法语助手
  • 关闭

骄傲自满

添加到生词本

jiāo ào zì mǎn
être plein de suffisance; être infatué de soi-même

Mais nous ne devons pas baisser notre garde.

但是,我们不应该骄傲自满

Il est impératif que nous ne nous satisfassions pas des dernières réussites.

我们不能因为最近成就而骄傲自满

Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.

与此同时,目前不能有骄傲自满情绪。

Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.

安理会决不能在这一努力中骄傲自满

Nous ne devons pas céder à l'autosatisfaction, mais plutôt renouveler notre soutien au Timor oriental.

现在不是骄傲自满时候,而是予东帝汶以关注和支持时候。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,在考虑这一值赞扬事态发展同时,我们应当避免骄傲自满诱惑。

Des progrès importants ont certes déjà été réalisés, mais il ne faut pas pour autant relâcher les efforts.

尽管在改革国际金融结构方面取大进展,并没有骄傲自满余地。

Nous ne pouvons toutefois pas nous laisser aller à l'autosatisfaction, car les infections sexuellement transmissibles augmentent et la population continue d'être de plus en plus mobile.

然而,我们不能够骄傲自满,因为性传播感染病例正在不断增加,居民流动性日益加大。

Mais nous ne pouvons nous laisser aller à la complaisance; les progrès ne sont pas uniformes entre les pays ni même à l'intérieur d'un seul pays.

不过,我们绝不能骄傲自满。 国与国之间,甚至一个国家内部进展都是不一样

La suffisance et le refus de tirer les enseignements d'expériences telles que ces crises seraient contraires à l'obligation fondamentale de la Mission qui est de rechercher constamment des moyens d'améliorer ses propres prestations.

骄傲自满,拒绝从此类危机经历中吸取经验教训,有违特派团不断寻求办法提高表现基本义务。

Dans les périodes de succès comme celui remporté au Timor oriental, il n'est pas difficile de se laisser aller à la complaisance, de se reposer sur ses lauriers et de devenir victime de son propre succès et des acquis obtenus.

在诸如东帝汶这样成功之际,很容易陷入骄傲自满、固步自封,并成为我们自己成功和成就俘虏。

Au mois de mars, je signalais qu'en dépit d'une relative amélioration de la sécurité depuis la tenue de l'élection présidentielle, l'autosatisfaction n'était pas de mise, et notamment pour les Nations Unies, dont les opérations avaient été attaquées à plusieurs reprises.

我在3月份说,尽管自从总统选举以来安全有一些改善,骄傲自满是不合适,尤其是对联合国而言,它行动遭到几次攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骄傲自满 的法语例句

用户正在搜索


vérisme, vériste, véritable, véritablement, vérité, verjus, verjuté, verjuter, Verlaine, verlan,

相似单词


骄傲的, 骄傲的人, 骄傲的性格, 骄傲地, 骄傲自大, 骄傲自满, 骄必败, 骄兵, 骄兵必败, 骄横,
jiāo ào zì mǎn
être plein de suffisance; être infatué de soi-même

Mais nous ne devons pas baisser notre garde.

但是,我们不应该

Il est impératif que nous ne nous satisfassions pas des dernières réussites.

我们不能因为最近成就而

Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.

与此同时,目前不能有情绪。

Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.

安理会决不能在这一努力中

Nous ne devons pas céder à l'autosatisfaction, mais plutôt renouveler notre soutien au Timor oriental.

现在不是时候,而是继续给予东帝汶以关注和支持时候。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,在考虑这一值得赞扬事态发展同时,我们应当避免诱惑。

Des progrès importants ont certes déjà été réalisés, mais il ne faut pas pour autant relâcher les efforts.

尽管在改革国际金融结构方面取得了重大进展,并没有余地。

Nous ne pouvons toutefois pas nous laisser aller à l'autosatisfaction, car les infections sexuellement transmissibles augmentent et la population continue d'être de plus en plus mobile.

然而,我们不能够,因为性传播感染在不断增加,居民流动性日益加大。

Mais nous ne pouvons nous laisser aller à la complaisance; les progrès ne sont pas uniformes entre les pays ni même à l'intérieur d'un seul pays.

