Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
速公路
收费站形成一道卡口。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
速公路
收费站形成一道卡口。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它要求提供关于利亚瑞速公路
最新资料。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶在速公路上
时速进行限制
决定。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致速公路上堵塞
汽车大规模连续相撞。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我国实施了一个名为“卡扎菲速公路”
大型项目。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些速公路上
匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉速公路一些路段
修复
程已经完成。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见双向商业
速公路
时机已到。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许人就死在军事检查站…主要
速公路上设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
在与摩洛哥边境地带,阿国速公路腾出一块平整好
农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新路段
速公路开
剪彩,数十万阿尔及利亚人住进新房。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定关于亚洲速公路网络
区域政府间协议是一项重要
里程碑。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众速公路热衷者,“偶拉拉..........
速公路来了!”有人这样喊着。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款一半用于重建连接坎大哈与斯平布尔达克
速公路。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些速公路上
匪徒盗窃穷人,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少
一部分。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支速公路巡逻队
作正在进行,以沿阿富汗
公路提供安全。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列人才能使用速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小
城镇或班图斯坦。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段施
困难并没有让处于边境
速公路施
来临而停顿下来。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列人才能使用速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小
城镇或班图斯坦。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉人和她女儿,将她们抛弃在一个靠近
速公路
偏僻废地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路的收费站形成一道卡口。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它要求提供关于利亚瑞高速公路的最新资料。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关出对行驶在高速公路上的时速进行限制的决定。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致高速公路上堵塞的汽车大规模连续相撞。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我国实施了一个名为“卡扎菲高速公路”的大型项目。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些高速公路上的匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉高速公路一些路段的修复程已经完成。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见的双向商业高速公路的时机已到。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许多人就死在军事检查站…主要的高速公路上设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
在与摩洛哥边境地带,国的高速公路腾出一块平整好的农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新的路段的高速公路开剪彩,数
尔及利亚人住进新房。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定关于亚洲高速公路网络的区域政府间协议是一项重要的里程碑。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众多的高速公路热衷者,“偶拉拉..........高速公路来了!”有人这样喊着。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款的一半用于重建连接坎大哈与斯平布尔达克的高速公路。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些高速公路上的匪徒盗窃穷人,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少的一部分。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支高速公路巡逻队的正在进行,以沿
富汗的公路提供安全。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段的施困难并没有让处于边境的高速公路施
的来临而停顿下来。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉人和她的女儿,将她们抛弃在一个靠近高速公路的偏僻废地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高公路
收费站形成一道卡口。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它要求提供关于利亚瑞高公路
最
资料。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对驶在高
公路上
时
限制
决定。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致高公路上堵塞
汽车大规模连续相撞。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我国实施了一个名为“卡扎菲高公路”
大型项目。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些高公路上
匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉高公路一些路段
修复
程已经完成。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见双向商业高
公路
时机已到。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许多人就死在军事检查站…主要高
公路上设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
在与摩洛哥边境地带,阿国高
公路腾出一块平整好
农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有路段
高
公路开
剪彩,数十万阿尔及利亚人住
房。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定关于亚洲高公路网络
区域政府间协议是一项重要
里程碑。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众多高
公路热衷者,“偶拉拉..........高
公路来了!”有人这样喊着。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款一半用于重建连接坎大哈与斯平布尔达克
高
公路。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些高公路上
匪徒盗窃穷人,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少
一部分。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支高公路巡逻队
作正在
,以沿阿富汗
公路提供安全。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列人才能使用高
公路又使巴勒斯坦被占领土被
一步分割成10个小
城镇或班图斯坦。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段施
困难并没有让处于边境
高
公路施
来临而停顿下来。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列人才能使用高
公路又使巴勒斯坦被占领土被
一步分割成10个小
城镇或班图斯坦。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉人和她女儿,将她们抛弃在一个靠近高
公路
偏僻废地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路的收费站形成一道卡口。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它要求提供关于利亚瑞高速公路的最新资料。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶在高速公路上的时速进行限制的决定。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致高速公路上堵塞的汽车大规模连续相撞。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我了一个名为“卡扎菲高速公路”的大型项目。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些高速公路上的匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉高速公路一些路段的修复程已经完成。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见的双向商业高速公路的时机已到。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许多人就死在军事检查站…主要的高速公路上设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
在哥边境地带,阿
的高速公路腾出一块平整好的农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新的路段的高速公路开剪彩,数十万阿尔及利亚人住进新房。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定关于亚洲高速公路网络的区域政府间协议是一项重要的里程碑。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众多的高速公路热衷者,“偶拉拉..........高速公路来了!”有人这样喊着。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款的一半用于重建连接坎大哈斯平布尔达克的高速公路。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些高速公路上的匪徒盗窃穷人,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少的一部分。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支高速公路巡逻队的作正在进行,以沿阿富汗的公路提供安全。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段的困难并没有让处于边境的高速公路
