法语助手
  • 关闭
shǒu bù
【计】 prélude

Malte s'emploie activement à l'élaboration de sa première politique nationale en matière de santé sexuelle.

马耳他正在积极制定国家首部性健康政策。

Il est déjà l'auteur d'un premier roman policier historique, Les Larmes de Machiavel, publié aux éditions Belfond en 2003.

他已发表首部作品是一部历史侦探小说《马基雅佛利眼泪》,2003年贝尔丰出版社出版。

Pour réaliser ce premier film de fiction de 14 minutes, Méliès a utilisé un effet de montage en 3 plans.

为了制作这部14分钟首部故事片,梅利埃在三处镜头运用了蒙太奇效果。

Il salue également l'évolution intervenue récemment dans le domaine législatif, notamment l'adoption de la première Constitution écrite de l'État partie.

委员会并欢迎近期立法发展,包括缔约国首部通过。

Depuis la première représentation du théâtre en français en Amérique du Nord en 1606, le théâtre québécois chemine de façon tortueuse.

自1606年北美首部法语戏剧问世以来,魁北克戏剧从移植、模仿诞生、发展,经历了一个曲折过程。

Il ne se passe pas deux mois sans que sorte un film avec Kad Merad, mais voici sa première comédie réussie depuis Les Ch'tis.

每两月都会有一部凯德•麦拉德出作,但这部影片将是自欢迎来北方以来他首部成功喜剧。

De même, en dépit des efforts louables entrepris depuis un certain nombre d'années par le Gouvernement du Burkina Faso, les exciseuses semblent régner sur une localité située à 150 kilomètres à l'ouest de la capitale.

同样,尽管布基纳法索政府在过去若干年做出了值得赞赏努力,然而,在首部西边约150公里某个村庄中切割手似乎甚为流行。

Le principe d'égalité a été reconnu dans notre première constitution, et il a été retenu, de même que le principe de non-discrimination, dans les diverses révisions qui ont été faites de ce document.

自安哥拉首部法颁布以来,男女平等原则就已得承认。 此后对法进行过几次修改,修改后法除保留原有男女平等原则外,还专门明确了对妇女不得歧视原则。

En matière de répression, des mesures ont été prises pour renforcer les capacités du personnel chargé de faire respecter la loi et pour améliorer les contrôles aux frontières, notamment en établissant des bureaux de liaison aux points de passage les plus sensibles.

在惩治方,已采取措施加强执法官员能力,并增强边界管制,特别是在最敏感过境点设立联络办事处。 2008年1月,首部关于麻醉药品法律生效。

Nous devons continuer à apporter cet appui, surtout dans cette étape cruciale, qui est celle de la rédaction de la première constitution de ce pays et qui fixera les bases de la nouvelle société est-timoraise ainsi que les principes qui la guideront dans ses choix futurs.

我们必须继续提供支持,特别是正在制定该国首部这一关键阶段,该法将为东帝汶社会以及将在其随后选择中为该社会提供进一步指导原则奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首部 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


首班车, 首标, 首波, 首播, 首播要闻, 首部, 首舱, 首场, 首倡, 首唱,
shǒu bù
【计】 prélude

Malte s'emploie activement à l'élaboration de sa première politique nationale en matière de santé sexuelle.

马耳他正在积极制定国家首部性健康政策。

Il est déjà l'auteur d'un premier roman policier historique, Les Larmes de Machiavel, publié aux éditions Belfond en 2003.

他已发表首部作品是一部历史侦探小说《马基雅佛利眼泪》,2003年贝尔丰版社版。

Pour réaliser ce premier film de fiction de 14 minutes, Méliès a utilisé un effet de montage en 3 plans.

制作这部14首部故事片,梅利埃在三处镜头运用蒙太奇效果。

Il salue également l'évolution intervenue récemment dans le domaine législatif, notamment l'adoption de la première Constitution écrite de l'État partie.

委员会并欢迎近期立法发展,包括缔约国首部书面宪法通过。

Depuis la première représentation du théâtre en français en Amérique du Nord en 1606, le théâtre québécois chemine de façon tortueuse.