不过,我们绝不能。 国与国之间,甚至一个国家内部进展都是不一样

La suffisance et le refus de tirer les enseignements d'expériences telles que ces crises seraient contraires à l'obligation fondamentale de la Mission qui est de rechercher constamment des moyens d'améliorer ses propres prestations.

,拒绝从此类危机经历中吸取经验教训,有违特派团不断寻求办法提高表现基本义务。

Dans les périodes de succès comme celui remporté au Timor oriental, il n'est pas difficile de se laisser aller à la complaisance, de se reposer sur ses lauriers et de devenir victime de son propre succès et des acquis obtenus.

在诸如东帝汶这样成功之际,很容易陷入、固步封,并成为我们己成功和成就俘虏。

Au mois de mars, je signalais qu'en dépit d'une relative amélioration de la sécurité depuis la tenue de l'élection présidentielle, l'autosatisfaction n'était pas de mise, et notamment pour les Nations Unies, dont les opérations avaient été attaquées à plusieurs reprises.

我在3月份说,尽管从总统选举以来安全有了一些改善,是不合适,尤其是对联合国而言,它行动遭到几次攻击。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 骄傲自满 的法语例句

用户正在搜索


Verne, Verneau, Vernet, vernette, Verneuil, verni, vernier, vernine, vernir, vernis,

相似单词


骄傲的, 骄傲的人, 骄傲的性格, 骄傲地, 骄傲自大, 骄傲自满, 骄必败, 骄兵, 骄兵必败, 骄横,
jiāo ào zì mǎn
être plein de suffisance; être infatué de soi-même

Mais nous ne devons pas baisser notre garde.

但是,我们不应该自满

Il est impératif que nous ne nous satisfassions pas des dernières réussites.

我们不能因为最近成就而自满

Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.

与此同时,目前不能有自满情绪。

Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.

安理会决不能在力中自满

Nous ne devons pas céder à l'autosatisfaction, mais plutôt renouveler notre soutien au Timor oriental.

现在不是自满时候,而是继续给予东帝汶以关注和支持时候。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,在考虑值得赞扬事态发展同时,我们应当避免自满诱惑。

Des progrès importants ont certes déjà été réalisés, mais il ne faut pas pour autant relâcher les efforts.

尽管在改革国际金融结构方面取得了重大进展,并没有自满余地。

Nous ne pouvons toutefois pas nous laisser aller à l'autosatisfaction, car les infections sexuellement transmissibles augmentent et la population continue d'être de plus en plus mobile.

然而,我们不能自满,因为性传播感染病例正在不断增加,居民流动性日益加大。

Mais nous ne pouvons nous laisser aller à la complaisance; les progrès ne sont pas uniformes entre les pays ni même à l'intérieur d'un seul pays.

不过,我们绝不能自满。 国与国之间,甚至个国家内部进展都是不

La suffisance et le refus de tirer les enseignements d'expériences telles que ces crises seraient contraires à l'obligation fondamentale de la Mission qui est de rechercher constamment des moyens d'améliorer ses propres prestations.

自满,拒绝从此类危机经历中吸取经验教训,有违特派团不断寻求办法提高表现基本义务。

Dans les périodes de succès comme celui remporté au Timor oriental, il n'est pas difficile de se laisser aller à la complaisance, de se reposer sur ses lauriers et de devenir victime de son propre succès et des acquis obtenus.

在诸如东帝汶成功之际,很容易陷入自满、固步自封,并成为我们自己成功和成就俘虏。

Au mois de mars, je signalais qu'en dépit d'une relative amélioration de la sécurité depuis la tenue de l'élection présidentielle, l'autosatisfaction n'était pas de mise, et notamment pour les Nations Unies, dont les opérations avaient été attaquées à plusieurs reprises.

我在3月份说,尽管自从总统选举以来安全有了些改善,自满是不合适,尤其是对联合国而言,它行动遭到几次攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骄傲自满 的法语例句

用户正在搜索


verrat, verre, verré, verre (prendre un ~), verreau, verre-céramique, verrée, verrerie, verreux, verrier,

相似单词


骄傲的, 骄傲的人, 骄傲的性格, 骄傲地, 骄傲自大, 骄傲自满, 骄必败, 骄兵, 骄兵必败, 骄横,
jiāo ào zì mǎn
être plein de suffisance; être infatué de soi-même

Mais nous ne devons pas baisser notre garde.