的来临而停顿下来。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉人和她的女儿,将她们抛弃在一个靠近高速公路的偏僻废地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路收费站形成一道卡口。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它要求提供关于利亚瑞高速公路最新资料。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶在高速公路时速进行限制
决定。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致高速公路堵塞
汽车大规模连续相撞。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我国实施了一个名为“卡扎菲高速公路”大型项目。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些高速公路徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉高速公路一些路段修复
程已经完成。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见双向商业高速公路
时机已到。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许死在军事检查站…主要
高速公路
设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
在与摩洛哥边境地带,阿国高速公路腾出一块平整好
农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新路段
高速公路开
剪彩,数十万阿尔及利亚
住进新房。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定关于亚洲高速公路网络区域政府间协议是一项重要
里程碑。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众高速公路热衷者,“偶拉拉..........高速公路来了!”有
这样喊着。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款一半用于重建连接坎大哈与斯平布尔达克
高速公路。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些高速公路徒盗窃穷
,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少
一部分。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支高速公路巡逻队作正在进行,以沿阿富汗
公路提供安全。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列才能使用
高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小
城镇或班图斯坦。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段施
困难并没有让处于边境
高速公路施
来临而停顿下来。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列才能使用
高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小
城镇或班图斯坦。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉和她
女儿,将她们抛弃在一个靠近高速公路
偏僻废地
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路的收费站形成一道卡口。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它要求提供关于利亚瑞高速公路的最新资料。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶高速公路上的时速进行限制的决定。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致高速公路上堵塞的汽车大规模连续相撞。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我国实施了一个名为“卡扎菲高速公路”的大型项目。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些高速公路上的匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉高速公路一些路段的修复程已经完成。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见的双向商业高速公路的时机已到。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许多人就死军事检查站…主要的高速公路上设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
与摩洛哥边境地带,阿国的高速公路腾出一块平整好的农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新的路段的高速公路开剪彩,数十万阿尔及利亚人住进新房。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定关于亚洲高速公路网络的区域政府间协议是一项重要的里程。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
式通车之前引来众多的高速公路热衷者,“偶拉拉..........高速公路来了!”有人这样喊着。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款的一半用于重建连接坎大哈与斯平布尔达克的高速公路。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些高速公路上的匪徒盗窃穷人,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少的一部分。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支高速公路巡逻队的作
进行,以沿阿富汗的公路提供安全。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段的施困难并没有让处于边境的高速公路施
的来临而停顿下来。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉人和她的女儿,将她们抛弃一个靠近高速公路的偏僻废地上。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路的收费站形成一道卡口。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它要求提供于利亚瑞高速公路的最新资料。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有局作出对行驶在高速公路上的时速进行限制的决定。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致高速公路上堵塞的汽车大规模连续相撞。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我国实施了一个名为“卡扎菲高速公路”的大型项目。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些高速公路上的匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉高速公路一些路段的修复程已经完成。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见的双向商业高速公路的时机已到。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许多人就死在军事检查站…主要的高速公路上设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
在与摩洛哥边境地带,国的高速公路腾出一块平整好的农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新的路段的高速公路开剪彩,数十万
利亚人住进新房。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定于亚洲高速公路网络的区域政府间协议是一项重要的里程碑。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众多的高速公路热衷者,“偶拉拉..........高速公路来了!”有人这样喊着。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款的一半用于重建连接坎大哈与斯平布达克的高速公路。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些高速公路上的匪徒盗窃穷人,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少的一部分。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支高速公路巡逻队的作正在进行,以沿
富汗的公路提供安全。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段的施困难并没有让处于边境的高速公路施
的来临而停顿下来。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉人和她的女儿,将她们抛弃在一个靠近高速公路的偏僻废地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路的收费站形成一道卡口。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它要求提供关于利亚瑞高速公路的最新资料。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶在高速公路上的时速进行限制的决定。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致高速公路上堵塞的汽车大规模连续相撞。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我国实施了一个名为“卡扎菲高速公路”的大型项目。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些高速公路上的匪徒有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉高速公路一些路段的修复程已经完成。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设一个更为透明和可以预见的双向商业高速公路的时机已到。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西有许多人就死在军事检查站…主要的高速公路上设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
在与摩洛哥边境地带,阿国的高速公路腾出一块平整好的农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新的路段的高速公路开剪彩,数十万阿尔及利亚人住进新房。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定关于亚洲高速公路网络的区域政府间协议是一项重要的里程碑。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众多的高速公路热衷者,“偶拉拉..........高速公路来了!”有人这样喊着。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款的一半用于重建连接坎大哈与斯平布尔达克的高速公路。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些高速公路上的匪徒盗窃穷人,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少的一部分。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立一支高速公路巡逻队的作正在进行,以沿阿富汗的公路提供安全。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段的施困难并
有让处于边境的高速公路施
的来临而停顿下来。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进一步分割成10个小的城镇或班图斯坦。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉人和她的女儿,将她们抛弃在一个靠近高速公路的偏僻废地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路的收费站道卡口。
Elle a également demandé des informations récentes au sujet du projet d'autoroute de Lyari.