自1606年北美首部法语戏剧问世以来,魁北克戏剧从移植、模仿诞生、发展,经历一个曲折过程。

Il ne se passe pas deux mois sans que sorte un film avec Kad Merad, mais voici sa première comédie réussie depuis Les Ch'tis.

每两月都会有一部凯德•麦拉德新作,但这部影片将是自欢迎来北方以来他首部成功喜剧。

De même, en dépit des efforts louables entrepris depuis un certain nombre d'années par le Gouvernement du Burkina Faso, les exciseuses semblent régner sur une localité située à 150 kilomètres à l'ouest de la capitale.

同样,尽管布基纳法索政府在过去若干年值得赞赏努力,然而,在首部西边约150公里某个村庄中切割手似乎甚为流行。

Le principe d'égalité a été reconnu dans notre première constitution, et il a été retenu, de même que le principe de non-discrimination, dans les diverses révisions qui ont été faites de ce document.

自安哥拉首部宪法颁布以来,男女平等原则就已得承认。 此后对宪法进行过几次修改,修改后宪法除保留原有男女平等原则外,还专门明确对妇女不得歧视原则。

En matière de répression, des mesures ont été prises pour renforcer les capacités du personnel chargé de faire respecter la loi et pour améliorer les contrôles aux frontières, notamment en établissant des bureaux de liaison aux points de passage les plus sensibles.

在惩治方面,已采取措施加强执法官员能力,并增强边界管制,特别是在最敏感过境点设立联络办事处。 2008年1月,首部关于麻醉药品法律生效。

Nous devons continuer à apporter cet appui, surtout dans cette étape cruciale, qui est celle de la rédaction de la première constitution de ce pays et qui fixera les bases de la nouvelle société est-timoraise ainsi que les principes qui la guideront dans ses choix futurs.

我们必须继续提供支持,特别是正在制定该国首部宪法这一关键阶段,该宪法将为新东帝汶社会以及将在其随后选择中为该社会提供进一步指导原则奠定基础。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首部 的法语例句

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


首班车, 首标, 首波, 首播, 首播要闻, 首部, 首舱, 首场, 首倡, 首唱,
shǒu bù
【计】 prélude

Malte s'emploie activement à l'élaboration de sa première politique nationale en matière de santé sexuelle.

马耳他正在积极制定国家首部性健康政策。

Il est déjà l'auteur d'un premier roman policier historique, Les Larmes de Machiavel, publié aux éditions Belfond en 2003.

他已发表的首部作品是一部历史侦探小说《马雅佛利的眼泪》,2003年贝尔丰出版社出版。

Pour réaliser ce premier film de fiction de 14 minutes, Méliès a utilisé un effet de montage en 3 plans.

为了制作这部14分钟的首部故事片,梅利埃在三处用了蒙太奇效果。

Il salue également l'évolution intervenue récemment dans le domaine législatif, notamment l'adoption de la première Constitution écrite de l'État partie.

委员会并欢迎近期的立法发展,包括缔约国首部书面宪法的通过。

Depuis la première représentation du théâtre en français en Amérique du Nord en 1606, le théâtre québécois chemine de façon tortueuse.

自1606年北美首部法语戏剧问世以来,魁北克戏剧从移植、模仿诞生、发展,经历了一个曲折的过程。

Il ne se passe pas deux mois sans que sorte un film avec Kad Merad, mais voici sa première comédie réussie depuis Les Ch'tis.

每两月都会有一部凯德•麦拉德出演的新作,但这部影片将是自欢迎来北方以来他的首部成功喜剧。

De même, en dépit des efforts louables entrepris depuis un certain nombre d'années par le Gouvernement du Burkina Faso, les exciseuses semblent régner sur une localité située à 150 kilomètres à l'ouest de la capitale.

同样,尽纳法索政府在过去若干年做出了值得赞赏的努力,然而,在首部西边约150公里的某个村庄中切割手似乎甚为流行。

Le principe d'égalité a été reconnu dans notre première constitution, et il a été retenu, de même que le principe de non-discrimination, dans les diverses révisions qui ont été faites de ce document.

