法语助手
  • 关闭
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐是比死还糟糕件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐什么少数民族,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民族、种族、族裔或宗教群体作为整体进行驱逐措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定驱逐人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这种控制种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

, 再看那边, 那有艘军舰, 我想是驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐情况和件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐理由这问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐是比死糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本通报了日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这控制的一形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


冲子, 冲走, , 充畅, 充斥, 充斥的, 充磁, 充氮, 充当, 充当别人工具的人,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐是比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

还通报了日驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这控制的一形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐是比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民族,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民族、种族、族裔群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这种控制的一种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐是比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

据说是被缅甸驱逐的一个什么族,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把族、种族、族裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这种控制的一种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐是比死糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

据说是被缅甸驱逐的一个什么少数,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政报了日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这控制的一形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民族,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民族、族、族裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府通报了日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这控制的一而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐是比死还糟糕一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐一个数民族,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民族、种族、族裔或宗教群体作为一个整体进行驱逐措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权利。

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

日本政府还通报了日本驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这种控制一种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法基本原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境权利。

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,
qū zhú
chasser; expulser
avion de chasser
驱逐机
destroyer
驱逐舰
frégate
驱逐领舰


expulser; déporter~出境expulser du territoire; expulser d'un pays.
refoulement
expulsion
exclusion
exclure
expulser
chasser
ficher ou fiche
bouter
exclusive
éviction

Il faut refouler des indésirables à la frontière.

应该驱逐不受欢迎的人出境。

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐是比死还糟糕的一件事。

J’ai oublié le nom très peu connu.

寨民据说是被缅甸驱逐的一个什么少数民,名字忘了。

« L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux. »

“集体驱逐是把民、种宗教群体作为一个整体进行驱逐的措施”。

En Europe, on relève des cas d'expulsion collective déjà au XVIIe siècle.

欧洲十七世已有集体驱逐事例。

Le droit d'expulsion a parfois été considéré comme un droit absolu.

驱逐权有时被认为是一种绝对权

Le Gouvernement japonais a fait état de la procédure d'expulsion en vigueur au Japon.

政府还通报了驱逐程序。

L'expulsion individuelle est autorisée dans les conditions fixées par la loi.

允许在法律规定的条件下驱逐个人。

L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.

驱逐只是行使这种控制的一种形式而已。

Oui;et là, c’est un navire de guerre , un contre-torpilleur , je crois bien .

是的, 再看那边, 那有一艘军舰, 我想是条驱逐舰。

Le Gouvernement a donc ordonné l'expulsion immédiate de l'auteur.

因此,瑞典政府下令立即驱逐提交人。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基原则。

Les circonstances et les conditions devant présider à l'expulsion méritent une attention particulière.

应特别关注关于发生驱逐时的情况和条件。

Le Mali n'a pas eu à établir une autre liste d'exclusion.

马里没必要制订另一个驱逐出境名单。

La CDI a ensuite examiné la question des motifs d'expulsion.

国际法委员会接着审议驱逐的理由这个问题。

Les motifs invoqués ne doivent néanmoins pas être contraires au droit international.

不过,驱逐的理由不应与国际法相抵触。

En effet, la seule exigence dirimante pour l'expulsion d'un national est l'existence d'un État d'accueil.

事实上,驱逐国民的唯一要求就是有国家接收。

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权

Ces motifs devaient être exposés devant un tribunal international si les circonstances l'exigeaient.

必要时可以在国际法庭说明驱逐的理由。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 驱逐 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


驱邪, 驱邪者, 驱邪咒, 驱血法, 驱油效率, 驱逐, 驱逐出境, 驱逐捣乱分子, 驱逐敌人, 驱逐机,