此外,它要求提供关于利亚瑞高速公路的最新资料。
Il a été décidé de limiter la vitesse sur les routes.
有关当局作出对行驶在高速公路上的时速进行限制的决定。
Le brouillard a causé un carambolage monstre sur l’autoroute.
大雾导致高速公路上堵塞的汽车大规模连续相撞。
À cet égard, mon pays réalise actuellement un grand projet routier, intitulé l'Autoroute Kadhafi.
此外,我国实施了个名为“卡扎菲高速公路”的大型项目。
Loin de réprimer ces bandits de grand chemin, on les loue pour leur philanthropie.
这些高速公路上的匪徒不但没有被制止,而且还因其善举得到赞扬。
Les travaux de remise en état de tronçons de l'autoroute Mombassa-Kampala ont été achevés.
蒙巴萨-坎帕拉高速公路些路段的修复
程已经完
。
Le moment est venu de construire une autoroute commerciale à deux voies, plus transparente, plus prévisible.
建设个更为透明和可以预见的双向商业高速公路的时机已到。
Nombre de personnes sont mortes aux postes de contrôle militaires de Cisjordanie.
西岸有许多人就死在军事检查站…主要的高速公路上设有军事检查站。
Du côté des frontières marocaines, l’autoroute algérienne donne sur une terre agricole préparée pour la semence.
在与摩洛哥边境地带,阿国的高速公路腾出块平整好的农田等待耕种。
Chaque année, de nouveaux tronçons autoroutiers sont inaugures et des centaines de milliers d'Algériens sortent de l'enclavement.
每年都有新的路段的高速公路开剪彩,数十万阿尔及利亚人住进新房。
La formulation d'un accord intergouvernemental régional sur le réseau de la Route d'Asie a représenté un important jalon.
制定关于亚洲高速公路网络的区域政府是
项重要的里程碑。
L’autoroute se fait des admirateurs avant même son inauguration officielle «wallah ghaya had l’autoroute» nous dit-on !
在正式通车之前引来众多的高速公路热衷者,“偶拉拉..........高速公路来了!”有人这样喊着。
La moitié de ce prêt a été employée à la reconstruction de l'autoroute qui relie Kandahar à Spin Buldak.
贷款的半用于重建连接坎大哈与斯平布尔达克的高速公路。
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
这些高速公路上的匪徒盗窃穷人,然后为了洗刷其罪恶感拿出很少的部分。
On procède actuellement à la création d'une patrouille des routes afin de garantir la sécurité sur les routes importantes.
建立支高速公路巡逻队的
作正在进行,以沿阿富汗的公路提供安全。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进步分割
10个小的城镇或班图斯坦。
L’arrivée des travaux aux frontières ne suspend cependant pas la grande difficulté qui subsiste encore sur certains chantiers de l’intérieur.
然而,某些区段的施困难并没有让处于边境的高速公路施
的来临而停顿下来。
Qui plus est, les autoroutes réservées aux Israéliens fragmentent le territoire palestinien occupé en 10 petits cantons, ou bantoustans.
此外,只有以色列人才能使用的高速公路又使巴勒斯坦被占领土被进步分割
10个小的城镇或班图斯坦。
Au bout d'une demi-heure, la requérante et sa fille ont été relâchées sur un terrain vague isolé près de l'autoroute.
钟以后,绑架者释放了申诉人和她的女儿,将她们抛弃在个靠近高速公路的偏僻废地上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。