自安哥拉首部宪法颁以来,男女平等的原则就已得承认。 此后对宪法进行过几次修改,修改后的宪法除保留原有的男女平等原则外,还专门明确了对妇女不得歧视的原则。

En matière de répression, des mesures ont été prises pour renforcer les capacités du personnel chargé de faire respecter la loi et pour améliorer les contrôles aux frontières, notamment en établissant des bureaux de liaison aux points de passage les plus sensibles.

在惩治方面,已采取措施加强执法官员的能力,并增强边界制,特别是在最敏感的过境点设立联络办事处。 2008年1月,首部关于麻醉药品的法律生效。

Nous devons continuer à apporter cet appui, surtout dans cette étape cruciale, qui est celle de la rédaction de la première constitution de ce pays et qui fixera les bases de la nouvelle société est-timoraise ainsi que les principes qui la guideront dans ses choix futurs.

我们必须继续提供支持,特别是正在制定该国首部宪法的这一关键阶段,该宪法将为新东帝汶社会以及将在其随后选择中为该社会提供进一步指导的原则奠定础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首部 的法语例句

用户正在搜索


百犬吠声, 百人队, 百人队队长, 百日, 百日草, 百日红, 百日咳, 百日咳并发肺泡炎, 百日咳的阵咳, 百日咳杆菌,

相似单词


首班车, 首标, 首波, 首播, 首播要闻, 首部, 首舱, 首场, 首倡, 首唱,
shǒu bù
【计】 prélude

Malte s'emploie activement à l'élaboration de sa première politique nationale en matière de santé sexuelle.

马耳他正在积极制首部性健康政策。

Il est déjà l'auteur d'un premier roman policier historique, Les Larmes de Machiavel, publié aux éditions Belfond en 2003.

他已发表首部作品是一部历史侦探小说《马基雅佛利眼泪》,2003年贝尔丰出版社出版。

Pour réaliser ce premier film de fiction de 14 minutes, Méliès a utilisé un effet de montage en 3 plans.

为了制作这部14分钟首部故事片,梅利埃在三处镜头运用了蒙太奇效果。

Il salue également l'évolution intervenue récemment dans le domaine législatif, notamment l'adoption de la première Constitution écrite de l'État partie.

委员会并欢迎近期立法发展,包括缔约首部书面宪法通过。

Depuis la première représentation du théâtre en français en Amérique du Nord en 1606, le théâtre québécois chemine de façon tortueuse.

自1606年北美首部法语戏剧问世以来,魁北克戏剧从移植、模仿诞生、发展,经历了一个曲折过程。

Il ne se passe pas deux mois sans que sorte un film avec Kad Merad, mais voici sa première comédie réussie depuis Les Ch'tis.

每两月都会有一部凯德•麦拉德出演新作,但这部影片将是自欢迎来北方以来他首部成功喜剧。

De même, en dépit des efforts louables entrepris depuis un certain nombre d'années par le Gouvernement du Burkina Faso, les exciseuses semblent régner sur une localité située à 150 kilomètres à l'ouest de la capitale.

同样,尽管布基纳法索政府在过去若干年做出了值得赞赏努力,然而,在首部西边约150公里某个村庄中切割手似乎甚为流行。

Le principe d'égalité a été reconnu dans notre première constitution, et il a été retenu, de même que le principe de non-discrimination, dans les diverses révisions qui ont été faites de ce document.

自安哥拉首部宪法颁布以来,男女平等就已得承认。 此后对宪法进行过几次修改,修改后宪法除保留男女平等外,还专门明确了对妇女不得歧视

En matière de répression, des mesures ont été prises pour renforcer les capacités du personnel chargé de faire respecter la loi et pour améliorer les contrôles aux frontières, notamment en établissant des bureaux de liaison aux points de passage les plus sensibles.

在惩治方面,已采取措施加强执法官员能力,并增强边界管制,特别是在最敏感过境点设立联络办事处。 2008年1月,首部关于麻醉药品法律生效。

Nous devons continuer à apporter cet appui, surtout dans cette étape cruciale, qui est celle de la rédaction de la première constitution de ce pays et qui fixera les bases de la nouvelle société est-timoraise ainsi que les principes qui la guideront dans ses choix futurs.

