Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
Les roulants sont en grève depuis trois jours.
这些驾驶员已经罢工三天了。
Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.
机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都的方。
L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.
这个埃及人佯装单桅帆船驾驶员。
Il est pilote de course.
他是赛车驾驶员。
Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.
难民署和3名粮食署的驾驶员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的驾驶员在阿富汗被杀。
Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.
驾驶员保留一本存根,作为其境路线的证明。
Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.
枪弹打伤了该飞机的驾驶员和飞机上的一些平民。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器的后部一览无余。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。
Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.
主要、
售驾驶员无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。
Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.
该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。
La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.
国内立法应当制订关于车辆驾驶员使用电话的规则。
Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.
各种培训方案,特别是驾驶员的培训方案中断。
L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.
缔约国并是任意选定一个日子,定为民航驾驶员的退休日期。
La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.
新程序会导致延迟,使上述驾驶员无法正常履行职责。
D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.
工程处还有其他一些驾驶员也因相“罪行”被拘留和/或罚款。
Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.
我们每一个人,论是行人、驾驶员或决策者,都可作出贡献。
C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.
譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车驾驶员。
Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.
世界卫生组织订约雇用的两名医生和联阿援助团的一名驾驶员被打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从出。
Les roulants sont en grève depuis trois jours.
这些驾驶员已经罢工三天了。
Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.
机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。
L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.
这个埃及人佯装单桅帆船驾驶员。
Il est pilote de course.
他是赛车驾驶员。
Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.
难民署3名粮食署的驾驶员分别在乍得
苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的驾驶员在阿富汗被杀。
Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.
驾驶员保留一本存根,作为其境路线的证明。
Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.
枪弹打伤了该飞机的驾驶员飞机上的一些平民。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器的后部一览无余。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。
Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.
主要开发、销售驾驶员无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。
Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.
该名驾驶员可能被判处监禁/
款。
La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.
国内立法应当制订关于车辆驾驶员使用电话的规则。
Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.
各种培训方案,特别是驾驶员的培训方案断。
L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.
缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾驶员的退休日期。
La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.
新程序会导致延迟,使上述驾驶员无法正常履行职责。
D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.
工程处还有其他一些驾驶员也因相同“罪行”被拘留/
款。
Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.
我们每一个人,不论是行人、驾驶员决策者,都可作出贡献。
C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.
譬如,“maszynistka”在波兰语指(女性)打字员,而“maszynista”表示
车机车驾驶员。
Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.
世界卫生组织订约雇用的两名医生联阿援助团的一名驾驶员被打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防试图把
从火中救出。
Les roulants sont en grève depuis trois jours.
这些已经罢工三天了。
Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.
机上三名跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。
L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.
这个埃及人佯装单桅帆船。
Il est pilote de course.
他是赛车。
Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.
难民署3名粮食署的
分别在乍
丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的
在阿富汗被杀。
Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.
保留一本存根,作为其
境路线的证明。
Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.
枪弹打伤了该飞机的飞机上的一些平民。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让对机器的后部一览无余。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司将
到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。
Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.
主要开发、销售无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。
Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.
该名可能被判处监禁
/或罚款。
La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.
国内立法应当制订关于车辆使用电话的规则。
Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.
各种培训方案,特别是的培训方案中断。
L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.
缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航的退休日期。
La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.
新程序会导致延迟,使上述无法正常履行职责。
D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.
工程处还有其他一些也因相同“罪行”被拘留
/或罚款。
Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.
我们每一个人,不论是行人、或决策者,都可作出贡献。
C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.
譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字,而“maszynista”表示火车机车
。
Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.
世界卫生组织订约雇用的两名医生联阿援助团的一名
被打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
Les roulants sont en grève depuis trois jours.
这些驾驶员已经罢工三天了。
Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.
机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都不同地方。
L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.
这个佯装单桅帆船驾驶员。
Il est pilote de course.
他是赛车驾驶员。
Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.
难民署和3名粮食署驾驶员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署
驾驶员在阿富汗被杀。
Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.
驾驶员保留一本存根,作为其境路线
证明。
Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.
枪弹打伤了该飞机驾驶员和飞机上
一些平民。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器后部一览无余。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险)
知。
Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.
主要开发、销售驾驶员无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。
Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.
