法语助手
  • 关闭
guǐsuì
sournois(e) ;
intrigant(e) ;
dissimulé(e) ;
insidieu-x(se)

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由的名义鬼鬼祟祟地诽谤宗教的行为必须受到谴责,需要就如何解决象达成共识。

Aux yeux de ma délégation, cette option serait la bonne parade à l'encontre de toute cette chaîne organisée de trafiquants, tapis dans l'ombre et mus par l'appât du gain facile.

我国代表团认为,结果将是个很好的办法,以助于付因受到高利润诱惑而在阴暗角落鬼鬼祟祟地活动的整个有组织络。

Ils ont choisi de risquer leur vie pour s'opposer à la campagne de meurtres et de destruction menée par des hommes de terreur qui se complaisent dans l'obscurité, le secret et la lâcheté.

他们选择冒着生命的危险拒绝阴暗、鬼祟的恐怖主义懦夫发动的谋杀与破坏的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鬼祟 的法语例句

用户正在搜索


SFP, sfumato, sfu-mato, SGBD, SGML, sgraffite, shaanxi, shaba, shabynite, shackanite,

相似单词


鬼伞属, 鬼神, 鬼神不测, 鬼神学, 鬼使神差, 鬼祟, 鬼胎, 鬼剃头, 鬼天气, 鬼头鬼脑,
guǐsuì
sournois(e) ;
intrigant(e) ;
dissimulé(e) ;
insidieu-x(se)

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由的名义鬼鬼祟祟地诽谤宗教的行为必须受到谴责,需要就如何解决这一现象达成共识。

Aux yeux de ma délégation, cette option serait la bonne parade à l'encontre de toute cette chaîne organisée de trafiquants, tapis dans l'ombre et mus par l'appât du gain facile.

我国代表团认为,这一是一个很好的办法,以助于付因受到高利润诱惑而在落鬼鬼祟祟地活动的整个有组织贩运网络。

Ils ont choisi de risquer leur vie pour s'opposer à la campagne de meurtres et de destruction menée par des hommes de terreur qui se complaisent dans l'obscurité, le secret et la lâcheté.

他们选择冒着生命的危险拒绝鬼祟的恐怖主义懦夫发动的谋杀与破坏的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鬼祟 的法语例句

用户正在搜索


shamanisme, shamisen, shampoiner, shampoing, shampooiner, shampooineur, shampooing, shampooingner, shampooingneur, shampouiner,

相似单词


鬼伞属, 鬼神, 鬼神不测, 鬼神学, 鬼使神差, 鬼祟, 鬼胎, 鬼剃头, 鬼天气, 鬼头鬼脑,
guǐsuì
sournois(e) ;
intrigant(e) ;
dissimulé(e) ;
insidieu-x(se)

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由的名义鬼鬼祟祟地诽谤宗教的行为必须受到谴责,需何解决这一现象达成共识。

Aux yeux de ma délégation, cette option serait la bonne parade à l'encontre de toute cette chaîne organisée de trafiquants, tapis dans l'ombre et mus par l'appât du gain facile.

我国代表团认为,这一结果将是一个很好的办法,以助于付因受到高利润诱惑而在阴暗角落鬼鬼祟祟地活动的整个有组织贩运网络。

Ils ont choisi de risquer leur vie pour s'opposer à la campagne de meurtres et de destruction menée par des hommes de terreur qui se complaisent dans l'obscurité, le secret et la lâcheté.

他们着生命的危险拒绝阴暗、鬼祟的恐怖主义懦夫发动的谋杀与破坏的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鬼祟 的法语例句

用户正在搜索


shantou, shantung, Shantungosaurus, shanxi, Shao, shaoshan, sharpite, shastaïte, shastalite, shattuckite,

相似单词


鬼伞属, 鬼神, 鬼神不测, 鬼神学, 鬼使神差, 鬼祟, 鬼胎, 鬼剃头, 鬼天气, 鬼头鬼脑,
guǐsuì
sournois(e) ;
intrigant(e) ;
dissimulé(e) ;
insidieu-x(se)

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由名义鬼鬼祟祟地诽谤宗教行为必须受到谴责,需要就如何解决这一现象达成

Aux yeux de ma délégation, cette option serait la bonne parade à l'encontre de toute cette chaîne organisée de trafiquants, tapis dans l'ombre et mus par l'appât du gain facile.