我们必须继续提供支持,特别是正在制首部宪法这一关键阶段,该宪法将为新东帝汶社会以及将在其随后选择中为该社会提供进一步指导基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首部 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


首班车, 首标, 首波, 首播, 首播要闻, 首部, 首舱, 首场, 首倡, 首唱,
shǒu bù
【计】 prélude

Malte s'emploie activement à l'élaboration de sa première politique nationale en matière de santé sexuelle.

马耳他正积极制定国家首部性健康策。

Il est déjà l'auteur d'un premier roman policier historique, Les Larmes de Machiavel, publié aux éditions Belfond en 2003.

他已发表的首部作品是一部历史侦探小说《马基雅佛利的眼泪》,2003年贝尔丰出版社出版。

Pour réaliser ce premier film de fiction de 14 minutes, Méliès a utilisé un effet de montage en 3 plans.

为了制作这部14分钟的首部故事片,梅利处镜头运用了蒙太奇效果。

Il salue également l'évolution intervenue récemment dans le domaine législatif, notamment l'adoption de la première Constitution écrite de l'État partie.

委员会并欢迎近期的立法发展,包括缔约国首部书面宪法的通过。

Depuis la première représentation du théâtre en français en Amérique du Nord en 1606, le théâtre québécois chemine de façon tortueuse.

自1606年北美首部法语戏剧问世以来,魁北克戏剧从移植、模仿诞生、发展,经历了一个曲折的过程。

Il ne se passe pas deux mois sans que sorte un film avec Kad Merad, mais voici sa première comédie réussie depuis Les Ch'tis.

每两月都会有一部凯德•麦拉德出演的新作,但这部影片将是自欢迎来北方以来他的首部成功喜剧。

De même, en dépit des efforts louables entrepris depuis un certain nombre d'années par le Gouvernement du Burkina Faso, les exciseuses semblent régner sur une localité située à 150 kilomètres à l'ouest de la capitale.

同样,尽管布基纳法过去若干年做出了值得赞赏的努力,然而,首部西边约150公里的某个村庄中切割手似乎甚为流行。

Le principe d'égalité a été reconnu dans notre première constitution, et il a été retenu, de même que le principe de non-discrimination, dans les diverses révisions qui ont été faites de ce document.

自安哥拉首部宪法颁布以来,男女平等的原则就已得承认。 此后对宪法进行过几次修改,修改后的宪法除保留原有的男女平等原则外,还专门明确了对妇女不得歧视的原则。

En matière de répression, des mesures ont été prises pour renforcer les capacités du personnel chargé de faire respecter la loi et pour améliorer les contrôles aux frontières, notamment en établissant des bureaux de liaison aux points de passage les plus sensibles.

惩治方面,已采取措施加强执法官员的能力,并增强边界管制,特别是最敏感的过境点设立联络办事处。 2008年1月,首部关于麻醉药品的法律生效。

Nous devons continuer à apporter cet appui, surtout dans cette étape cruciale, qui est celle de la rédaction de la première constitution de ce pays et qui fixera les bases de la nouvelle société est-timoraise ainsi que les principes qui la guideront dans ses choix futurs.

我们必须继续提供支持,特别是正制定该国首部宪法的这一关键阶段,该宪法将为新东帝汶社会以及将其随后选择中为该社会提供进一步指导的原则奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首部 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱,

相似单词


首班车, 首标, 首波, 首播, 首播要闻, 首部, 首舱, 首场, 首倡, 首唱,

用户正在搜索


柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路,

相似单词


首班车, 首标, 首波, 首播, 首播要闻, 首部, 首舱, 首场, 首倡, 首唱,
shǒu bù
【计】 prélude

Malte s'emploie activement à l'élaboration de sa première politique nationale en matière de santé sexuelle.

马耳他正在积极制定性健康政策。

Il est déjà l'auteur d'un premier roman policier historique, Les Larmes de Machiavel, publié aux éditions Belfond en 2003.

