法语助手
  • 关闭

马利亚

添加到生词本

Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus) 法语 助 手 版 权 所 有

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特阿,位于圣托斯岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣是忠实的上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿,位于圣托斯岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣的雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一名嫌疑者来自Gush Etzion南的Al-Aroub,其他来自萨的Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约安努女士(塞浦路斯)、米恰内克先生(捷克共和国)、塞尤姆先生(厄立特里亚)、先生(耳他)、雷亚尼先生(摩纳哥)和弗里科女士(圣卢西亚)担任计票员。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从加沙和撒广大领土撤离期间,有8 000多犹太撤离了该地区。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在撒横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口及在盖勒吉耶附近发生扔石冲突。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪亚、撒和加沙地区,每年建房增长率约8%,最近降为7%,比口自然增加的比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧洲-地中海政治对话的框架内,经常向我们的地中海伙伴通报根据赫尔辛基、圣费拉和尼斯首脑会议的结论建立共同安全和防务政策的情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全墙的建造已使拆除检查站,进而放松对撒北部日常行动的限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一富有历史意义的会议上,在尊敬的各位在场的情况下,在这一庄严大厅的辉煌场景下,面对何赛-·赛尔特的无休止搏斗的巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,国防军Duvdevan和Haruv特种部队连同警察和安全总局员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒斯坦,这些巴勒斯坦与杰宁地区的Tanzim有牵连,嫌涉参与萨地区的枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪亚、撒和加沙的犹太社区理事会表示,购买这些设备时同国防军进行了充分协调,包括与国防军中央指挥部区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

国防军发布了一项关于“在医疗紧急情况下抵达检查站的犹地亚和撒居民的处置程序”, 打算加快需要医疗的通过检查站的速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆的新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏的结构,与西印度公司联合在夏洛特阿港口区建造一个新的旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修的码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防部长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令国防军对犹大、萨和加沙地带再次实施封锁。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,
Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus) 法语 助 手 版 权 所 有

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母马利亚是忠实的上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母马利亚的雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一名嫌疑者来自Gush Etzion以南的Al-Aroub,其他来自萨马利亚的Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约安努女士(塞浦路斯)、米恰内克先生(捷克共和国)、塞尤姆先生(厄立特里亚)、马利亚先生(马耳他)、雷亚利尼先生(摩纳哥)和弗里科女士(圣卢西亚)担任计票员。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从加沙和撒马利亚广大领土撤离期间,有8 000多犹太撤离了该地区。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪亚、撒马利亚和加沙地区,每年建房增长率约8%,最近降为7%,比口自然增加的比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧洲-地中海政治对话的框架内,经常向我们的地中海伙伴通报根据赫尔辛基、圣马利亚得费拉和尼斯首脑会议的结论建立共同安全和防务政策的情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全墙的建造已使以色列得以拆除检查站,进而放松对撒马利亚北部日常行动的限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一史意义的会议上,在尊敬的各位在场的情况下,在这一庄严大厅的辉煌场景下,面对何赛-马利亚·赛尔特的无休止搏斗的巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以色列国防军Duvdevan和Haruv特种部队连同警察和安全总局员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒斯坦,这些巴勒斯坦与杰宁地区的Tanzim有牵连,嫌涉参与萨马利亚地区的枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪亚、撒马利亚和加沙的犹太社区理事会表示,购买这些设备时同以色列国防军进行了充分协调,包括与以色列国防军中央指挥部区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

以色列国防军发布了一项关于“在医疗紧急情况下抵达检查站的犹地亚和撒马利亚居民的处置程序”, 打算加快需要医疗的通过检查站的速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆的新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏的结构,与西印度公司联合在夏洛特阿马利亚港口区建造一个新的旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修的码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防部长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令以色列国防军对犹大、萨马利亚和加沙地带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,
Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus) 法语 助 手 版 权 所 有

