法语助手
  • 关闭

骨干的

添加到生词本

diaphysaire 法 语 助 手

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个男人,一个女人,有伪造机会。

Il faudrait également se pencher sur la question de la disponibilité du personnel clef.

应该讨论现有人员问题。

Cette main-d'oeuvre constituait le fondement du secteur des biotechnologies.

这些人力是生物技术工业

La Société est un produit intérieur demister écran, filtres de liquide clé des entreprises.

本公司是国内生产丝网除沫器、气液过滤网企业。

Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.

中小型企业是发展中国家经济

Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.

这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通

L'armature dorsale de l'appareil sécuritaire en Afghanistan doit en dernière analyse être l'armée nationale afghane.

阿富汗安全机器力量最终必须是阿富汗国家军队。

Les villes qui ne sont pas raccordées au réseau dorsal à fibres optiques utilisent la technologie VSAT.

没有与这条光纤连接城市则使用甚小孔径终端技术。

Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.

北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团企业。

Des cadres nouveaux au niveau de la collectivité doivent être convenablement soutenus et reliés, et non laissés dans l'isolement.

社区一级得到充分支持和联系,不能置之不理。

La société a une forte ossature technique de l'équipe à produire une variété de matériel de haute technologie accessoires.

本公司拥有一支技术雄厚队伍,以生产多种技术含量高五金配件。

Les parties ont convenu aussi de constituer une force conjointe qui constituerait le pilier d'une force unique de sécurité.

它们还商定成立一支联合军队,作为一支联合安全部队

Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.

硕士、博士和特、高级技术人员等构成了公司力量。

L'existence de ce dernier noyau dur du RUF, notamment au Libéria, continue de préoccuper gravement le Gouvernement sierra-léonais.

这些联阵残余分子存在,特别是在利比里亚境内者,一直而且继续是塞拉利昂政府十分关切问题。

M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.

Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国,承担着本组织日常工作。

Le personnel clef est tenu au courant des dernières tendances et typologies des méthodes et techniques de financement du terrorisme.

警员进行与时俱进培训,包括了解资助恐怖义方法和技术最新趋势和类型。

L'Union européenne poursuivra son soutien à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) dont elle constitue la colonne vertébrale.

欧洲联盟是联合国驻黎巴嫩临时部队,并将继续全力支持该部队。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检查,而且构成了巨大宣传机器力量。

Les jeunes sont mis à contribution dans tous les conflits - ils sont même majoritaires dans la plupart des forces armées.

所有冲突均有青年参与;实际上,青年男子构成大多数武装部队

Il s'agit de services publics mais aussi de services d'infrastructure vitaux qui influent sur la capacité productive de toutes les entreprises.

这些部门为公众服务,也是影响到所有企业生产能力关键”服务部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干的 的法语例句

用户正在搜索


trimorphe, trimorphisme, trimoteur, trimus, trin, trincomalee, trine, trinervé, trinervée, tringlage,

相似单词


骨肥厚, 骨粉, 骨缝的, 骨感, 骨干, 骨干的, 骨干发育不良, 骨干切除术, 骨干炎, 骨胳,
diaphysaire 法 语 助 手

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个男人,一个女人,有伪造机会。

Il faudrait également se pencher sur la question de la disponibilité du personnel clef.

应该讨论现有人员问题。

Cette main-d'oeuvre constituait le fondement du secteur des biotechnologies.

这些人力是物技术工业

La Société est un produit intérieur demister écran, filtres de liquide clé des entreprises.

本公司是国内产丝网、气液过滤网企业。

Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.

中小型企业是发展中国家经济

Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.

这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通

L'armature dorsale de l'appareil sécuritaire en Afghanistan doit en dernière analyse être l'armée nationale afghane.

阿富汗安全机力量最终必须是阿富汗国家军队。

Les villes qui ne sont pas raccordées au réseau dorsal à fibres optiques utilisent la technologie VSAT.

没有与这条光纤连接城市则使用甚小孔径终端技术。

Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.