但是,我们不应该骄傲自满

Il est impératif que nous ne nous satisfassions pas des dernières réussites.

我们不能因为最近成就而骄傲自满

Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.

与此同,目前不能有骄傲自满情绪。

Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.

安理会决不能这一努力中骄傲自满

Nous ne devons pas céder à l'autosatisfaction, mais plutôt renouveler notre soutien au Timor oriental.

不是骄傲自满候,而是继续给予东帝汶以关注和支候。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,考虑这一值得赞扬事态发展,我们应当避免骄傲自满诱惑。

Des progrès importants ont certes déjà été réalisés, mais il ne faut pas pour autant relâcher les efforts.

尽管国际金融结构方面取得了重大进展,并没有骄傲自满余地。

Nous ne pouvons toutefois pas nous laisser aller à l'autosatisfaction, car les infections sexuellement transmissibles augmentent et la population continue d'être de plus en plus mobile.

然而,我们不能够骄傲自满,因为性传播感染病例正不断增加,居民流动性日益加大。

Mais nous ne pouvons nous laisser aller à la complaisance; les progrès ne sont pas uniformes entre les pays ni même à l'intérieur d'un seul pays.

不过,我们绝不能骄傲自满。 国与国之间,甚至一个国家内部进展都是不一样

La suffisance et le refus de tirer les enseignements d'expériences telles que ces crises seraient contraires à l'obligation fondamentale de la Mission qui est de rechercher constamment des moyens d'améliorer ses propres prestations.

骄傲自满,拒绝从此类危机经历中吸取经验教训,有违特派团不断寻求办法提高表现基本义务。

Dans les périodes de succès comme celui remporté au Timor oriental, il n'est pas difficile de se laisser aller à la complaisance, de se reposer sur ses lauriers et de devenir victime de son propre succès et des acquis obtenus.

诸如东帝汶这样成功之际,很容易陷入骄傲自满、固步自封,并成为我们自己成功和成就俘虏。

Au mois de mars, je signalais qu'en dépit d'une relative amélioration de la sécurité depuis la tenue de l'élection présidentielle, l'autosatisfaction n'était pas de mise, et notamment pour les Nations Unies, dont les opérations avaient été attaquées à plusieurs reprises.

3月份说,尽管自从总统选举以来安全有了一些善,骄傲自满是不合适,尤其是对联合国而言,它行动遭到几次攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骄傲自满 的法语例句

用户正在搜索


vésicant, vésicante, vésication, vésicatoire, vesico, vésico, vésicotomie, vésiculaire, vésiculation, vésicule,

相似单词


骄傲的, 骄傲的人, 骄傲的性格, 骄傲地, 骄傲自大, 骄傲自满, 骄必败, 骄兵, 骄兵必败, 骄横,
jiāo ào zì mǎn
être plein de suffisance; être infatué de soi-même

Mais nous ne devons pas baisser notre garde.

但是,我们不傲自满

Il est impératif que nous ne nous satisfassions pas des dernières réussites.

我们不能因为最近成就而傲自满

Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.

与此同时,目前不能有傲自满情绪。

Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.

安理会决不能在这一努力中傲自满

Nous ne devons pas céder à l'autosatisfaction, mais plutôt renouveler notre soutien au Timor oriental.

现在不是傲自满时候,而是继续给予东帝汶以关注和支持时候。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,在考虑这一值得赞扬事态发展同时,我们当避免傲自满诱惑。

Des progrès importants ont certes déjà été réalisés, mais il ne faut pas pour autant relâcher les efforts.

尽管在改革国际金融结构方面取得了重大进展,并没有傲自满余地。

Nous ne pouvons toutefois pas nous laisser aller à l'autosatisfaction, car les infections sexuellement transmissibles augmentent et la population continue d'être de plus en plus mobile.

然而,我们不能够傲自满,因为性传播感染病例正在不断增加,居民流动性日益加大。

Mais nous ne pouvons nous laisser aller à la complaisance; les progrès ne sont pas uniformes entre les pays ni même à l'intérieur d'un seul pays.

不过,我们绝不能傲自满。 国与国至一个国家内部进展都是不一样

La suffisance et le refus de tirer les enseignements d'expériences telles que ces crises seraient contraires à l'obligation fondamentale de la Mission qui est de rechercher constamment des moyens d'améliorer ses propres prestations.