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母马利亚是忠实的上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母马利亚的雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一名嫌疑者来自Gush Etzion以南的Al-Aroub,其他来自萨马利亚的Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约安努女士(塞浦路斯)、米恰内克先生(捷克共和国)、塞尤姆先生(厄立特亚)、马利亚先生(马耳他)、雷亚利尼先生(摩纳哥)和女士(圣卢西亚)担任计票员。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从加沙和撒马利亚广大领土撤离期间,有8 000多犹太撤离了该地区。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近发生突。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪亚、撒马利亚和加沙地区,每年建房增长率约8%,最近降为7%,比口自然增加的比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧洲-地中海政治对话的框架内,经常向我们的地中海伙伴通报根据赫尔辛基、圣马利亚得费拉和尼斯首脑会议的结论建立共同安全和防务政策的情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全墙的建造已使以色列得以拆除检查站,进而放松对撒马利亚北部日常行动的限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年能在这一富有历史意义的会议上,在尊敬的各位在场的情况下,在这一庄严大厅的辉煌场景下,面对何赛-马利亚·赛尔特的无休止搏斗的巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以色列国防军Duvdevan和Haruv特种部队连同警察和安全总局员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒斯坦,这些巴勒斯坦与杰宁地区的Tanzim有牵连,嫌涉参与萨马利亚地区的枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪亚、撒马利亚和加沙的犹太社区理事会表示,购买这些设备时同以色列国防军进行了充分协调,包括与以色列国防军中央指挥部区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

以色列国防军发布了一项关于“在医疗紧急情况下抵达检查站的犹地亚和撒马利亚居民的处置程序”, 打算加快需要医疗的通过检查站的速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆的新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏的结构,与西印度公司联合在夏洛特阿马利亚港口区建造一个新的旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修的码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防部长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令以色列国防军对犹大、萨马利亚和加沙地带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,
Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus) 法语 助 手 版 权 所 有

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母马利亚是忠实上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母马利亚雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一名嫌疑者来自Gush Etzion以南Al-Aroub,其他来自萨马利亚Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约安努女士(塞浦路斯)、米恰内克先生(捷克共国)、塞尤姆先生(厄立特里亚)、马利亚先生(马耳他)、雷亚利尼先生(摩纳哥)弗里科女士(圣卢西亚)担任计票员。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从马利亚广大领土撤离期间,有8 000多犹太撤离了该地区。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在撒马利亚横贯高速Ayosh交叉口Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪亚、撒马利亚地区,每年建房增长率约8%,最近降为7%,比口自然增比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧洲-地中海政治对话框架内,经常向我们地中海伙伴通报根据赫尔辛基、圣马利亚得费拉尼斯首脑会议结论建立共同安全防务政策情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全墙建造已使以色列得以拆除检查站,进而放松对撒马利亚北部日常行动限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一富有历史意义会议上,在尊敬各位在场情况下,在这一庄严大厅辉煌场景下,面对何赛-马利亚·赛尔特无休止搏斗巨幅壁画代表拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以色列国防军DuvdevanHaruv特种部队连同警察安全总局员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒斯坦,这些巴勒斯坦与杰宁地区Tanzim有牵连,嫌涉参与萨马利亚地区枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪亚、撒马利亚犹太社区理事会表示,购买这些设备时同以色列国防军进行了充分协调,包括与以色列国防军中央指挥部区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

以色列国防军发布了一项关于“在医疗紧急情况下抵达检查站犹地亚马利亚居民处置程序”, 打算快需要医疗通过检查站速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏结构,与西印度司联合在夏洛特阿马利亚港口区建造一个新旅馆、一个零售综合体一个经过整修码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防部长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令以色列国防军对犹大、萨马利亚地带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,
Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus) 法语 助 手 版 权 所 有

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特阿,位于圣托斯岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母是忠实的上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿,位于圣托斯岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母的雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一名嫌疑者来自Gush Etzion以南的Al-Aroub,其他来自萨的Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约安努女士(塞浦路斯)、米恰内克先生(捷克共和国)、塞尤姆先生(厄立特里)、先生(耳他)、雷尼先生(摩纳哥)和弗里科女士(圣卢西)担任计票员。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从加沙和撒广大领土撤离期间,有8 000多犹太撤离了该地区。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在撒横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉耶附近发生扔石冲突。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪、撒和加沙地区,每年建房增长率约8%,最近降为7%,比口自然增加的比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧洲-地中海政治对话的框架内,经常向我们的地中海伙伴通报根据赫尔辛基、圣费拉和尼斯首脑会议的结论建立共同安全和防务政策的情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全墙的建造已使以以拆除检查站,进而放松对撒北部日常行动的限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一富有历史意义的会议上,在尊敬的各位在场的情况下,在这一庄严大厅的辉煌场景下,面对何赛-·赛尔特的无休止搏斗的巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以国防军Duvdevan和Haruv特种部队连同警察和安全总局员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒斯坦,这些巴勒斯坦与杰宁地区的Tanzim有牵连,嫌涉参与萨地区的枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪、撒和加沙的犹太社区理事会表示,购买这些设备时同以国防军进行了充分协调,包括与以国防军中央指挥部区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

