- au-dessus au-dessus de moi. ~ 爱情降临在我身上。 3. 在更远处超过; 在……另一边
常见用法
avez-vous la taille au-dessus ?您有大一号的吗?
- change de change 第一号汇票réajustement des cours de change 汇率调整réescompter la lettre de change 再贴现汇票
- lignelignes 大致上,大体上
2. 线路,路线ligne aérienne 航空线
ligne à haute tension 高压线
ligne 1 du métro 地铁一号线
changer de
- mai?
-Nous sommes le 1er mai. 五月一号。
常见用法
Je resterai à l'étranger jusqu'en mai 2010. 我将在国外一直待到2010年五月
- premierseptembre九月一号/日
à première vue乍一看
s'en moquer comme de sa première chemise对……不在乎
compartiment de première
- primataprimata m. 正本primata de change 第一号汇票
- râleur râleur de premier!他是天字第一号牢骚精! Elle est un peu râleuse, mais pas méchante.她爱发发牢骚,但人并不坏。
2. 〈古,民〉
- septembresommes le 1er janvier.
常见用法
le premier septembre九月一号/日
au mois de OU en septembre在九月
au début du mois
- taillecourante 普通尺码
taille 40 40号,40码
Il faudrait la taille au-dessus. 需要换大一号的。
8. 尺寸,大小
une pierre de belle
- v1n. m 第一号报复导弹[1944~1945年德军使用的导弹]
- accorderl'importance à étude de la théorie marxiste. 必须重视马克思主义理论学习。
s'accorder v. pr. 1. 意见一致, 商妥, 约定
- apprécier'apprécier mutuellement 互相重视, 互相赏识
2. 币值上升, 增值, 涨价
Le mark s'est apprécié par rapport au dollar. 马克对
- armer'un fusil . 用一支步枪武装自己s'armer du marxisme, du léninisme, de la pensée-maotsétoung 用马克思主义、列宁主义、毛泽东思想武装
- assimiler我们有益的经验Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme. 我们应当力求掌握马克思主义的基本
- baser (+ sur) 建立在…基础上, 根据: s'unir en se basant sur le marxisme-léninisme 在马克思列宁主义基础上团结起来
常见用法
il a bas
- bavetteLornoy prend toujours de la bavette (Mac Orlan).洛尔诺阿太太总是吃牛的腰腹部细肉。(马克·奥尔朗)
7. tailler une bavette 〈俗〉喋喋
- blasen.m. 1. 姓名 Ernst, avec son faux blaze, s'engageait pour cinq ans (Mac Orlan).埃恩斯特用假姓名承诺5年义务。(马克·
- bourgeois
5. 资产阶级分子, 资本家 [马克思主义用语]
6. 〈瑞士法语〉享有公民权的人
7. en bourgeois 穿便服 [与军人相对]
— n.f.
〈俗语〉老婆
— a.
- bourgeoisien.f.
1. (中世纪的)城市自由民身份
2. 【史】有产者, 资产者;(与贵族相对的)平民阶层
3. 资产阶级 [马克思主义用语]
la petite bourgeoisie 小资产
- constituerconstitue l'essence même du marxisme. 无产阶级专政的理论是马克思主义的精髓。 2. 组织, 创立, 建立: constituer un ministère 组阁
- contreventlueur par le cœur percé dans les contrevents de la fenêtre (Mac Orlan).拉伯通过外板窗上的小孔看到这丝亮光。(马克·奥尔朗)
2.
- déguiser ennemis à se déguiser en marxistes. 马克思主义在理论上的胜利, 逼得它的敌人装扮成马克思主义者。
常见用法
déguiser sa voix 掩饰其嗓音
- deutsche markn. m. 德国马克
- distinguer辨别, 识别: acquérir une meilleure aptitude à distinguer le vrai marxisme du faux 提高识别真假马克思主义的能力 3. 选中,
- dm[德]德国马克[Deutsche Mark的缩写] 法 语 助手 DM (adamisite) 二苯胺氯胂
用户正在搜索
caractériellement,
caractérisation,
caractérisé,
caractériser,
caractéristique,
caractérogramme,
caractérologie,
caracul,
Caradoc,
Caradocien,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
carambole,
caramboler,
carambolier,
carambouillage,
carambouille,
carambouilleur,
caramel,
caramélane,
caramélé,
caramélène,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
Carapa,
carapace,
carapater,
carape,
caraque,
carassin,
carat,
caratage,
caraté,
carature,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,