国代表团认为,这一结果将是一很好办法,以助于付因受到高利润诱惑而在阴暗角落鬼鬼祟祟地活动有组织贩运网络。

Ils ont choisi de risquer leur vie pour s'opposer à la campagne de meurtres et de destruction menée par des hommes de terreur qui se complaisent dans l'obscurité, le secret et la lâcheté.

他们选择冒着生命危险拒绝阴暗、鬼祟恐怖主义懦夫发动谋杀与破坏行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 鬼祟 的法语例句

用户正在搜索


shentulite, shenyang, shenzhen, shepherdia, shérardisation, sherghottite, shéridanite, shérif, shérosidérite, sherpa,

相似单词


鬼伞属, 鬼神, 鬼神不测, 鬼神学, 鬼使神差, 鬼祟, 鬼胎, 鬼剃头, 鬼天气, 鬼头鬼脑,
guǐsuì
sournois(e) ;
intrigant(e) ;
dissimulé(e) ;
insidieu-x(se)

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由的名义鬼谤宗教的行为必须受到谴责,需要就如何解决这一现象达成共识。

Aux yeux de ma délégation, cette option serait la bonne parade à l'encontre de toute cette chaîne organisée de trafiquants, tapis dans l'ombre et mus par l'appât du gain facile.

我国代表团认为,这一结果将是一个很好的办法,以助于付因受到高利润诱惑而在阴暗角落鬼活动的整个有组织贩运网络。

Ils ont choisi de risquer leur vie pour s'opposer à la campagne de meurtres et de destruction menée par des hommes de terreur qui se complaisent dans l'obscurité, le secret et la lâcheté.

他们选择冒着生命的危险拒绝阴暗、义懦夫发动的谋杀与破坏的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鬼祟 的法语例句

用户正在搜索


shilling, shilom, Shimen, shimme, shimmy, shimonoseki, shinto, shintoïsme, shintoïste, shipchandler,

相似单词


鬼伞属, 鬼神, 鬼神不测, 鬼神学, 鬼使神差, 鬼祟, 鬼胎, 鬼剃头, 鬼天气, 鬼头鬼脑,
guǐsuì
sournois(e) ;
intrigant(e) ;
dissimulé(e) ;
insidieu-x(se)

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由的名义鬼鬼祟祟地诽谤宗教的行为必须受到要就如何解决这一现象达成共识。

Aux yeux de ma délégation, cette option serait la bonne parade à l'encontre de toute cette chaîne organisée de trafiquants, tapis dans l'ombre et mus par l'appât du gain facile.

我国代表团认为,这一结果将是一个很好的办法,以助于付因受到高利润诱惑而在阴暗角落鬼鬼祟祟地活动的整个有组织贩运网络。

Ils ont choisi de risquer leur vie pour s'opposer à la campagne de meurtres et de destruction menée par des hommes de terreur qui se complaisent dans l'obscurité, le secret et la lâcheté.

他们选择冒的危险拒绝阴暗、鬼祟的恐怖主义懦夫发动的谋杀与破坏的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鬼祟 的法语例句

用户正在搜索


shonkinite, shoopage, shoot, shooter, shop(p)ing, shopping, shoran, shorea, Shorée, shorlite,

相似单词


鬼伞属, 鬼神, 鬼神不测, 鬼神学, 鬼使神差, 鬼祟, 鬼胎, 鬼剃头, 鬼天气, 鬼头鬼脑,
guǐsuì
sournois(e) ;
intrigant(e) ;
dissimulé(e) ;
insidieu-x(se)

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由的名义鬼谤宗教的行为必须受到谴责,需要就如何解决这一现象达成共识。

Aux yeux de ma délégation, cette option serait la bonne parade à l'encontre de toute cette chaîne organisée de trafiquants, tapis dans l'ombre et mus par l'appât du gain facile.

