Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而保罗的骨灰则被保存在一只金制盒子里。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而保罗的骨灰则被保存在一只金制盒子里。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里的骨灰被移入先贤祠。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒里。
Dans 1 autre cas, la personne était décédée en détention et les cendres avaient été restituées à la famille.
还有一起案件的涉案人在拘留中死亡,骨灰送还给了家属。
Je desire que mes cendres reposent sur les bords de la Seine au milieu de ce peuple fran?ais que j'ai tant aime.
中文翻译过来大致意思是:我希望我的骨灰长眠于赛纳河畔,长眠于我深爱的法国人民中间。
À Majdanek, les cendres de ceux qui avaient été assassinés ont été placées dans une grande urne en béton, monument dédié à la mémoire des victimes.
在马伊达内克有一座大水泥墓,其中存放着遇难者骨灰,它是对遇难者的一座念碑。
Afin d'élargir les sources de financement pour accélérer les progrès de la reconstruction, est maintenant prêt à construire une grande échelle est née des cendres de l'Eglise.
为了扩大资金来源,加快重建进度,现正准备建设一座大型的骨灰堂。
En cas de crémation, indique le sondage Credoc, 47% veulent que leur cendres soient dispersées, 24% souhaitent une urne et 14% laisseront d'autres personnes décider de leur sort.
在火葬方面,法国生活质量调研协会的调查表明,47%的法国人希望他们的骨灰被抛撒,24%的人希望放在骨灰盒中,而14%的人让其他人来决定。
J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.
我公司已通过国家有关部门批准获得了殡葬用品销售的权利.是专业高、中、低档骨灰盒销售的企业。
M. Allen s'est alors promis qu'il irait disperser leurs cendres dans cette île de Cuba qu'ils avaient tant aimée, et il a tenu sa promesse 10 années plus tard.
当时艾伦先生答应将他们的骨灰送到古巴这个他们所热爱的地方,艾伦先生在十年后得以履行这项诺言。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年的历史,现大量生产陶瓷骨灰盒,6寸到22寸全骨及瓷棺,青花五彩一应俱全。
Pour nous les Polonais, l'exemple le plus choquant a été l'assassinat de 22 000 officiers polonais, prisonniers de guerre dont les cendres reposent dans les cimetières de Katyn, Miednoye et Kharkov.
对我们波兰人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Dernier exemple d'activité publicitaire dans l'espace présentée sous une étiquette différente, le projet entamé dans les années 80 par Celestis Corporation (États-Unis) consiste à lancer dans l'espace des cylindres étincelants contenant les restes de corps humains incinérés.
最后的例子是在另一种名目下的空间广告,该项目是Celestis公司(美国佛罗里达州)在八十年代推出的,是将人的骨灰装在发光的圆筒中送入太空。
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée réitère la demande de son pays au Japon, qui a été faite à la réunion de Beijing du 4 au 8 juillet, de rendre les cendres contestées aux fins d'examen génétique, ce que le Japon a refusé jusqu'ici.
他重申朝鲜在7月4日至8日北京会议上对日本的要求,归还有争议的骨灰以进行DNA鉴定,日本对此一直没有准许。
Y a-t-il pire que de détruire systématiquement un peuple, de prendre les fiers citoyens juifs de Vienne, Francfort et Vilna, et même de Tunisie et de Libye, de brûler leurs livres saints, de voler leur dignité, leurs cheveux, leurs dents; d'en faire des numéros, du savon, des cendres de Treblinka et de Dachau?
有系统地摧毁一个民族;抓走维也纳、法兰克福和韦尔纳,甚至突尼斯和利比亚的骄傲的犹太公民;焚毁他们的圣书;夺去他们的尊严、头发和牙齿;把他们变为数字、肥皂、特雷布林卡和达豪的骨灰,还有什么比这样做更糟?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而保罗的骨灰则被保存在一只金制盒子里。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里的骨灰被移入先贤祠。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒里。
Dans 1 autre cas, la personne était décédée en détention et les cendres avaient été restituées à la famille.
还有一起案件的涉案人在拘留中死亡,骨灰送还给了家属。
Je desire que mes cendres reposent sur les bords de la Seine au milieu de ce peuple fran?ais que j'ai tant aime.