北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团企业。

Des cadres nouveaux au niveau de la collectivité doivent être convenablement soutenus et reliés, et non laissés dans l'isolement.

社区一级需要得到充分支持和联系,不能置之不理。

La société a une forte ossature technique de l'équipe à produire une variété de matériel de haute technologie accessoires.

本公司拥有一支技术雄厚产多种技术含量高五金配件。

Les parties ont convenu aussi de constituer une force conjointe qui constituerait le pilier d'une force unique de sécurité.

它们还商定要成立一支联合军队,作为一支联合安全部队

Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.

硕士、博士和特、高级技术人员等构成了公司主要力量。

L'existence de ce dernier noyau dur du RUF, notamment au Libéria, continue de préoccuper gravement le Gouvernement sierra-léonais.

这些联阵残余分子存在,特别是在利比里亚境内者,一直而且继续是塞拉利昂政府十分关切问题。

M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.

Kendall先(阿根廷)说,秘书处是联合国,承担着本组织日常工作。

Le personnel clef est tenu au courant des dernières tendances et typologies des méthodes et techniques de financement du terrorisme.

警员进行与时俱进培训,包括了解资助恐怖主义方法和技术最新趋势和类型。

L'Union européenne poursuivra son soutien à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) dont elle constitue la colonne vertébrale.

欧洲联盟是联合国驻黎巴嫩临时部队,并将继续全力支持该部队。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检查,而且构成了巨大宣传机力量。

Les jeunes sont mis à contribution dans tous les conflits - ils sont même majoritaires dans la plupart des forces armées.

所有冲突均有青年参与;实际上,青年男子构成大多数武装部队

Il s'agit de services publics mais aussi de services d'infrastructure vitaux qui influent sur la capacité productive de toutes les entreprises.

这些部门为公众服务,也是影响到所有企业产能力关键”服务部门。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干的 的法语例句

用户正在搜索


trioctaèdre, trioctaédrique, triode, triohalgie, triolet, triomphal, triomphalement, triomphalisme, triomphaliste, triomphant,

相似单词


骨肥厚, 骨粉, 骨缝的, 骨感, 骨干, 骨干的, 骨干发育不良, 骨干切除术, 骨干炎, 骨胳,
diaphysaire 法 语 助 手

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个男人,一个女人,有伪造机会。

Il faudrait également se pencher sur la question de la disponibilité du personnel clef.

应该人员问题。

Cette main-d'oeuvre constituait le fondement du secteur des biotechnologies.

这些人力是生物技术工业

La Société est un produit intérieur demister écran, filtres de liquide clé des entreprises.

本公司是国内生产丝网除沫器、气液过滤网企业。

Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.

中小型企业是发展中国家经济

Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.

这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通

L'armature dorsale de l'appareil sécuritaire en Afghanistan doit en dernière analyse être l'armée nationale afghane.

阿富汗机器力量最终必须是阿富汗国家军队。

Les villes qui ne sont pas raccordées au réseau dorsal à fibres optiques utilisent la technologie VSAT.

没有与这条光纤连接城市则使用甚小孔径终端技术。

Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.

北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团企业。

Des cadres nouveaux au niveau de la collectivité doivent être convenablement soutenus et reliés, et non laissés dans l'isolement.

社区一级需要得到充分支持和联系,不能置之不理。

La société a une forte ossature technique de l'équipe à produire une variété de matériel de haute technologie accessoires.

本公司拥有一支技术雄厚队伍,以生产多种技术含量高五金配件。

Les parties ont convenu aussi de constituer une force conjointe qui constituerait le pilier d'une force unique de sécurité.

它们还商定要成立一支联军队,作为一支联部队

Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.

硕士、博士和特、高级技术人员等构成了公司主要力量。

L'existence de ce dernier noyau dur du RUF, notamment au Libéria, continue de préoccuper gravement le Gouvernement sierra-léonais.

这些联阵残余分子存在,特别是在利比里亚境内者,一直而且继续是塞拉利昂政府十分关切问题。

M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.

Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联,承担着本组织日常工作。

Le personnel clef est tenu au courant des dernières tendances et typologies des méthodes et techniques de financement du terrorisme.