我国代表团认为,这一结果将是一个很好的办法,以助于付因受到高利润诱惑而在阴暗角落鬼活动的整个有组织贩运网络。

Ils ont choisi de risquer leur vie pour s'opposer à la campagne de meurtres et de destruction menée par des hommes de terreur qui se complaisent dans l'obscurité, le secret et la lâcheté.

他们选择冒着生命的危险拒绝阴暗、义懦夫发动的谋杀与破坏的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鬼祟 的法语例句

用户正在搜索


shrapnel(l), shubnikovite, Shuifen, shunt, shuntage, shunter, shus, shutebrusque, si, si bien que,

相似单词


鬼伞属, 鬼神, 鬼神不测, 鬼神学, 鬼使神差, 鬼祟, 鬼胎, 鬼剃头, 鬼天气, 鬼头鬼脑,
guǐsuì
sournois(e) ;
intrigant(e) ;
dissimulé(e) ;
insidieu-x(se)

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由的名义鬼鬼祟祟地诽谤宗教的行为必须受到谴责,需要就如何解决这一现象达成共识。

Aux yeux de ma délégation, cette option serait la bonne parade à l'encontre de toute cette chaîne organisée de trafiquants, tapis dans l'ombre et mus par l'appât du gain facile.

我国代表团认为,这一结果将是一个很好的办法,以助于付因受到高利润诱惑而在阴暗角落鬼鬼祟祟地活的整个有组织贩运网络。

Ils ont choisi de risquer leur vie pour s'opposer à la campagne de meurtres et de destruction menée par des hommes de terreur qui se complaisent dans l'obscurité, le secret et la lâcheté.

他们选择冒着生命的危险拒绝阴暗、鬼祟的恐怖主义懦夫发的谋杀与破坏的行

:以上句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鬼祟 的法语例句

用户正在搜索


sialo, sialoadénite, sialoangéite, sialodochoplastie, sialogramme, sialographie, sialolithe, sialologie, sialome, sialophagie,

相似单词


鬼伞属, 鬼神, 鬼神不测, 鬼神学, 鬼使神差, 鬼祟, 鬼胎, 鬼剃头, 鬼天气, 鬼头鬼脑,
guǐsuì
sournois(e) ;
intrigant(e) ;
dissimulé(e) ;
insidieu-x(se)

La diffamation feutrée des religions au nom de la liberté d'expression doit être condamnée et un consensus doit voir le jour quant à la manière de s'attaquer à ce phénomène.

以言论自由的名义鬼鬼祟祟地诽谤宗教的行为必须受到谴责,需何解决这一现象达成共识。

Aux yeux de ma délégation, cette option serait la bonne parade à l'encontre de toute cette chaîne organisée de trafiquants, tapis dans l'ombre et mus par l'appât du gain facile.

我国代表团认为,这一结果将是一个很好的办法,以助于付因受到高利润诱惑而在阴暗角落鬼鬼祟祟地活动的整个有组织贩运网络。

Ils ont choisi de risquer leur vie pour s'opposer à la campagne de meurtres et de destruction menée par des hommes de terreur qui se complaisent dans l'obscurité, le secret et la lâcheté.

他们着生命的危险拒绝阴暗、鬼祟的恐怖主义懦夫发动的谋杀与破坏的行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 鬼祟 的法语例句

用户正在搜索


sibérie, Sibérien, sibérite, sibilant, sibilante, sibirskite, sibiu, sibylie, sibylle, sibyllin,

相似单词


鬼伞属, 鬼神, 鬼神不测, 鬼神学, 鬼使神差, 鬼祟, 鬼胎, 鬼剃头, 鬼天气, 鬼头鬼脑,