中文翻译过来大致意思是:希望
的骨灰长眠
赛纳河畔,长眠
爱的法国人民中间。
À Majdanek, les cendres de ceux qui avaient été assassinés ont été placées dans une grande urne en béton, monument dédié à la mémoire des victimes.
在马伊达内克有一座大水泥墓,其中存放着遇难者骨灰,它是对遇难者的一座念碑。
Afin d'élargir les sources de financement pour accélérer les progrès de la reconstruction, est maintenant prêt à construire une grande échelle est née des cendres de l'Eglise.
为了扩大资金来源,加快重建进度,现正准备建设一座大型的骨灰堂。
En cas de crémation, indique le sondage Credoc, 47% veulent que leur cendres soient dispersées, 24% souhaitent une urne et 14% laisseront d'autres personnes décider de leur sort.
在火葬方面,法国生活质协会的
查表明,47%的法国人希望他们的骨灰被抛撒,24%的人希望放在骨灰盒中,而14%的人让其他人来决定。
J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.
公司已通过国家有关部门批准获得了殡葬用品销售的权利.是专业从事高、中、低档骨灰盒销售的企业。
M. Allen s'est alors promis qu'il irait disperser leurs cendres dans cette île de Cuba qu'ils avaient tant aimée, et il a tenu sa promesse 10 années plus tard.
当时艾伦先生答应将他们的骨灰送到古巴这个他们所热爱的地方,艾伦先生在十年后得以履行这项诺言。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年的历史,现大生产陶瓷骨灰盒,6寸到22寸全骨及瓷棺,青花五彩一应俱全。
Pour nous les Polonais, l'exemple le plus choquant a été l'assassinat de 22 000 officiers polonais, prisonniers de guerre dont les cendres reposent dans les cimetières de Katyn, Miednoye et Kharkov.
对们波兰人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Dernier exemple d'activité publicitaire dans l'espace présentée sous une étiquette différente, le projet entamé dans les années 80 par Celestis Corporation (États-Unis) consiste à lancer dans l'espace des cylindres étincelants contenant les restes de corps humains incinérés.
最后的例子是在另一种名目下的空间广告,该项目是Celestis公司(美国佛罗里达州)在八十年代推出的,是将人的骨灰装在发光的圆筒中送入太空。
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée réitère la demande de son pays au Japon, qui a été faite à la réunion de Beijing du 4 au 8 juillet, de rendre les cendres contestées aux fins d'examen génétique, ce que le Japon a refusé jusqu'ici.
他重申朝鲜在7月4日至8日北京会议上对日本的要求,归还有争议的骨灰以进行DNA鉴定,日本对此一直没有准许。
Y a-t-il pire que de détruire systématiquement un peuple, de prendre les fiers citoyens juifs de Vienne, Francfort et Vilna, et même de Tunisie et de Libye, de brûler leurs livres saints, de voler leur dignité, leurs cheveux, leurs dents; d'en faire des numéros, du savon, des cendres de Treblinka et de Dachau?
有系统地摧毁一个民族;抓走维也纳、法兰克福和韦尔纳,甚至突尼斯和利比亚的骄傲的犹太公民;焚毁他们的圣书;夺去他们的尊严、头发和牙齿;把他们变为数字、肥皂、特雷布林卡和达豪的骨灰,还有什么比这样做更糟?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而保罗则被保存在一只金制盒子里。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里被移入先贤祠。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下白
敲碎才能放进
盒里。
Dans 1 autre cas, la personne était décédée en détention et les cendres avaient été restituées à la famille.
还有一起案件涉案
在拘留中死亡,
还给了家属。
Je desire que mes cendres reposent sur les bords de la Seine au milieu de ce peuple fran?ais que j'ai tant aime.
中文翻译过来大致意思是:我希望我长眠于赛纳河畔,长眠于我深爱
法国
民中间。
À Majdanek, les cendres de ceux qui avaient été assassinés ont été placées dans une grande urne en béton, monument dédié à la mémoire des victimes.
在马伊达内克有一座大水泥墓,其中存放着遇难者,它是对遇难者
一座
念碑。
Afin d'élargir les sources de financement pour accélérer les progrès de la reconstruction, est maintenant prêt à construire une grande échelle est née des cendres de l'Eglise.