警员进行与时俱进培训,包括了解资助恐怖主义方法和技术最新趋势和类型。

L'Union européenne poursuivra son soutien à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) dont elle constitue la colonne vertébrale.

欧洲联盟是联国驻黎巴嫩临时部队,并将继续力支持该部队。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检查,而且构成了巨大宣传机器力量。

Les jeunes sont mis à contribution dans tous les conflits - ils sont même majoritaires dans la plupart des forces armées.

所有冲突均有青年参与;实际上,青年男子构成大多数武装部队

Il s'agit de services publics mais aussi de services d'infrastructure vitaux qui influent sur la capacité productive de toutes les entreprises.

这些部门为公众服务,也是影响到所有企业生产能力关键”服务部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干的 的法语例句

用户正在搜索


trioxime, trioxy, trioxyde, trioxyméthylène, trip, tripaille, tripale, tripang, triparanol, triparti,

相似单词


骨肥厚, 骨粉, 骨缝的, 骨感, 骨干, 骨干的, 骨干发育不良, 骨干切除术, 骨干炎, 骨胳,
diaphysaire 法 语 助 手

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个男人,一个女人,有伪造机会。

Il faudrait également se pencher sur la question de la disponibilité du personnel clef.

应该讨论现有人员问题。

Cette main-d'oeuvre constituait le fondement du secteur des biotechnologies.

这些人力是生物技术工业

La Société est un produit intérieur demister écran, filtres de liquide clé des entreprises.

本公司是国内生产丝网除沫、气液过滤网企业。

Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.

中小型企业是发展中国家经济

Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.

这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通

L'armature dorsale de l'appareil sécuritaire en Afghanistan doit en dernière analyse être l'armée nationale afghane.

阿富汗安全机力量最终必须是阿富汗国家军队。

Les villes qui ne sont pas raccordées au réseau dorsal à fibres optiques utilisent la technologie VSAT.

没有与这条光纤连接城市则使用甚小孔径终端技术。

Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.

北京绿创声学工公司系绿创环保集团企业。

Des cadres nouveaux au niveau de la collectivité doivent être convenablement soutenus et reliés, et non laissés dans l'isolement.

社区一级需要得到充分支持和联系,不能置之不理。

La société a une forte ossature technique de l'équipe à produire une variété de matériel de haute technologie accessoires.

本公司拥有一支技术雄厚队伍,以生产多种技术含量高五金配件。

Les parties ont convenu aussi de constituer une force conjointe qui constituerait le pilier d'une force unique de sécurité.

它们还商定要成立一支联合军队,作为一支联合安全部队

Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.

硕士、博士和特、高级技术人员等构成了公司主要力量。

L'existence de ce dernier noyau dur du RUF, notamment au Libéria, continue de préoccuper gravement le Gouvernement sierra-léonais.

这些联阵残余分子存在,特别是在利比里亚境内者,一直而且继续是塞拉利昂政府十分关切问题。

M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.

Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国,承担着本组织日常工作。

Le personnel clef est tenu au courant des dernières tendances et typologies des méthodes et techniques de financement du terrorisme.

警员进行与时俱进培训,包括了解资助恐怖主义方法和技术最新趋势和类型。

L'Union européenne poursuivra son soutien à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) dont elle constitue la colonne vertébrale.

欧洲联盟是联合国驻黎巴嫩临时部队,并将继续全力支持该部队。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检查,而且构成了巨大宣传机力量。

Les jeunes sont mis à contribution dans tous les conflits - ils sont même majoritaires dans la plupart des forces armées.

所有冲突均有青年参与;实际上,青年男子构成大多数武装部队

Il s'agit de services publics mais aussi de services d'infrastructure vitaux qui influent sur la capacité productive de toutes les entreprises.