该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。
La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.
国内立法应当制订关于车辆驾驶员使用电话规则。
Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.
各种培训方案,特别是驾驶员培训方案中断。
L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.
缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾驶员退休日期。
La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.
新程序会导致延迟,使上述驾驶员无法正常履行职责。
D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.
工程处还有其他一些驾驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。
Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.
我们每一个,不论是行
、驾驶员或决策者,都可作出贡献。
C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.
譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车驾驶员。
Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.
世界卫生组织订约雇用两名医生和联阿援助团
一名驾驶员被打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驾驶员从火中救出。
Les roulants sont en grève depuis trois jours.
这些驾驶员已经罢工三天了。
Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.
机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。
L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.
这个埃及人佯装单桅帆船驾驶员。
Il est pilote de course.
他是赛车驾驶员。
Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.
难民署和3名粮食署的驾驶员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的驾驶员在阿富汗被杀。
Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.
驾驶员保留一本存根,作为其境路线的证明。
Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.
枪弹打伤了该飞机的驾驶员和飞机上的一些平民。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让驾驶员对机器的后部一览无余。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司和驾驶员将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。
Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.
主要开发、销售驾驶员无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。
Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.
该名驾驶员可能被判处监禁和/或罚款。
La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.
国内立法应当制订关于车辆驾驶员使的规则。
Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.
各种培训方案,特别是驾驶员的培训方案中断。
L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.
缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾驶员的退休日期。
La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.
新程序会导致延迟,使上述驾驶员无法正常履行职责。
D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.
工程处还有其他一些驾驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。
Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.
我们每一个人,不论是行人、驾驶员或决策者,都可作出贡献。
C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.
譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车机车驾驶员。
Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.
世界卫生组织订约雇的两名医生和联阿援助团的一名驾驶员被打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防员试图把驶员从火中救出。
Les roulants sont en grève depuis trois jours.
这些驶员已经罢工三天了。
Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.
三名
驶员跳伞逃生并着陆在法国首都
不同地方。
L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.
这个埃及人佯装单桅帆船驶员。
Il est pilote de course.
他是赛车驶员。
Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.
难民和3名粮食
驶员分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民
驶员在阿富汗被杀。
Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.
驶员保留一本存根,作为其
境路线
证明。
Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.
枪弹打伤了该飞驶员和飞
一些平民。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动室呈倾斜角,让
驶员对
器
后部一览无余。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司和驶员将得到关于飞
载有化学品(危险
)
通知。
Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.
主要开发、销售驶员无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。
Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.
该名驶员可能被判处监禁和/或罚款。
La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.
国内立法应当制订关于车辆驶员使用电话
规则。
Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.
各种培训方案,特别是驶员
培训方案中断。
L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.
缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驶员
退休日期。
La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.
新程序会导致延迟,使述
驶员无法正常履行职责。
D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.
工程处还有其他一些驶员也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。
Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.
我们每一个人,不论是行人、驶员或决策者,都可作出贡献。
C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.
譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字员,而“maszynista”表示火车车
驶员。
Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.
世界卫生组织订约雇用两名医生和联阿援助团
一名
驶员被打死。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防试图把驾驶
从火中救出。
Les roulants sont en grève depuis trois jours.
这些驾驶已经罢工三天了。
Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.
机上三名驾驶跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。
L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.
这个埃及人佯装单桅帆船驾驶。
Il est pilote de course.
他是赛车驾驶。
Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.
难民署和3名粮食署的驾驶分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的驾驶
在阿富汗被杀。
Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.
驾驶一本存根,作为其
境路线的证明。
Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.
枪了该飞机的驾驶
和飞机上的一些平民。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让驾驶对机器的后部一览无余。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司和驾驶将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。
Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.
主要开发、销售驾驶无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。
Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.
该名驾驶可能被判处监禁和/或罚款。
La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.
国内立法应当制订关于车辆驾驶使用电话的规则。
Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.
各种培训方案,特别是驾驶的培训方案中断。
L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.
缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾驶的退休日期。
La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.
新程序会导致延迟,使上述驾驶无法正常履行职责。
D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.
工程处还有其他一些驾驶也因相同“罪行”被拘
和/或罚款。
Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.
我们每一个人,不论是行人、驾驶或决策者,都可作出贡献。
C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.
譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)字
,而“maszynista”表示火车机车驾驶
。
Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.
世界卫生组织订约雇用的两名医生和联阿援助团的一名驾驶被
死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防试图把驾
从火中救出。
Les roulants sont en grève depuis trois jours.
这些驾已经罢工三天了。
Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.
上三名驾
跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。
L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.
这个埃及人佯装单桅帆船驾。
Il est pilote de course.
是赛车驾
。
Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.
难民署和3名粮食署的驾分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的驾
在阿富汗被杀。
Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.
驾保留一本存根,作为其
境路线的证明。
Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.
枪弹打伤了该的驾
和
上的一些平民。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动室呈倾斜角,让驾
对
器的后部一览无余。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司和驾将得到关
载有化学品(危险的)的通知。
Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.
主要开发、销售驾无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。
Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.
该名驾可能被判处监禁和/或罚款。
La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.
国内立法应当制订关车辆驾
使用电话的规则。
Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.
各种培训方案,特别是驾的培训方案中断。
L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.
缔约国并不是任意选定一个日子,定为民航驾的退休日期。
La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.
新程序会导致延迟,使上述驾无法正常履行职责。
D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.
工程处还有其一些驾
也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。
Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.
我们每一个人,不论是行人、驾或决策者,都可作出贡献。
C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.
譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字,而“maszynista”表示火车
车驾
。
Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.
世界卫生组织订约雇用的两名医生和联阿援助团的一名驾被打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pompier essaie de sauver le chauffeur du feu.
消防试图把
从火中救出。
Les roulants sont en grève depuis trois jours.
这些已经罢工三天了。
Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.
机上三名跳伞逃生并着陆在法
的不同地方。
L'Égyptien se faisait passer pour le pilote du dhow.
这个埃及人佯装单桅帆船。
Il est pilote de course.
他是赛车。
Un autre chauffeur du HCR a été tué en Afghanistan.
难民署和3名粮食署的分别在乍得和苏丹达尔富尔遇害,还有一名难民署的
在阿富汗被杀。
Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.
保留一本存根,作为其
境路线的证明。
Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.
枪弹打伤了该飞机的和飞机上的一些平民。
L'angle d'inclinaison du compartiment moteur accroît quant à lui la visibilité à l'arrière de la machine.
发动机室呈倾斜角,让对机器的后部一览无余。
Ces produits ne sont pas transportés indépendamment de la cargaison.
航空公司和将得到关于飞机载有化学品(危险的)的通知。
Le principal développement, les ventes papier pilote système d'examen, Zhuangkao instrument infrarouge, tels que du matériel d'examen.
主要开发、销售无纸化考试系统、红外桩考仪等考试设备。
Le conducteur est, en l'occurrence, passible d'une peine de prison ou d'une amende, voire des deux.
该名可能被判处监禁和/或罚款。
La législation nationale devrait prescrire des règles sur l'utilisation des téléphones par les conducteurs de véhicules.
内立法应当制订关于车辆
使用电话的规则。
Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.
各种培训方案,特别是的培训方案中断。
L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.
缔约并不是任意选定一个日子,定为民航
的退休日期。
La nouvelle procédure pourrait entraîner des retards, qui risqueraient d'empêcher ces chauffeurs de s'acquitter convenablement de leurs fonctions.
新程序会导致延迟,使上述无法正常履行职责。
D'autres chauffeurs de l'Office ont également été arrêtés ou sanctionnés par une amende pour le même délit.
工程处还有其他一些也因相同“罪行”被拘留和/或罚款。
Chacun d'entre nous, qu'il soit piéton, conducteur ou preneur de décisions peut apporter sa contribution à cet effort.
我们每一个人,不论是行人、或决策者,
可作出贡献。
C'est ainsi qu'en polonais, le terme « maszynistka » désigne une dactylographe, tandis que « maszynista » désigne un chauffeur de locomotive.
譬如,“maszynistka”在波兰语中指(女性)打字,而“maszynista”表示火车机车
。
Deux médecins sous contrat de l'Organisation mondiale de la Santé et un chauffeur de la MANUA ont été tués.
世界卫生组织订约雇用的两名医生和联阿援助团的一名被打死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。