国防军发布了一项关于“在医疗紧急情况下抵达检查站的犹地和撒居民的处置程序”, 打算加快需要医疗的通过检查站的速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆的新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏的结构,与西印度公司联合在夏洛特阿港口区建造一个新的旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修的码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防部长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令以国防军对犹大、萨和加沙地带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,

用户正在搜索


刹车好的车辆, 刹车块, 刹车失灵, 刹车试验, 刹车油, 刹车装置, 刹那, 刹那间, 刹一下车, 刹住,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,
Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus) 法语 助 手 版 权 所 有

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特阿于圣托马斯岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母是忠实的上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿于圣托马斯岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母的雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一名嫌疑者来自Gush Etzion以南的Al-Aroub,其他来自萨的Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约安努女士(塞浦路斯)、米恰内克先生(捷克共和国)、塞尤姆先生(厄立特里)、先生(马耳他)、雷尼先生(摩纳哥)和弗里科女士(圣卢西)担任计票员。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从加沙和撒广大领土撤离期间,有8 000多犹太撤离了该地区。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在撒横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉耶附近发生扔石冲突。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪、撒和加沙地区,每年建房增长率约8%,最近降为7%,比口自然增加的比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧洲-地中海政治对话的框架内,经常向我们的地中海伙伴通报根据赫尔辛基、圣得费拉和尼斯首脑会议的结论建立共同安全和防务政策的情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全墙的建造已使以色列得以拆除检查站,进而放松对撒日常行动的限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一富有历史意义的会议上,在尊敬的各在场的情况下,在这一庄严大厅的辉煌场景下,面对何赛-·赛尔特的无休止搏斗的巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以色列国防军Duvdevan和Haruv特种队连同警察和安全总局员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒斯坦,这些巴勒斯坦与杰宁地区的Tanzim有牵连,嫌涉参与萨地区的枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪、撒和加沙的犹太社区理事会表示,购买这些设备时同以色列国防军进行了充分协调,包括与以色列国防军中央指挥区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

以色列国防军发布了一项关于“在医疗紧急情况下抵达检查站的犹地和撒居民的处置程序”, 打算加快需要医疗的通过检查站的速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆的新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏的结构,与西印度公司联合在夏洛特阿港口区建造一个新的旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修的码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令以色列国防军对犹大、萨和加沙地带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,
Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus) 法语 助 手 版 权 所 有

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特阿,位于圣托马斯岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母是忠实的上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿,位于圣托马斯岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母的雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一名嫌疑者来自Gush Etzion以南的Al-Aroub,其他来自萨的Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约安努女士(塞浦路斯)、米恰内克先生(捷克共和国)、塞尤姆先生(厄立特里)、先生(马耳他)、雷尼先生(摩纳哥)和弗里科女士(圣西)担任计票员。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从加沙和撒广大领土撤离期间,有8 000多犹太撤离了该地区。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在撒横贯高速公路的Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉近发生扔石冲突。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪、撒和加沙地区,每年建房增长率约8%,最近降为7%,比口自然增加的比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧洲-地中海政治对话的框架内,经常向我们的地中海伙伴通报根据赫尔辛基、圣得费拉和尼斯首脑会议的结论建立共同安全和防务政策的情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全墙的建造已使以色列得以拆除检查站,进而放松对撒北部日常行动的限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一富有历史意义的会议上,在尊敬的各位在场的情况下,在这一庄严大厅的辉煌场景下,面对何赛-·赛尔特的无休止搏斗的巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以色列国防军Duvdevan和Haruv特种部队连同警察和安全总局员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒斯坦,这些巴勒斯坦与杰宁地区的Tanzim有牵连,嫌涉参与萨地区的枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪、撒和加沙的犹太社区理事会表示,购买这些设备时同以色列国防军进行了充分协调,包括与以色列国防军中央指挥部区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