这些部门为公众服务,也是影响到所有企业生产能力关键”服务部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干的 的法语例句

用户正在搜索


triperie, tripes, tripestone, tripette, tripeur, triphalange, triphane, triphanite, triphase, triphasé,

相似单词


骨肥厚, 骨粉, 骨缝的, 骨感, 骨干, 骨干的, 骨干发育不良, 骨干切除术, 骨干炎, 骨胳,
diaphysaire 法 语 助 手

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个男人,一个女人,有伪造机会。

Il faudrait également se pencher sur la question de la disponibilité du personnel clef.

应该讨论现有人员问题。

Cette main-d'oeuvre constituait le fondement du secteur des biotechnologies.

人力是生物技术工业

La Société est un produit intérieur demister écran, filtres de liquide clé des entreprises.

本公司是国内生产丝网除沫器、气液过滤网企业。

Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.

中小型企业是发展中国家经济

Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.

这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通

L'armature dorsale de l'appareil sécuritaire en Afghanistan doit en dernière analyse être l'armée nationale afghane.

阿富汗安全机器力量最终必须是阿富汗国家军队。

Les villes qui ne sont pas raccordées au réseau dorsal à fibres optiques utilisent la technologie VSAT.

没有与这条光纤连接城市则使用甚小孔径终端技术。

Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.

北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团企业。

Des cadres nouveaux au niveau de la collectivité doivent être convenablement soutenus et reliés, et non laissés dans l'isolement.

社区一级需要得到充分支持和系,不能置之不理。

La société a une forte ossature technique de l'équipe à produire une variété de matériel de haute technologie accessoires.

本公司拥有一支技术雄厚队伍,以生产多种技术含量高五金配件。

Les parties ont convenu aussi de constituer une force conjointe qui constituerait le pilier d'une force unique de sécurité.

它们还商定要成立一支合军队,作为一支合安全部队

Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.

硕士、博士和特、高级技术人员等构成了公司主要力量。

L'existence de ce dernier noyau dur du RUF, notamment au Libéria, continue de préoccuper gravement le Gouvernement sierra-léonais.

残余分子存在,特别是在利比里亚境内者,一直而且继续是塞拉利昂政府十分关切问题。

M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.

Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是合国,承担着本组织日常工作。

Le personnel clef est tenu au courant des dernières tendances et typologies des méthodes et techniques de financement du terrorisme.

警员进行与时俱进培训,包括了解资助恐怖主义方法和技术最新趋势和类型。

L'Union européenne poursuivra son soutien à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) dont elle constitue la colonne vertébrale.

欧洲盟是合国驻黎巴嫩临时部队,并将继续全力支持该部队。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检查,而且构成了巨大宣传机器力量。

Les jeunes sont mis à contribution dans tous les conflits - ils sont même majoritaires dans la plupart des forces armées.

所有冲突均有青年参与;实际上,青年男子构成大多数武装部队

Il s'agit de services publics mais aussi de services d'infrastructure vitaux qui influent sur la capacité productive de toutes les entreprises.

部门为公众服务,也是影响到所有企业生产能力关键”服务部门。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干的 的法语例句

用户正在搜索


triplane, triple, triplé, triple joyau (essence, énergie, esprit), triplégie, triplement, tripler, triplés, triplet, triplette,

相似单词


骨肥厚, 骨粉, 骨缝的, 骨感, 骨干, 骨干的, 骨干发育不良, 骨干切除术, 骨干炎, 骨胳,
diaphysaire 法 语 助 手

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个男人,一个女人,有伪造机会。

Il faudrait également se pencher sur la question de la disponibilité du personnel clef.

应该讨论现有人员问题。

Cette main-d'oeuvre constituait le fondement du secteur des biotechnologies.

这些人力是生物技术工业

La Société est un produit intérieur demister écran, filtres de liquide clé des entreprises.

本公司是国内生产丝网除沫器、气液过滤网企业。

Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.

中小型企业是发展中国家经济

Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.

这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通

L'armature dorsale de l'appareil sécuritaire en Afghanistan doit en dernière analyse être l'armée nationale afghane.

阿富汗安全机器力量须是阿富汗国家军队。

Les villes qui ne sont pas raccordées au réseau dorsal à fibres optiques utilisent la technologie VSAT.

没有与这条光纤连接城市则使用甚小孔径端技术。

Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.