为了扩大资金来源,加快重建进度,现正准备建设一座大型堂。
En cas de crémation, indique le sondage Credoc, 47% veulent que leur cendres soient dispersées, 24% souhaitent une urne et 14% laisseront d'autres personnes décider de leur sort.
在火葬方面,法国生活质量调研协会调查表明,47%
法国
希望他们
被抛撒,24%
希望放在
盒中,而14%
其他
来决定。
J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.
我公司已通过国家有关部门批准获得了殡葬用品销售权利.是专业从事高、中、低档
盒销售
企业。
M. Allen s'est alors promis qu'il irait disperser leurs cendres dans cette île de Cuba qu'ils avaient tant aimée, et il a tenu sa promesse 10 années plus tard.
当时艾伦先生答应将他们到古巴这个他们所热爱
地方,艾伦先生在十年后得以履行这项诺言。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年历史,现大量生产陶瓷
盒,6寸到22寸全
及瓷棺,青花五彩一应俱全。
Pour nous les Polonais, l'exemple le plus choquant a été l'assassinat de 22 000 officiers polonais, prisonniers de guerre dont les cendres reposent dans les cimetières de Katyn, Miednoye et Kharkov.
对我们波兰,其中最骇
听闻
是杀害被俘
22 000名波兰军官,他们
埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Dernier exemple d'activité publicitaire dans l'espace présentée sous une étiquette différente, le projet entamé dans les années 80 par Celestis Corporation (États-Unis) consiste à lancer dans l'espace des cylindres étincelants contenant les restes de corps humains incinérés.
最后例子是在另一种名目下
空间广告,该项目是Celestis公司(美国佛罗里达州)在八十年代推出
,是将
装在发光
圆筒中
入太空。
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée réitère la demande de son pays au Japon, qui a été faite à la réunion de Beijing du 4 au 8 juillet, de rendre les cendres contestées aux fins d'examen génétique, ce que le Japon a refusé jusqu'ici.
他重申朝鲜在7月4日至8日北京会议上对日本要求,归还有争议
以进行DNA鉴定,日本对此一直没有准许。
Y a-t-il pire que de détruire systématiquement un peuple, de prendre les fiers citoyens juifs de Vienne, Francfort et Vilna, et même de Tunisie et de Libye, de brûler leurs livres saints, de voler leur dignité, leurs cheveux, leurs dents; d'en faire des numéros, du savon, des cendres de Treblinka et de Dachau?
有系统地摧毁一个民族;抓走维也纳、法兰克福和韦尔纳,甚至突尼斯和利比亚骄傲
犹太公民;焚毁他们
圣书;夺去他们
尊严、头发和牙齿;把他们变为数字、肥皂、特雷布林卡和达豪
,还有什么比这样做更糟?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而保罗的灰则被保存在一只金制盒子里。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里的灰被移入先贤祠。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白敲碎才能放进
灰盒里。
Dans 1 autre cas, la personne était décédée en détention et les cendres avaient été restituées à la famille.
还有一起案件的涉案人在拘留中死亡,灰送还给了家属。
Je desire que mes cendres reposent sur les bords de la Seine au milieu de ce peuple fran?ais que j'ai tant aime.
中文翻译过来大致意思是:我希望我的灰长眠于赛纳河畔,长眠于我深爱的法国人民中间。
À Majdanek, les cendres de ceux qui avaient été assassinés ont été placées dans une grande urne en béton, monument dédié à la mémoire des victimes.
在马伊达内克有一座大水泥墓,其中存放着遇难者灰,它是对遇难者的一座
念碑。
Afin d'élargir les sources de financement pour accélérer les progrès de la reconstruction, est maintenant prêt à construire une grande échelle est née des cendres de l'Eglise.
为了扩大资金来源,加快重建进度,现正准备建设一座大型的灰堂。
En cas de crémation, indique le sondage Credoc, 47% veulent que leur cendres soient dispersées, 24% souhaitent une urne et 14% laisseront d'autres personnes décider de leur sort.
在火葬方面,法国生活质量调研协会的调查表明,47%的法国人希望他们的灰被抛撒,24%的人希望放在
灰盒中,而14%的人让其他人来决定。
J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.