傲自满,拒绝从此类危机经历中吸取经验教训,有违特派团不断寻求办法提高表现基本义务。

Dans les périodes de succès comme celui remporté au Timor oriental, il n'est pas difficile de se laisser aller à la complaisance, de se reposer sur ses lauriers et de devenir victime de son propre succès et des acquis obtenus.

在诸如东帝汶这样成功际,很容易陷入傲自满、固步自封,并成为我们自己成功和成就俘虏。

Au mois de mars, je signalais qu'en dépit d'une relative amélioration de la sécurité depuis la tenue de l'élection présidentielle, l'autosatisfaction n'était pas de mise, et notamment pour les Nations Unies, dont les opérations avaient été attaquées à plusieurs reprises.

我在3月份说,尽管自从总统选举以来安全有了一些改善,傲自满是不合适,尤其是对联合国而言,它行动遭到几次攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骄傲自满 的法语例句

用户正在搜索


vespasienne, vespéral, vespérale, vespertilio, vespertilion, vespétro, vespidé, vespidés, Vesprin, vesse,

相似单词


骄傲的, 骄傲的人, 骄傲的性格, 骄傲地, 骄傲自大, 骄傲自满, 骄必败, 骄兵, 骄兵必败, 骄横,
jiāo ào zì mǎn
être plein de suffisance; être infatué de soi-même

Mais nous ne devons pas baisser notre garde.

但是,我们不应该骄傲自满

Il est impératif que nous ne nous satisfassions pas des dernières réussites.

我们不能因为最近成就而骄傲自满

Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.

与此同,目前不能有骄傲自满情绪。

Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.

安理会决不能这一努力中骄傲自满

Nous ne devons pas céder à l'autosatisfaction, mais plutôt renouveler notre soutien au Timor oriental.

不是骄傲自满候,而是继续给予东帝汶以关注和支候。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,考虑这一值得赞扬事态发展,我们应当避免骄傲自满诱惑。

Des progrès importants ont certes déjà été réalisés, mais il ne faut pas pour autant relâcher les efforts.

尽管国际金融结构方面取得了重大进展,并没有骄傲自满余地。

Nous ne pouvons toutefois pas nous laisser aller à l'autosatisfaction, car les infections sexuellement transmissibles augmentent et la population continue d'être de plus en plus mobile.

然而,我们不能够骄傲自满,因为性传播感染病例正不断增加,居民流动性日益加大。

Mais nous ne pouvons nous laisser aller à la complaisance; les progrès ne sont pas uniformes entre les pays ni même à l'intérieur d'un seul pays.

不过,我们绝不能骄傲自满。 国与国之间,甚至一个国家内部进展都是不一样

La suffisance et le refus de tirer les enseignements d'expériences telles que ces crises seraient contraires à l'obligation fondamentale de la Mission qui est de rechercher constamment des moyens d'améliorer ses propres prestations.

骄傲自满,拒绝从此类危机经历中吸取经验教训,有违特派团不断寻求办法提高表现基本义务。

Dans les périodes de succès comme celui remporté au Timor oriental, il n'est pas difficile de se laisser aller à la complaisance, de se reposer sur ses lauriers et de devenir victime de son propre succès et des acquis obtenus.

诸如东帝汶这样成功之际,很容易陷入骄傲自满、固步自封,并成为我们自己成功和成就俘虏。

Au mois de mars, je signalais qu'en dépit d'une relative amélioration de la sécurité depuis la tenue de l'élection présidentielle, l'autosatisfaction n'était pas de mise, et notamment pour les Nations Unies, dont les opérations avaient été attaquées à plusieurs reprises.

3月份说,尽管自从总统选举以来安全有了一些善,骄傲自满是不合适,尤其是对联合国而言,它行动遭到几次攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骄傲自满 的法语例句

用户正在搜索


veste, vesterbaldite, vestiaire, vestibulaire, vestibule, vestibulite, vestibulodentie, vestibulogression, vestibulorotation, vestibulotomie,

相似单词


骄傲的, 骄傲的人, 骄傲的性格, 骄傲地, 骄傲自大, 骄傲自满, 骄必败, 骄兵, 骄兵必败, 骄横,
jiāo ào zì mǎn
être plein de suffisance; être infatué de soi-même

Mais nous ne devons pas baisser notre garde.