声学工程股份公司系环保集团企业。

Des cadres nouveaux au niveau de la collectivité doivent être convenablement soutenus et reliés, et non laissés dans l'isolement.

社区一级需要得到充分支持和联系,不能置之不理。

La société a une forte ossature technique de l'équipe à produire une variété de matériel de haute technologie accessoires.

本公司拥有一支技术雄厚队伍,以生产多种技术含量高五金配件。

Les parties ont convenu aussi de constituer une force conjointe qui constituerait le pilier d'une force unique de sécurité.

它们还商定要成立一支联合军队,作为一支联合安全部队

Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.

硕士、博士和特、高级技术人员等构成了公司主要力量。

L'existence de ce dernier noyau dur du RUF, notamment au Libéria, continue de préoccuper gravement le Gouvernement sierra-léonais.

这些联阵残余分子存在,特别是在利比里亚境内者,一直而且继续是塞拉利昂政府十分关切问题。

M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.

Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国,承担着本组织日常工作。

Le personnel clef est tenu au courant des dernières tendances et typologies des méthodes et techniques de financement du terrorisme.

警员进行与时俱进培训,包括了解资助恐怖主义方法和技术新趋势和类型。

L'Union européenne poursuivra son soutien à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) dont elle constitue la colonne vertébrale.

欧洲联盟是联合国驻黎巴嫩临时部队,并将继续全力支持该部队。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检查,而且构成了巨大宣传机器力量。

Les jeunes sont mis à contribution dans tous les conflits - ils sont même majoritaires dans la plupart des forces armées.

所有冲突均有青年参与;实际上,青年男子构成大多数武装部队

Il s'agit de services publics mais aussi de services d'infrastructure vitaux qui influent sur la capacité productive de toutes les entreprises.

这些部门为公众服务,也是影响到所有企业生产能力关键”服务部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干的 的法语例句

用户正在搜索


triploïdite, triplure, tripode, tripodie, tripolaire, tripôle, tripoli, tripolisser, tripolyphase, Triporites,

相似单词


骨肥厚, 骨粉, 骨缝的, 骨感, 骨干, 骨干的, 骨干发育不良, 骨干切除术, 骨干炎, 骨胳,
diaphysaire 法 语 助 手

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

,一,有伪造机会。

Il faudrait également se pencher sur la question de la disponibilité du personnel clef.

应该讨论现有员问题。

Cette main-d'oeuvre constituait le fondement du secteur des biotechnologies.

这些力是生物技术工业

La Société est un produit intérieur demister écran, filtres de liquide clé des entreprises.

本公司是国内生产丝网除沫器、气液过滤网企业。

Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.

中小型企业是发展中国家经济

Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.

这四引擎将作为科索沃今后客车和货车交通

L'armature dorsale de l'appareil sécuritaire en Afghanistan doit en dernière analyse être l'armée nationale afghane.

阿富汗安全机器力量最终必须是阿富汗国家军队。

Les villes qui ne sont pas raccordées au réseau dorsal à fibres optiques utilisent la technologie VSAT.

没有与这条光纤连接城市则使用甚小孔径终端技术。

Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.

北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团企业。

Des cadres nouveaux au niveau de la collectivité doivent être convenablement soutenus et reliés, et non laissés dans l'isolement.

社区一需要得到充分支持和联系,不能置之不理。

La société a une forte ossature technique de l'équipe à produire une variété de matériel de haute technologie accessoires.

本公司拥有一支技术雄厚队伍,以生产多种技术含量五金配件。

Les parties ont convenu aussi de constituer une force conjointe qui constituerait le pilier d'une force unique de sécurité.

它们还商定要成立一支联合军队,作为一支联合安全部队

Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.

硕士、博士和技术员等构成了公司主要力量。

L'existence de ce dernier noyau dur du RUF, notamment au Libéria, continue de préoccuper gravement le Gouvernement sierra-léonais.

这些联阵残余分子存在,别是在利比里亚境内者,一直而且继续是塞拉利昂政府十分关切问题。

M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.

Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国,承担着本组织日常工作。

Le personnel clef est tenu au courant des dernières tendances et typologies des méthodes et techniques de financement du terrorisme.

警员进行与时俱进培训,包括了解资助恐怖主义方法和技术最新趋势和类型。

L'Union européenne poursuivra son soutien à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) dont elle constitue la colonne vertébrale.

欧洲联盟是联合国驻黎巴嫩临时部队,并将继续全力支持该部队。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检查,而且构成了巨大宣传机器力量。

Les jeunes sont mis à contribution dans tous les conflits - ils sont même majoritaires dans la plupart des forces armées.

所有冲突均有青年参与;实际上,青年男子构成大多数武装部队

Il s'agit de services publics mais aussi de services d'infrastructure vitaux qui influent sur la capacité productive de toutes les entreprises.

这些部门为公众服务,也是影响到所有企业生产能力关键”服务部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干的 的法语例句

用户正在搜索


Tripterygium, triptyque, tripuhyite, triquard, trique, triqueballe, trique-madame, triquer, triquet, triquiné,

相似单词


骨肥厚, 骨粉, 骨缝的, 骨感, 骨干, 骨干的, 骨干发育不良, 骨干切除术, 骨干炎, 骨胳,
diaphysaire 法 语 助 手

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个男人,一个女人,有伪造机会。

Il faudrait également se pencher sur la question de la disponibilité du personnel clef.

应该讨论现有人员问题。

Cette main-d'oeuvre constituait le fondement du secteur des biotechnologies.

人力是生物技术工业

La Société est un produit intérieur demister écran, filtres de liquide clé des entreprises.

本公司是国内生产丝网除沫器、气液过滤网企业。

Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.

中小型企业是发展中国家经济

Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.

四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通

L'armature dorsale de l'appareil sécuritaire en Afghanistan doit en dernière analyse être l'armée nationale afghane.

阿富汗安全机器力量最终必须是阿富汗国家军队。

Les villes qui ne sont pas raccordées au réseau dorsal à fibres optiques utilisent la technologie VSAT.

没有与条光纤连接城市则使用甚小孔径终端技术。

Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.

北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团企业。

Des cadres nouveaux au niveau de la collectivité doivent être convenablement soutenus et reliés, et non laissés dans l'isolement.

社区一级需要得到充分支持和系,不能置之不理。

La société a une forte ossature technique de l'équipe à produire une variété de matériel de haute technologie accessoires.

本公司拥有一支技术雄厚队伍,以生产多种技术含量高五金配件。

Les parties ont convenu aussi de constituer une force conjointe qui constituerait le pilier d'une force unique de sécurité.

它们还商定要成立一支合军队,作为一支合安全部队

Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.

硕士、博士和特、高级技术人员等构成了公司主要力量。

L'existence de ce dernier noyau dur du RUF, notamment au Libéria, continue de préoccuper gravement le Gouvernement sierra-léonais.

残余分子存在,特别是在利比里亚境内者,一直而且继续是塞拉利昂政府十分关切问题。

M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.

Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是合国,承担着本组织日常工作。

Le personnel clef est tenu au courant des dernières tendances et typologies des méthodes et techniques de financement du terrorisme.

警员进行与时俱进培训,包括了解资助恐怖主义方法和技术最新趋势和类型。

L'Union européenne poursuivra son soutien à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) dont elle constitue la colonne vertébrale.

欧洲盟是合国驻黎巴嫩临时部队,并将继续全力支持该部队。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检查,而且构成了巨大宣传机器力量。

Les jeunes sont mis à contribution dans tous les conflits - ils sont même majoritaires dans la plupart des forces armées.

所有冲突均有青年参与;实际上,青年男子构成大多数武装部队

Il s'agit de services publics mais aussi de services d'infrastructure vitaux qui influent sur la capacité productive de toutes les entreprises.