以色列国防军发布了一项关于“在医疗紧急情况下抵达检查站的犹地和撒居民的处置程序”, 打算加快需要医疗的通过检查站的速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆的新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏的结构,与西印度公司联合在夏洛特阿港口区建造一个新的旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修的码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防部长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令以色列国防军对犹大、萨和加沙地带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵, 缠绵悱恻, 缠扰, 缠绕, 缠绕的, 缠绕茎, 缠绕链霉菌, 缠绕起来的, 缠绕在树上的藤, 缠绕着的绳子, 缠人, 缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,
Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus) 法语 助 手 版 权 所 有

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位马斯岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及马利亚是忠实的上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位马斯岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

诞教堂遭到围困,马利亚的雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一名嫌疑者来自Gush Etzion以南的Al-Aroub,其他来自萨马利亚的Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

应主席邀请,约安努女士(塞浦路斯)、米恰内克先生(捷克共国)、塞尤姆先生(厄立特里亚)、马利亚先生(马耳他)、雷亚利尼先生(摩纳哥)弗里科女士(卢西亚)担任计票员。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从加沙马利亚广大领土撤离期间,有8 000多犹太撤离了该地区。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在撒马利亚横贯高速公路的Ayosh交叉口Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪亚、撒马利亚加沙地区,每年建房增长率约8%,最近降为7%,比口自然增加的比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧洲-地中海政治对话的框架内,经常向我们的地中海伙伴通报根据赫尔辛基、马利亚得费拉尼斯首脑会议的结论建立共同安全政策的情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全墙的建造已使以色列得以拆除检查站,进而放松对撒马利亚北部日常行动的限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一富有历史意义的会议上,在尊敬的各位在场的情况下,在这一庄严大厅的辉煌场景下,面对何赛-马利亚·赛尔特的无休止搏斗的巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以色列国军DuvdevanHaruv特种部队连同警察安全总局员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒斯坦,这些巴勒斯坦与杰宁地区的Tanzim有牵连,嫌涉参与萨马利亚地区的枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪亚、撒马利亚加沙的犹太社区理事会表示,购买这些设备时同以色列国军进行了充分协调,包括与以色列国军中央指挥部区域卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

以色列国军发布了一项关“在医疗紧急情况下抵达检查站的犹地亚马利亚居民的处置程序”, 打算加快需要医疗的通过检查站的速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆的新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏的结构,与西印度公司联合在夏洛特阿马利亚港口区建造一个新的旅馆、一个零售办公综合体一个经过整修的码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国部长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令以色列国军对犹大、萨马利亚加沙地带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


产妇, 产妇(的), 产羔, 产果, 产果的, 产后, 产后败血症, 产后痹证, 产后遍身疼痛, 产后病痉,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,
Mǎlìyà
la Vierge Marie (mère de Jésus) 法语 助 手 版 权 所 有

La capitale, Charlotte Amalie, est située sur l'île de Saint-Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

Il mentionne également que la Vierge Marie était une fidèle servante de Dieu.

《古兰经》还提及圣母马利亚是忠实上帝奴仆。

La capitale, Charlotte-Amalie, est située sur Saint Thomas.

首府是夏洛特阿马利亚,位于圣托马斯岛。

L'Église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.

圣诞教堂遭到围困,圣母马利亚雕像也被毁。

Un des suspects était originaire d'Al-Aroub, au sud du Gush Etzion, et les autres venaient de Kafr Dir-Isstiya en Samarie.

其中一名嫌疑者来自Gush Etzion以南Al-Aroub,其他来自萨马利亚Kafr Dir-Isstiya。

Sur l'invitation du Président, Mme Ioannou (Chypre), M. Seyoum (Érythrée), M. Mallia (Malte), M. Realini (Monaco), M. Micanek (République tchèque) et Mme Fricot (Sainte-Lucie) assument les fonctions de scrutateur.

请,约安努女士(塞浦路斯)、米恰内克先生(捷克共和国)、塞尤姆先生(厄立特里亚)、马利亚先生(马耳他)、雷亚利尼先生(摩纳哥)和弗里科女士(圣卢西亚)担任计票员。

Durant le retrait de Gaza et de larges secteurs de Samaria entre la mi-août et la mi-septembre, une population juive de 8 000 personnes a été évacuée.

8月中旬到9月中旬从加沙和撒马利亚广大领土撤离期间,有8 000多犹太撤离了该地区。

Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.