他已发表作品是一部历史侦探小说《马基雅佛利眼泪》,2003年贝尔丰出版社出版。

Pour réaliser ce premier film de fiction de 14 minutes, Méliès a utilisé un effet de montage en 3 plans.

为了制作这部14分钟故事片,梅利埃在三处镜头运用了蒙太奇效果。

Il salue également l'évolution intervenue récemment dans le domaine législatif, notamment l'adoption de la première Constitution écrite de l'État partie.

委员会并欢迎近期立法发展,包括缔约书面宪法通过。

Depuis la première représentation du théâtre en français en Amérique du Nord en 1606, le théâtre québécois chemine de façon tortueuse.

自1606年北美法语戏剧问世以来,魁北克戏剧从移植、模仿诞生、发展,经历了一个曲折过程。

Il ne se passe pas deux mois sans que sorte un film avec Kad Merad, mais voici sa première comédie réussie depuis Les Ch'tis.

每两月都会有一部凯德•麦拉德出演新作,但这部影片将是自欢迎来北方以来他成功喜剧。

De même, en dépit des efforts louables entrepris depuis un certain nombre d'années par le Gouvernement du Burkina Faso, les exciseuses semblent régner sur une localité située à 150 kilomètres à l'ouest de la capitale.

同样,尽管布基纳法索政府在过去若干年做出了值得赞赏努力,然而,在西边约150公里某个村庄中切割手似乎甚为流行。

Le principe d'égalité a été reconnu dans notre première constitution, et il a été retenu, de même que le principe de non-discrimination, dans les diverses révisions qui ont été faites de ce document.

自安哥拉宪法颁布以来,男女平则就已得承认。 此后对宪法进行过几次修改,修改后宪法除保留男女平则外,还专门明确了对妇女不得歧视则。

En matière de répression, des mesures ont été prises pour renforcer les capacités du personnel chargé de faire respecter la loi et pour améliorer les contrôles aux frontières, notamment en établissant des bureaux de liaison aux points de passage les plus sensibles.

在惩治方面,已采取措施加强执法官员能力,并增强边界管制,特别是在最敏感过境点设立联络办事处。 2008年1月,关于麻醉药品法律生效。

Nous devons continuer à apporter cet appui, surtout dans cette étape cruciale, qui est celle de la rédaction de la première constitution de ce pays et qui fixera les bases de la nouvelle société est-timoraise ainsi que les principes qui la guideront dans ses choix futurs.

我们必须继续提供支持,特别是正在制定该宪法这一关键阶段,该宪法将为新东帝汶社会以及将在其随后选择中为该社会提供进一步指导则奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首部 的法语例句

用户正在搜索


摆动导杆, 摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部,

相似单词


首班车, 首标, 首波, 首播, 首播要闻, 首部, 首舱, 首场, 首倡, 首唱,
shǒu bù
【计】 prélude

Malte s'emploie activement à l'élaboration de sa première politique nationale en matière de santé sexuelle.

马耳他正在积极制定国家性健康政策。

Il est déjà l'auteur d'un premier roman policier historique, Les Larmes de Machiavel, publié aux éditions Belfond en 2003.

他已发表的作品是一侦探小说《马基雅佛利的眼泪》,2003年贝尔丰出版社出版。

Pour réaliser ce premier film de fiction de 14 minutes, Méliès a utilisé un effet de montage en 3 plans.

了制作这14分钟的故事片,梅利埃在三处镜头运用了蒙太奇效果。

Il salue également l'évolution intervenue récemment dans le domaine législatif, notamment l'adoption de la première Constitution écrite de l'État partie.

委员会并欢迎近期的立法发展,包括缔约国书面宪法的通过。

Depuis la première représentation du théâtre en français en Amérique du Nord en 1606, le théâtre québécois chemine de façon tortueuse.

自1606年北美法语戏剧问世以来,魁北克戏剧从移植、模仿诞生、发展,经了一个曲折的过程。

Il ne se passe pas deux mois sans que sorte un film avec Kad Merad, mais voici sa première comédie réussie depuis Les Ch'tis.