但是,我应该傲自满

Il est impératif que nous ne nous satisfassions pas des dernières réussites.

因为最近成就而傲自满

Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.

与此同时,目前傲自满情绪。

Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.

安理会决在这一努傲自满

Nous ne devons pas céder à l'autosatisfaction, mais plutôt renouveler notre soutien au Timor oriental.

现在傲自满时候,而是继续给予东帝汶以关注和支持时候。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

过,在考虑这一值得赞扬事态发展同时,我应当避免傲自满诱惑。

Des progrès importants ont certes déjà été réalisés, mais il ne faut pas pour autant relâcher les efforts.

尽管在改革国际金融结构方面取得了重大进展,并没有傲自满余地。

Nous ne pouvons toutefois pas nous laisser aller à l'autosatisfaction, car les infections sexuellement transmissibles augmentent et la population continue d'être de plus en plus mobile.

然而,我傲自满,因为性传播感染病例正在断增加,居民流动性日益加大。

Mais nous ne pouvons nous laisser aller à la complaisance; les progrès ne sont pas uniformes entre les pays ni même à l'intérieur d'un seul pays.

过,我傲自满。 国与国之间,甚至一个国家内部进展都是一样

La suffisance et le refus de tirer les enseignements d'expériences telles que ces crises seraient contraires à l'obligation fondamentale de la Mission qui est de rechercher constamment des moyens d'améliorer ses propres prestations.

傲自满,拒绝从此类危机经历吸取经验教训,有违特派团断寻求办法提高表现基本义务。

Dans les périodes de succès comme celui remporté au Timor oriental, il n'est pas difficile de se laisser aller à la complaisance, de se reposer sur ses lauriers et de devenir victime de son propre succès et des acquis obtenus.

在诸如东帝汶这样成功之际,很容易陷入傲自满、固步自封,并成为我自己成功和成就俘虏。

Au mois de mars, je signalais qu'en dépit d'une relative amélioration de la sécurité depuis la tenue de l'élection présidentielle, l'autosatisfaction n'était pas de mise, et notamment pour les Nations Unies, dont les opérations avaient été attaquées à plusieurs reprises.

我在3月份说,尽管自从总统选举以来安全有了一些改善,傲自满合适,尤其是对联合国而言,它行动遭到几次攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 骄傲自满 的法语例句

用户正在搜索


vésuvite, veszélyite, vêtement, vétéran, vétérance, vétérinaire, vététiste, vétillard, vétille, vétiller,

相似单词


骄傲的, 骄傲的人, 骄傲的性格, 骄傲地, 骄傲自大, 骄傲自满, 骄必败, 骄兵, 骄兵必败, 骄横,
jiāo ào zì mǎn
être plein de suffisance; être infatué de soi-même

Mais nous ne devons pas baisser notre garde.

但是,我们应该傲自满

Il est impératif que nous ne nous satisfassions pas des dernières réussites.

我们因为最近成就而傲自满

Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.

与此同时,目前傲自满情绪。

Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.

安理会决这一努力中傲自满

Nous ne devons pas céder à l'autosatisfaction, mais plutôt renouveler notre soutien au Timor oriental.

傲自满时候,而是继续给予东帝汶以关注和支持时候。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

过,考虑这一值得赞扬事态发展同时,我们应当避免傲自满诱惑。

Des progrès importants ont certes déjà été réalisés, mais il ne faut pas pour autant relâcher les efforts.

尽管改革国际金融结构方面取得了重大进展,并没有傲自满余地。

Nous ne pouvons toutefois pas nous laisser aller à l'autosatisfaction, car les infections sexuellement transmissibles augmentent et la population continue d'être de plus en plus mobile.

然而,我们傲自满,因为性传播感染病例正增加,居民流动性日益加大。

Mais nous ne pouvons nous laisser aller à la complaisance; les progrès ne sont pas uniformes entre les pays ni même à l'intérieur d'un seul pays.

过,我们绝傲自满。 国与国之间,甚至一个国家内部进展都是一样

La suffisance et le refus de tirer les enseignements d'expériences telles que ces crises seraient contraires à l'obligation fondamentale de la Mission qui est de rechercher constamment des moyens d'améliorer ses propres prestations.