6日在撒马利亚横贯高速公路Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及在盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。

La croissance annuelle des constructions a été d'environ 8 % en Judée, en Samarie et à Gaza, et est tombée récemment à 7 %, soit le double de l'accroissement naturel de la population.

在朱迪亚、撒马利亚和加沙地区,每年建房增长率约8%,最近降为7%,比口自然增加比率多一倍。

Dans le cadre du dialogue politique euro-méditerranéen, nous tenons régulièrement nos partenaires méditerranéens informés de la création de la politique commune de sécurité et de défense, basée sur les conclusions des Sommets d'Helsinki, Santa Maria da Feira et Nice.

我们在欧洲-地中海政治框架内,经常向我们地中海伙伴通报根据赫尔辛基、圣马利亚得费拉和尼斯首脑会议结论建立共同安全和防务政策情况。

Il convient également de préciser que la construction de la clôture a permis à Israël de supprimer des postes de contrôle, et par là de relâcher les restrictions à la liberté de circulation quotidienne dans le nord de la Samarie.

还应当指出,安全墙建造已使以色列得以拆除检查站,进而放松马利亚北部日常行动限制。

J'ai eu l'avantage de représenter le Canada pendant les quatre dernières années à cette conférence historique en votre estimée compagnie, dans le cadre somptueux de cette auguste salle, sur les murs de laquelle José-Maria Sert a peint ces immenses figures livrant une lutte incessante.

过去4年里能在这一富有历史意义会议上,在尊敬各位在场情况下,在这一庄严大厅辉煌场景下,面何赛-马利亚·赛尔特无休止搏斗巨幅壁画代表加拿大发言使我深感幸运。

Le 23 novembre, il a été signalé que les unités spéciales Duvdevan et Haruv des FDI ainsi que des policiers et des agents du SGS avaient, dans la région de Djénine, tué un militant du Tanzim qui avait participé à des fusillades dans la région de Samarie.

据报道,11月23日,以色列国防军Duvdevan和Haruv特种部队连同警察和安全总局员杀死Tanzim活跃分子Faras Diab Sabanne,并逮捕其他巴勒斯坦,这些巴勒斯坦与杰宁地区Tanzim有牵连,嫌涉参与萨马利亚地区枪击事件。

Selon le Conseil des communautés juives en Judée, en Samarie et à Gaza, l'acquisition de ce matériel se fait en parfaite coordination avec les Forces de défense israélienne (FDI), y compris l'officier chargé de la défense régionale au sein du commandement central des Forces de défense israéliennes.

朱迪亚、撒马利亚和加沙犹太社区理事会表示,购买这些设备时同以色列国防军进行了充分协调,包括与以色列国防军中央指挥部区域防卫官。

Les Forces de défense israéliennes ont publié un règlement intitulé « Procédure à suivre lorsqu'un résident de Judée et de Samarie se présente à un poste de contrôle pour des raisons médicales urgentes », qui est censé permettre aux personnes qui ont besoin d'un traitement médical de passer plus rapidement.

以色列国防军发布了一项关于“在医疗紧急情况下抵达检查站犹地亚和撒马利亚居民处置程序”, 打算加快需要医疗通过检查站速度。

Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.

他还宣布,Yacht Haven旅馆新业已经提出了申请,拆除被飓风损坏结构,与西印度公司联合在夏洛特阿马利亚港口区建造一个新旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修码头。

(Jerusalem Post, 26 décembre) Le 29 décembre, il a été signalé que le Premier Ministre et Ministre de la défense, Ehoud Barak, avait, la veille, ordonné aux FDI de boucler à nouveau la Judée, la Samarie et la bande de Gaza, après que deux militaires israéliens eurent été tués et que 16 militaires et civils eurent été blessés dans deux attentats à la bombe.

12月29日,据报道,总理兼国防部长埃胡德·巴拉克前一天晚上命令以色列国防军犹大、萨马利亚和加沙地带再次实施封锁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 马利亚 的法语例句

用户正在搜索


产后失调, 产后瘫痪, 产后痛, 产后血栓形成, 产后忧郁症, 产后乍寒乍热, 产后中风, 产假, 产碱杆菌, 产碱杆菌属,

相似单词


马里亚纳海沟, 马力, 马力小时, 马利兰决明, 马利芒, 马利亚, 马栗碱, 马栗油, 马脸, 马列主义,