每两月都会有一凯德•麦拉德出演的新作,但这影片将是自欢迎来北方以来他的成功喜剧。

De même, en dépit des efforts louables entrepris depuis un certain nombre d'années par le Gouvernement du Burkina Faso, les exciseuses semblent régner sur une localité située à 150 kilomètres à l'ouest de la capitale.

同样,尽管布基纳法索政府在过去若干年做出了值得赞赏的努力,然而,在西边约150公里的某个村庄中切割手似流行。

Le principe d'égalité a été reconnu dans notre première constitution, et il a été retenu, de même que le principe de non-discrimination, dans les diverses révisions qui ont été faites de ce document.

自安哥拉宪法颁布以来,男女平等的原则就已得承认。 此后对宪法进行过几次修改,修改后的宪法除保留原有的男女平等原则外,还专门明确了对妇女不得歧视的原则。

En matière de répression, des mesures ont été prises pour renforcer les capacités du personnel chargé de faire respecter la loi et pour améliorer les contrôles aux frontières, notamment en établissant des bureaux de liaison aux points de passage les plus sensibles.

在惩治方面,已采取措施加强执法官员的能力,并增强边界管制,特别是在最敏感的过境点设立联络办事处。 2008年1月,关于麻醉药品的法律生效。

Nous devons continuer à apporter cet appui, surtout dans cette étape cruciale, qui est celle de la rédaction de la première constitution de ce pays et qui fixera les bases de la nouvelle société est-timoraise ainsi que les principes qui la guideront dans ses choix futurs.

我们必须继续提供支持,特别是正在制定该国宪法的这一关键阶段,该宪法将新东帝汶社会以及将在其随后选择中该社会提供进一步指导的原则奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首部 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


首班车, 首标, 首波, 首播, 首播要闻, 首部, 首舱, 首场, 首倡, 首唱,
shǒu bù
【计】 prélude

Malte s'emploie activement à l'élaboration de sa première politique nationale en matière de santé sexuelle.

马耳他正在积极制定国家首部性健康政策。

Il est déjà l'auteur d'un premier roman policier historique, Les Larmes de Machiavel, publié aux éditions Belfond en 2003.

他已发表首部作品是一部历史侦探小说《马基雅佛利眼泪》,2003年贝尔丰版社版。

Pour réaliser ce premier film de fiction de 14 minutes, Méliès a utilisé un effet de montage en 3 plans.

为了制作这部14分钟首部故事片,梅利埃在三处镜头运用了蒙太奇效果。

Il salue également l'évolution intervenue récemment dans le domaine législatif, notamment l'adoption de la première Constitution écrite de l'État partie.

委员会并欢迎近期立法发展,包括缔约国首部书面通过。

Depuis la première représentation du théâtre en français en Amérique du Nord en 1606, le théâtre québécois chemine de façon tortueuse.

自1606年北美首部法语戏剧问世以来,魁北克戏剧从移植、模仿诞生、发展,经历了一个曲折过程。

Il ne se passe pas deux mois sans que sorte un film avec Kad Merad, mais voici sa première comédie réussie depuis Les Ch'tis.

每两月都会有一部凯德•麦拉德新作,但这部影片将是自欢迎来北方以来他首部成功喜剧。

De même, en dépit des efforts louables entrepris depuis un certain nombre d'années par le Gouvernement du Burkina Faso, les exciseuses semblent régner sur une localité située à 150 kilomètres à l'ouest de la capitale.

同样,尽管布基纳法索政府在过去若干年做了值得赞赏努力,然而,在首部西边约150公里某个村庄中切割手似乎甚为流行。

Le principe d'égalité a été reconnu dans notre première constitution, et il a été retenu, de même que le principe de non-discrimination, dans les diverses révisions qui ont été faites de ce document.

自安哥拉首部法颁布以来,男女平等原则就已得承认。 此后对法进行过几次修改,修改后法除保留原有男女平等原则外,还专门明确了对妇女不得歧视原则。

En matière de répression, des mesures ont été prises pour renforcer les capacités du personnel chargé de faire respecter la loi et pour améliorer les contrôles aux frontières, notamment en établissant des bureaux de liaison aux points de passage les plus sensibles.