我公司通过国家有关部门批准获得了殡葬用品销售的权利.是专业从事高、中、低档
灰盒销售的企业。
M. Allen s'est alors promis qu'il irait disperser leurs cendres dans cette île de Cuba qu'ils avaient tant aimée, et il a tenu sa promesse 10 années plus tard.
当时艾伦先生答应将他们的灰送到古巴这个他们所热爱的地方,艾伦先生在十年后得以履行这项诺言。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂有
十年的历史,现大量生产陶瓷
灰盒,6寸到22寸全
及瓷棺,青花
彩一应俱全。
Pour nous les Polonais, l'exemple le plus choquant a été l'assassinat de 22 000 officiers polonais, prisonniers de guerre dont les cendres reposent dans les cimetières de Katyn, Miednoye et Kharkov.
对我们波兰人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Dernier exemple d'activité publicitaire dans l'espace présentée sous une étiquette différente, le projet entamé dans les années 80 par Celestis Corporation (États-Unis) consiste à lancer dans l'espace des cylindres étincelants contenant les restes de corps humains incinérés.
最后的例子是在另一种名目下的空间广告,该项目是Celestis公司(美国佛罗里达州)在八十年代推出的,是将人的灰装在发光的圆筒中送入太空。
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée réitère la demande de son pays au Japon, qui a été faite à la réunion de Beijing du 4 au 8 juillet, de rendre les cendres contestées aux fins d'examen génétique, ce que le Japon a refusé jusqu'ici.
他重申朝鲜在7月4日至8日北京会议上对日本的要求,归还有争议的灰以进行DNA鉴定,日本对此一直没有准许。
Y a-t-il pire que de détruire systématiquement un peuple, de prendre les fiers citoyens juifs de Vienne, Francfort et Vilna, et même de Tunisie et de Libye, de brûler leurs livres saints, de voler leur dignité, leurs cheveux, leurs dents; d'en faire des numéros, du savon, des cendres de Treblinka et de Dachau?
有系统地摧毁一个民族;抓走维也纳、法兰克福和韦尔纳,甚至突尼斯和利比亚的骄傲的犹太公民;焚毁他们的圣书;夺去他们的尊严、头发和牙齿;把他们变为数字、肥皂、特雷布林卡和达豪的灰,还有什么比这样做更糟?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而保罗的则被保存在一只金制
子里。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里的被移入先贤祠。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白敲碎才能放进
里。
Dans 1 autre cas, la personne était décédée en détention et les cendres avaient été restituées à la famille.
还有一起案件的涉案人在拘留中死亡,送还给
。
Je desire que mes cendres reposent sur les bords de la Seine au milieu de ce peuple fran?ais que j'ai tant aime.
中文翻译过来大致意思是:我希望我的长眠于赛纳河畔,长眠于我深爱的法国人民中间。
À Majdanek, les cendres de ceux qui avaient été assassinés ont été placées dans une grande urne en béton, monument dédié à la mémoire des victimes.
在马伊达内克有一座大水泥墓,其中存放着遇难者,它是对遇难者的一座
念碑。
Afin d'élargir les sources de financement pour accélérer les progrès de la reconstruction, est maintenant prêt à construire une grande échelle est née des cendres de l'Eglise.
为扩大资金来源,加快重建进度,现正准备建设一座大型的
堂。
En cas de crémation, indique le sondage Credoc, 47% veulent que leur cendres soient dispersées, 24% souhaitent une urne et 14% laisseront d'autres personnes décider de leur sort.
在火葬方面,法国生活质量调研协会的调查表明,47%的法国人希望他们的被抛撒,24%的人希望放在
中,而14%的人让其他人来决定。
J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.
我公司已通过国有关部门批准获得
殡葬用品销售的权利.是专业从事高、中、低档
销售的企业。
M. Allen s'est alors promis qu'il irait disperser leurs cendres dans cette île de Cuba qu'ils avaient tant aimée, et il a tenu sa promesse 10 années plus tard.
当时艾伦先生答应将他们的送到古巴这个他们所热爱的地方,艾伦先生在十年后得以履行这项诺言。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年的历史,现大量生产陶瓷,6寸到22寸全
及瓷棺,青花五彩一应俱全。
Pour nous les Polonais, l'exemple le plus choquant a été l'assassinat de 22 000 officiers polonais, prisonniers de guerre dont les cendres reposent dans les cimetières de Katyn, Miednoye et Kharkov.