部门为公众服务,也是影响到所有企业生产能力关键”服务部门。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干的 的法语例句

用户正在搜索


trochantin, troche, trochée, trochereau, troches, trochet, trochile, trochilidés, trochin, trochisque,

相似单词


骨肥厚, 骨粉, 骨缝的, 骨感, 骨干, 骨干的, 骨干发育不良, 骨干切除术, 骨干炎, 骨胳,
diaphysaire 法 语 助 手

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个男人,一个女人,有伪造机会。

Il faudrait également se pencher sur la question de la disponibilité du personnel clef.

应该讨论现有人员问题。

Cette main-d'oeuvre constituait le fondement du secteur des biotechnologies.

这些人力是生工业

La Société est un produit intérieur demister écran, filtres de liquide clé des entreprises.

本公司是国内生产丝网除沫器、气液过滤网企业。

Les PME constituaient l'épine dorsale de toute l'économie.

中小型企业是发展中国家经济

Ces quatre locomotives constitueront l'épine dorsale du trafic ferroviaire futur de passagers et de fret.

这四个引擎将作为科索沃今后客车和货车交通

L'armature dorsale de l'appareil sécuritaire en Afghanistan doit en dernière analyse être l'armée nationale afghane.

阿富汗安全机器力量最终必须是阿富汗国家军队。

Les villes qui ne sont pas raccordées au réseau dorsal à fibres optiques utilisent la technologie VSAT.

没有与这条光纤连接城市则使用甚小孔径终端

Beijing vert frappé l'ingénierie acoustique AG Département de la protection de l'environnement vert frappé l'épine dorsale du groupe d'entreprises.

北京绿创声学工程股份公司系绿创环保集团企业。

Des cadres nouveaux au niveau de la collectivité doivent être convenablement soutenus et reliés, et non laissés dans l'isolement.

社区一级需要得到充分支持和联系,不能置之不理。

La société a une forte ossature technique de l'équipe à produire une variété de matériel de haute technologie accessoires.

本公司拥有一支雄厚队伍,以生产多种含量高五金配件。

Les parties ont convenu aussi de constituer une force conjointe qui constituerait le pilier d'une force unique de sécurité.

它们要成立一支联合军队,作为一支联合安全部队

Maîtrise ou un doctorat et spécialisés, de haut niveau des techniciens, et forment ainsi l'épine dorsale de l'entreprise principale.

硕士、博士和特、高级人员等构成了公司主要力量。

L'existence de ce dernier noyau dur du RUF, notamment au Libéria, continue de préoccuper gravement le Gouvernement sierra-léonais.

这些联阵残余分子存在,特别是在利比里亚境内者,一直而且继续是塞拉利昂政府十分关切问题。

M. Kendall (Argentine) dit que le Secrétariat est l'épine dorsale de l'Organisation : il assume toutes ses tâches quotidiennes.

Kendall先生(阿根廷)说,秘书处是联合国,承担着本组织日常工作。

Le personnel clef est tenu au courant des dernières tendances et typologies des méthodes et techniques de financement du terrorisme.

警员进行与时俱进培训,包括了解资助恐怖主义方法和最新趋势和类型。

L'Union européenne poursuivra son soutien à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) dont elle constitue la colonne vertébrale.

欧洲联盟是联合国驻黎巴嫩临时部队,并将继续全力支持该部队。

Dans le même ordre d'idées, les médias sont strictement contrôlés et censurés et sont au cœur d'une gigantesque machine de propagande.

与此相关,媒体受到严格控制和检查,而且构成了巨大宣传机器力量。

Les jeunes sont mis à contribution dans tous les conflits - ils sont même majoritaires dans la plupart des forces armées.

所有冲突均有青年参与;实际上,青年男子构成大多数武装部队

Il s'agit de services publics mais aussi de services d'infrastructure vitaux qui influent sur la capacité productive de toutes les entreprises.

这些部门为公众服务,也是影响到所有企业生产能力关键”服务部门。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骨干的 的法语例句

用户正在搜索


trondhjémite, trône, trôner, trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane,

相似单词


骨肥厚, 骨粉, 骨缝的, 骨感, 骨干, 骨干的, 骨干发育不良, 骨干切除术, 骨干炎, 骨胳,