在惩治方面,已采取措施加强执法官员能力,并增强边界管制,特别是在最敏感过境点设立联络办事处。 2008年1月,首部关于麻醉药品法律生效。

Nous devons continuer à apporter cet appui, surtout dans cette étape cruciale, qui est celle de la rédaction de la première constitution de ce pays et qui fixera les bases de la nouvelle société est-timoraise ainsi que les principes qui la guideront dans ses choix futurs.

我们必须继续提供支持,特别是正在制定该国首部这一关键阶段,该法将为新东帝汶社会以及将在其随后选择中为该社会提供进一步指导原则奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首部 的法语例句

用户正在搜索


败落, 败肉, 败辱门楣, 败诉, 败逃的(人), 败退, 败退的, 败亡, 败胃, 败下阵来,

相似单词


首班车, 首标, 首波, 首播, 首播要闻, 首部, 首舱, 首场, 首倡, 首唱,
shǒu bù
【计】 prélude

Malte s'emploie activement à l'élaboration de sa première politique nationale en matière de santé sexuelle.

马耳他正在定国家首部性健康政策。

Il est déjà l'auteur d'un premier roman policier historique, Les Larmes de Machiavel, publié aux éditions Belfond en 2003.

发表的首部作品是一部历史侦探小说《马基雅佛利的眼泪》,2003年贝尔丰出版社出版。

Pour réaliser ce premier film de fiction de 14 minutes, Méliès a utilisé un effet de montage en 3 plans.

为了作这部14分钟的首部故事片,梅利埃在三处镜头运用了蒙太奇效果。

Il salue également l'évolution intervenue récemment dans le domaine législatif, notamment l'adoption de la première Constitution écrite de l'État partie.

委员会并欢迎近期的立法发展,包括缔约国首部书面宪法的通过。

Depuis la première représentation du théâtre en français en Amérique du Nord en 1606, le théâtre québécois chemine de façon tortueuse.

自1606年北美首部法语戏剧问世以来,魁北克戏剧从移植、模仿诞生、发展,经历了一个曲折的过程。

Il ne se passe pas deux mois sans que sorte un film avec Kad Merad, mais voici sa première comédie réussie depuis Les Ch'tis.

每两月都会有一部凯德•麦拉德出演的新作,但这部影片将是自欢迎来北方以来他的首部成功喜剧。

De même, en dépit des efforts louables entrepris depuis un certain nombre d'années par le Gouvernement du Burkina Faso, les exciseuses semblent régner sur une localité située à 150 kilomètres à l'ouest de la capitale.

同样,尽管布基纳法索政府在过去若干年做出了值赞赏的努力,然而,在首部西边约150公里的某个村庄中切割手似乎甚为流行。

Le principe d'égalité a été reconnu dans notre première constitution, et il a été retenu, de même que le principe de non-discrimination, dans les diverses révisions qui ont été faites de ce document.

自安哥拉首部宪法颁布以来,男女平等的原则承认。 此后对宪法进行过几次修改,修改后的宪法除保留原有的男女平等原则外,还专门明确了对妇女不歧视的原则。

En matière de répression, des mesures ont été prises pour renforcer les capacités du personnel chargé de faire respecter la loi et pour améliorer les contrôles aux frontières, notamment en établissant des bureaux de liaison aux points de passage les plus sensibles.

在惩治方面,采取措施加强执法官员的能力,并增强边界管,特别是在最敏感的过境点设立联络办事处。 2008年1月,首部关于麻醉药品的法律生效。

Nous devons continuer à apporter cet appui, surtout dans cette étape cruciale, qui est celle de la rédaction de la première constitution de ce pays et qui fixera les bases de la nouvelle société est-timoraise ainsi que les principes qui la guideront dans ses choix futurs.

我们必须继续提供支持,特别是正在定该国首部宪法的这一关键阶段,该宪法将为新东帝汶社会以及将在其随后选择中为该社会提供进一步指导的原则奠定基础。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 首部 的法语例句

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


首班车, 首标, 首波, 首播, 首播要闻, 首部, 首舱, 首场, 首倡, 首唱,