对我们波兰人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Dernier exemple d'activité publicitaire dans l'espace présentée sous une étiquette différente, le projet entamé dans les années 80 par Celestis Corporation (États-Unis) consiste à lancer dans l'espace des cylindres étincelants contenant les restes de corps humains incinérés.
最后的例子是在另一种名目下的空间广告,该项目是Celestis公司(美国佛罗里达州)在八十年代推出的,是将人的装在发光的圆筒中送入太空。
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée réitère la demande de son pays au Japon, qui a été faite à la réunion de Beijing du 4 au 8 juillet, de rendre les cendres contestées aux fins d'examen génétique, ce que le Japon a refusé jusqu'ici.
他重申朝鲜在7月4日至8日北京会议上对日本的要求,归还有争议的以进行DNA鉴定,日本对此一直没有准许。
Y a-t-il pire que de détruire systématiquement un peuple, de prendre les fiers citoyens juifs de Vienne, Francfort et Vilna, et même de Tunisie et de Libye, de brûler leurs livres saints, de voler leur dignité, leurs cheveux, leurs dents; d'en faire des numéros, du savon, des cendres de Treblinka et de Dachau?
有系统地摧毁一个民族;抓走维也纳、法兰克福和韦尔纳,甚至突尼斯和利比亚的骄傲的犹太公民;焚毁他们的圣书;夺去他们的尊严、头发和牙齿;把他们变为数字、肥皂、特雷布林卡和达豪的,还有什么比这样做更糟?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而保罗的骨灰则被保存在一只金制盒子里。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里的骨灰被移入先贤祠。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒里。
Dans 1 autre cas, la personne était décédée en détention et les cendres avaient été restituées à la famille.
还有一起案件的涉案人在拘留中死亡,骨灰送还给了家属。
Je desire que mes cendres reposent sur les bords de la Seine au milieu de ce peuple fran?ais que j'ai tant aime.
中文翻译过来大致意思是:我希望我的骨灰长眠于赛纳河畔,长眠于我深爱的法国人民中间。
À Majdanek, les cendres de ceux qui avaient été assassinés ont été placées dans une grande urne en béton, monument dédié à la mémoire des victimes.
在马伊达内克有一座大水泥墓,其中存放着遇难者骨灰,它是对遇难者的一座念碑。
Afin d'élargir les sources de financement pour accélérer les progrès de la reconstruction, est maintenant prêt à construire une grande échelle est née des cendres de l'Eglise.
为了扩大资金来源,加快重建进度,现正准备建设一座大型的骨灰堂。
En cas de crémation, indique le sondage Credoc, 47% veulent que leur cendres soient dispersées, 24% souhaitent une urne et 14% laisseront d'autres personnes décider de leur sort.
在火葬面,法国生活质量调研协会的调查表明,47%的法国人希望他们的骨灰被抛撒,24%的人希望放在骨灰盒中,而14%的人让其他人来决定。
J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.
我公司已通过国家有关部门批准获得了殡葬用品销售的权利.是专业从事高、中、低档骨灰盒销售的企业。
M. Allen s'est alors promis qu'il irait disperser leurs cendres dans cette île de Cuba qu'ils avaient tant aimée, et il a tenu sa promesse 10 années plus tard.
当时伦先生答应将他们的骨灰送到古巴这个他们所热爱的
,
伦先生在十年后得以履行这项诺言。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年的历史,现大量生产陶瓷骨灰盒,6寸到22寸全骨及瓷棺,青花五彩一应俱全。
Pour nous les Polonais, l'exemple le plus choquant a été l'assassinat de 22 000 officiers polonais, prisonniers de guerre dont les cendres reposent dans les cimetières de Katyn, Miednoye et Kharkov.
对我们波兰人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的骨灰埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Dernier exemple d'activité publicitaire dans l'espace présentée sous une étiquette différente, le projet entamé dans les années 80 par Celestis Corporation (États-Unis) consiste à lancer dans l'espace des cylindres étincelants contenant les restes de corps humains incinérés.