傲自满,拒绝从此类危机经历中吸取经验教训,有违特派团寻求办法提高表现基本义务。

Dans les périodes de succès comme celui remporté au Timor oriental, il n'est pas difficile de se laisser aller à la complaisance, de se reposer sur ses lauriers et de devenir victime de son propre succès et des acquis obtenus.

诸如东帝汶这样成功之际,很容易陷入傲自满、固步自封,并成为我们自己成功和成就俘虏。

Au mois de mars, je signalais qu'en dépit d'une relative amélioration de la sécurité depuis la tenue de l'élection présidentielle, l'autosatisfaction n'était pas de mise, et notamment pour les Nations Unies, dont les opérations avaient été attaquées à plusieurs reprises.

3月份说,尽管自从总统选举以来安全有了一些改善,傲自满合适,尤其是对联合国而言,它行动遭到几次攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骄傲自满 的法语例句

用户正在搜索


vétuste, vétusté, vétyver, veuf, veuglaire, Veuillot, veule, veulerie, veuvage, veuve,

相似单词


骄傲的, 骄傲的人, 骄傲的性格, 骄傲地, 骄傲自大, 骄傲自满, 骄必败, 骄兵, 骄兵必败, 骄横,
jiāo ào zì mǎn
être plein de suffisance; être infatué de soi-même

Mais nous ne devons pas baisser notre garde.

但是,我们不应该骄傲自满

Il est impératif que nous ne nous satisfassions pas des dernières réussites.

我们不能因为最近成就而骄傲自满

Entre-temps, il n'y a pas lieu de rester inactif.

与此同时,目前不能有骄傲自满情绪。

Le Conseil ne doit pas se reposer sur ses lauriers.

安理会决不能在这一努力中骄傲自满

Nous ne devons pas céder à l'autosatisfaction, mais plutôt renouveler notre soutien au Timor oriental.

现在不是骄傲自满时候,而是继续给予东帝汶以关注和时候。

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,在考虑这一值得赞扬事态发展同时,我们应当避免骄傲自满诱惑。

Des progrès importants ont certes déjà été réalisés, mais il ne faut pas pour autant relâcher les efforts.

尽管在际金融结构方面取得了重大进展,并没有骄傲自满余地。

Nous ne pouvons toutefois pas nous laisser aller à l'autosatisfaction, car les infections sexuellement transmissibles augmentent et la population continue d'être de plus en plus mobile.

然而,我们不能够骄傲自满,因为性传播感染病例正在不断增加,居民流动性日益加大。

Mais nous ne pouvons nous laisser aller à la complaisance; les progrès ne sont pas uniformes entre les pays ni même à l'intérieur d'un seul pays.

不过,我们绝不能骄傲自满之间,甚至一个家内部进展都是不一样

La suffisance et le refus de tirer les enseignements d'expériences telles que ces crises seraient contraires à l'obligation fondamentale de la Mission qui est de rechercher constamment des moyens d'améliorer ses propres prestations.

骄傲自满,拒绝从此类危机经历中吸取经验教训,有违特派团不断寻求办法提高表现基本义务。

Dans les périodes de succès comme celui remporté au Timor oriental, il n'est pas difficile de se laisser aller à la complaisance, de se reposer sur ses lauriers et de devenir victime de son propre succès et des acquis obtenus.

在诸如东帝汶这样成功之际,很容易陷入骄傲自满、固步自封,并成为我们自己成功和成就俘虏。

Au mois de mars, je signalais qu'en dépit d'une relative amélioration de la sécurité depuis la tenue de l'élection présidentielle, l'autosatisfaction n'était pas de mise, et notamment pour les Nations Unies, dont les opérations avaient été attaquées à plusieurs reprises.

我在3月份说,尽管自从总统选举以来安全有了一些善,骄傲自满是不合适,尤其是对联合而言,它行动遭到几次攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 骄傲自满 的法语例句

用户正在搜索


vexillum, vey, Veyrac, VGM, VHF, VHS, via, viabilisé, viabiliser, viabilité,

相似单词


骄傲的, 骄傲的人, 骄傲的性格, 骄傲地, 骄傲自大, 骄傲自满, 骄必败, 骄兵, 骄兵必败, 骄横,