sud et du Sud-Est ont permis de découvrir des tentatives de détournement d'éphédrine et de pseudoéphédrine et d'y faire échec, on continue de signaler à l'Organe des saisies d'importantes quantités d'éphédrine utilisées dans la fabrication illicite de méthamphétamine dans cette région.
尽管东亚和东南亚引进这些机制在查明和防止麻黄碱和假麻黄碱转移他用企图方面获得成功,但它们继续向麻管局报告在该区域大量缉获用于非法制造甲基安非他明的麻黄碱。
Certains se sont dits vivement préoccupés par le recours de plus en plus fréquent à la pratique consistant à contourner les prescriptions légales en utilisant des dérivés et des produits chimiques de remplacement des précurseurs des drogues de synthèse comme l'acétate de N-acétylpseudoéphédrine, le phénylacétylcarbinol et le phénylacétate d'éthyle, qui n'étaient pas placés sous contrôle en vertu des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues.
会者对通过使用合成药物前体衍生物和替代化学品逃避法律要求的现象日益增多表示严重关切,如N-乙酰伪麻黄素乙酸、苯基乙酰基甲醇和苯乙酸乙酯,它们均不受国际药物管制条约的管制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。