最后的子是在另一种名目下的空间广告,该项目是Celestis公司(美国佛罗里达州)在八十年代推出的,是将人的骨灰装在发光的圆筒中送入太空。
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée réitère la demande de son pays au Japon, qui a été faite à la réunion de Beijing du 4 au 8 juillet, de rendre les cendres contestées aux fins d'examen génétique, ce que le Japon a refusé jusqu'ici.
他重申朝鲜在7月4日至8日北京会议上对日本的要求,归还有争议的骨灰以进行DNA鉴定,日本对此一直没有准许。
Y a-t-il pire que de détruire systématiquement un peuple, de prendre les fiers citoyens juifs de Vienne, Francfort et Vilna, et même de Tunisie et de Libye, de brûler leurs livres saints, de voler leur dignité, leurs cheveux, leurs dents; d'en faire des numéros, du savon, des cendres de Treblinka et de Dachau?
有系统摧毁一个民族;抓走维也纳、法兰克福和韦尔纳,甚至突尼斯和利比亚的骄傲的犹太公民;焚毁他们的圣书;夺去他们的尊严、头发和牙齿;把他们变为数字、肥皂、特雷布林卡和达豪的骨灰,还有什么比这样做更糟?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而保罗的则被保存
金制盒子里。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里的被移入先贤祠。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白敲碎才能放进
盒里。
Dans 1 autre cas, la personne était décédée en détention et les cendres avaient été restituées à la famille.
还有起案件的涉案人
拘留中死亡,
还给了家属。
Je desire que mes cendres reposent sur les bords de la Seine au milieu de ce peuple fran?ais que j'ai tant aime.
中文翻译过来大致意思是:我希望我的长眠于赛纳河畔,长眠于我深爱的法国人民中间。
À Majdanek, les cendres de ceux qui avaient été assassinés ont été placées dans une grande urne en béton, monument dédié à la mémoire des victimes.
马伊达内克有
座大水泥墓,其中存放着遇难者
,它是对遇难者的
座
念碑。
Afin d'élargir les sources de financement pour accélérer les progrès de la reconstruction, est maintenant prêt à construire une grande échelle est née des cendres de l'Eglise.
为了扩大资金来源,加快重建进度,现正准备建设座大型的
堂。
En cas de crémation, indique le sondage Credoc, 47% veulent que leur cendres soient dispersées, 24% souhaitent une urne et 14% laisseront d'autres personnes décider de leur sort.
火葬方面,法国生活质量调研协会的调查表明,47%的法国人希望他们的
被抛撒,24%的人希望放
盒中,而14%的人让其他人来决定。
J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.
我公司已通过国家有关部门批准获得了殡葬用品销售的权利.是专业从事高、中、低档盒销售的企业。
M. Allen s'est alors promis qu'il irait disperser leurs cendres dans cette île de Cuba qu'ils avaient tant aimée, et il a tenu sa promesse 10 années plus tard.
当时艾伦先生答应将他们的到古巴这个他们所热爱的地方,艾伦先生
十年后得以履行这项诺言。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年的历史,现大量生产陶瓷盒,6寸到22寸全
及瓷棺,青花五彩
应俱全。
Pour nous les Polonais, l'exemple le plus choquant a été l'assassinat de 22 000 officiers polonais, prisonniers de guerre dont les cendres reposent dans les cimetières de Katyn, Miednoye et Kharkov.
对我们波兰人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的埋
卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Dernier exemple d'activité publicitaire dans l'espace présentée sous une étiquette différente, le projet entamé dans les années 80 par Celestis Corporation (États-Unis) consiste à lancer dans l'espace des cylindres étincelants contenant les restes de corps humains incinérés.
最后的例子是另
种名目下的空间广告,该项目是Celestis公司(美国佛罗里达州)
八十年代推出的,是将人的
装
发光的圆筒中
入太空。
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée réitère la demande de son pays au Japon, qui a été faite à la réunion de Beijing du 4 au 8 juillet, de rendre les cendres contestées aux fins d'examen génétique, ce que le Japon a refusé jusqu'ici.
他重申朝鲜7月4日至8日北京会议上对日本的要求,归还有争议的
以进行DNA鉴定,日本对此
直没有准许。
Y a-t-il pire que de détruire systématiquement un peuple, de prendre les fiers citoyens juifs de Vienne, Francfort et Vilna, et même de Tunisie et de Libye, de brûler leurs livres saints, de voler leur dignité, leurs cheveux, leurs dents; d'en faire des numéros, du savon, des cendres de Treblinka et de Dachau?
有系统地摧毁个民族;抓走维也纳、法兰克福和韦尔纳,甚至突尼斯和利比亚的骄傲的犹太公民;焚毁他们的圣书;夺去他们的尊严、头发和牙齿;把他们变为数字、肥皂、特雷布林卡和达豪的
,还有什么比这样做更糟?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而保罗的骨灰则被保存一只金制盒子里。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里的骨灰被移入先贤祠。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒里。
Dans 1 autre cas, la personne était décédée en détention et les cendres avaient été restituées à la famille.
还有一起案件的涉案人中死亡,骨灰送还给了家属。
Je desire que mes cendres reposent sur les bords de la Seine au milieu de ce peuple fran?ais que j'ai tant aime.
中文翻译过大致意思是:我希望我的骨灰长眠于赛纳河畔,长眠于我深爱的法国人民中间。
À Majdanek, les cendres de ceux qui avaient été assassinés ont été placées dans une grande urne en béton, monument dédié à la mémoire des victimes.
马伊达内克有一座大水泥墓,其中存放着遇难者骨灰,它是对遇难者的一座
念碑。
Afin d'élargir les sources de financement pour accélérer les progrès de la reconstruction, est maintenant prêt à construire une grande échelle est née des cendres de l'Eglise.
为了扩大资金源,加快重建进度,现正准备建设一座大型的骨灰堂。
En cas de crémation, indique le sondage Credoc, 47% veulent que leur cendres soient dispersées, 24% souhaitent une urne et 14% laisseront d'autres personnes décider de leur sort.
火葬方面,法国生活质量调研协会的调查表明,47%的法国人希望他们的骨灰被抛撒,24%的人希望放
骨灰盒中,而14%的人让其他人
。
J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.
我公司已通过国家有关部门批准获得了殡葬用品销售的权利.是专业从事高、中、低档骨灰盒销售的企业。
M. Allen s'est alors promis qu'il irait disperser leurs cendres dans cette île de Cuba qu'ils avaient tant aimée, et il a tenu sa promesse 10 années plus tard.
当时艾伦先生答应将他们的骨灰送到古巴这个他们所热爱的地方,艾伦先生十年后得以履行这项诺言。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年的历史,现大量生产陶瓷骨灰盒,6寸到22寸全骨及瓷棺,青花五彩一应俱全。
Pour nous les Polonais, l'exemple le plus choquant a été l'assassinat de 22 000 officiers polonais, prisonniers de guerre dont les cendres reposent dans les cimetières de Katyn, Miednoye et Kharkov.
对我们波兰人,其中最骇人听闻的是杀害被俘的22 000名波兰军官,他们的骨灰埋卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Dernier exemple d'activité publicitaire dans l'espace présentée sous une étiquette différente, le projet entamé dans les années 80 par Celestis Corporation (États-Unis) consiste à lancer dans l'espace des cylindres étincelants contenant les restes de corps humains incinérés.
最后的例子是另一种名目下的空间广告,该项目是Celestis公司(美国佛罗里达州)
八十年代推出的,是将人的骨灰装
发光的圆筒中送入太空。
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée réitère la demande de son pays au Japon, qui a été faite à la réunion de Beijing du 4 au 8 juillet, de rendre les cendres contestées aux fins d'examen génétique, ce que le Japon a refusé jusqu'ici.
他重申朝鲜7月4日至8日北京会议上对日本的要求,归还有争议的骨灰以进行DNA鉴
,日本对此一直没有准许。
Y a-t-il pire que de détruire systématiquement un peuple, de prendre les fiers citoyens juifs de Vienne, Francfort et Vilna, et même de Tunisie et de Libye, de brûler leurs livres saints, de voler leur dignité, leurs cheveux, leurs dents; d'en faire des numéros, du savon, des cendres de Treblinka et de Dachau?
有系统地摧毁一个民族;抓走维也纳、法兰克福和韦尔纳,甚至突尼斯和利比亚的骄傲的犹太公民;焚毁他们的圣书;夺去他们的尊严、头发和牙齿;把他们变为数字、肥皂、特雷布林卡和达豪的骨灰,还有什么比这样做更糟?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而保罗则被保存在
制盒子里。
Ses cendres ont été transférées au Panthéon en 1995.
1995年,玛丽•居里被移入先贤祠。
Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.
说完,却还是按照惯例,把烧剩下白
敲碎才能放进
盒里。
Dans 1 autre cas, la personne était décédée en détention et les cendres avaient été restituées à la famille.
还有起案件
涉案人在拘留中死亡,
送还给了家属。
Je desire que mes cendres reposent sur les bords de la Seine au milieu de ce peuple fran?ais que j'ai tant aime.
中文翻译过来大致意思是:我希望我长眠于赛纳河畔,长眠于我深爱
法国人民中间。
À Majdanek, les cendres de ceux qui avaient été assassinés ont été placées dans une grande urne en béton, monument dédié à la mémoire des victimes.
在马伊达内克有座大水泥墓,其中存放着遇难者
,它是对遇难者
座
念碑。
Afin d'élargir les sources de financement pour accélérer les progrès de la reconstruction, est maintenant prêt à construire une grande échelle est née des cendres de l'Eglise.
为了扩大资来源,加快重建进度,现正准备建设
座大型
堂。
En cas de crémation, indique le sondage Credoc, 47% veulent que leur cendres soient dispersées, 24% souhaitent une urne et 14% laisseront d'autres personnes décider de leur sort.
在火葬方面,法国生活质量调研协会调查表明,47%
法国人希望他们
被抛撒,24%
人希望放在
盒中,而14%
人让其他人来决定。
J'ai déjà reçu l'approbation des services de l'État par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.
我公司已通过国家有关部门批准获得了殡葬用品销售权利.是专业从事高、中、低档
盒销售
企业。
M. Allen s'est alors promis qu'il irait disperser leurs cendres dans cette île de Cuba qu'ils avaient tant aimée, et il a tenu sa promesse 10 années plus tard.
当时艾伦先生答应将他们送到古巴这个他们所热爱
地方,艾伦先生在十年后得以履行这项诺言。
L'usine a 50 ans d'histoire, sont produits en masse urne en céramique, de 6 pouces à 22 pouces de largeur cercueil d'os et de porcelaine, et coloré bleu-blanc-et de variété.
本厂已有五十年历史,现大量生产陶瓷
盒,6寸到22寸全
及瓷棺,青花五彩
应俱全。
Pour nous les Polonais, l'exemple le plus choquant a été l'assassinat de 22 000 officiers polonais, prisonniers de guerre dont les cendres reposent dans les cimetières de Katyn, Miednoye et Kharkov.
对我们波兰人,其中最骇人听闻是杀害被俘
22 000名波兰军官,他们
埋在卡亭、梅德努野(Miednoye)和哈尔科夫坟场。
Dernier exemple d'activité publicitaire dans l'espace présentée sous une étiquette différente, le projet entamé dans les années 80 par Celestis Corporation (États-Unis) consiste à lancer dans l'espace des cylindres étincelants contenant les restes de corps humains incinérés.
最后例子是在另
种名目下
空间广告,该项目是Celestis公司(美国佛罗里达州)在八十年代推出
,是将人
装在发光
圆筒中送入太空。
Le représentant de la République populaire démocratique de Corée réitère la demande de son pays au Japon, qui a été faite à la réunion de Beijing du 4 au 8 juillet, de rendre les cendres contestées aux fins d'examen génétique, ce que le Japon a refusé jusqu'ici.
他重申朝鲜在7月4日至8日北京会议上对日本要求,归还有争议
以进行DNA鉴定,日本对此
直没有准许。
Y a-t-il pire que de détruire systématiquement un peuple, de prendre les fiers citoyens juifs de Vienne, Francfort et Vilna, et même de Tunisie et de Libye, de brûler leurs livres saints, de voler leur dignité, leurs cheveux, leurs dents; d'en faire des numéros, du savon, des cendres de Treblinka et de Dachau?
有系统地摧毁个民族;抓走维也纳、法兰克福和韦尔纳,甚至突尼斯和利比亚
骄傲
犹太公民;焚毁他们
圣书;夺去他们
尊严、头发和牙齿;把他们变为数字、肥皂、特雷布林卡和达豪
,还有什么比这样做更糟?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。