L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.
艾滋病尚未到自然饱和点。
L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.
艾滋病尚未到自然饱和点。
Je pense que nous sommes arrivés à un niveau de saturation.
我认为我到饱和点。
Le point de saturation potentiel de la conteneurisation a été évalué aux environs de 65%, ce qui signifie que les possibilités de croissance dans le monde et dans la région de la CESAP demeurent considérables.
据估计,集装箱潜在的饱和点在65%左右,这就意味着无论全世界还是在亚太经社会区域,还有进一步增长的巨大潜力。
Il est clair que les délibérations du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité sont arrivées à un point de saturation.
清楚的是,安全理会席位公平分配和成员数目增加问题及有关
项的不限成员名额
作组的审议
到了一个饱和点。
Il est généralement admis que « l'intensité matières » d'une économie augmente plus vite au premier stade de l'industrialisation, avant que ne soit atteint le point de saturation à partir duquel la consommation de matières par unité de PIB cesse d'augmenter, et la consommation totale de produits alimentaires mesurée en apport quotidien de calories n'augmente pas beaucoup une fois que les besoins fondamentaux sont satisfaits.
人普遍认识到,经济的“材料密集度”在
业
初期阶段增长最快,直到
到一个饱和点,之后人均国内生产总值的材料消耗量不再增长,而一旦基本需求得到满足,以日均卡路里摄入量计算的食品消费总量也不再大量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.
艾滋病尚未到达自然饱和点。
Je pense que nous sommes arrivés à un niveau de saturation.
我认为我们已达到饱和点。
Le point de saturation potentiel de la conteneurisation a été évalué aux environs de 65%, ce qui signifie que les possibilités de croissance dans le monde et dans la région de la CESAP demeurent considérables.
据估计,集装箱化潜在的饱和点在65%左右,这就意味着无论全世界还是在亚太经社会区域,还有进一的巨大潜力。
Il est clair que les délibérations du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité sont arrivées à un point de saturation.
清楚的是,安全理会席位公平分配和成员数目
题及有关
项的不限成员名额工作组的审议已达到了一个饱和点。
Il est généralement admis que « l'intensité matières » d'une économie augmente plus vite au premier stade de l'industrialisation, avant que ne soit atteint le point de saturation à partir duquel la consommation de matières par unité de PIB cesse d'augmenter, et la consommation totale de produits alimentaires mesurée en apport quotidien de calories n'augmente pas beaucoup une fois que les besoins fondamentaux sont satisfaits.
人们普遍认识到,经济的“材料密集度”在工业化初期阶段最快,直到达到一个饱和点,之后人均国内生产总值的材料消耗量不再
,而一旦基本需求得到满足,以日均卡路里摄入量计算的食品消费总量也不再大量
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.
艾滋病尚未到达自然饱和点。
Je pense que nous sommes arrivés à un niveau de saturation.
我认为我们已达到饱和点。
Le point de saturation potentiel de la conteneurisation a été évalué aux environs de 65%, ce qui signifie que les possibilités de croissance dans le monde et dans la région de la CESAP demeurent considérables.
据估计,集装箱化潜在的饱和点在65%左右,这就意味着无论世界还是在亚太经社
区域,还有进一步增长的巨大潜力。
Il est clair que les délibérations du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité sont arrivées à un point de saturation.
清楚的是,安位公平分配和成员数目增加问题及有关
项的不限成员名额工作组的审议已达到了一个饱和点。
Il est généralement admis que « l'intensité matières » d'une économie augmente plus vite au premier stade de l'industrialisation, avant que ne soit atteint le point de saturation à partir duquel la consommation de matières par unité de PIB cesse d'augmenter, et la consommation totale de produits alimentaires mesurée en apport quotidien de calories n'augmente pas beaucoup une fois que les besoins fondamentaux sont satisfaits.
人们普遍认识到,经济的“材料密集度”在工业化初期阶段增长最快,直到达到一个饱和点,之后人均国内生产总值的材料消耗量不再增长,而一旦基本需求得到满足,以日均卡路里摄入量计算的食品消费总量也不再大量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.
艾滋病尚未到达自然饱点。
Je pense que nous sommes arrivés à un niveau de saturation.
我认为我们已达到饱点。
Le point de saturation potentiel de la conteneurisation a été évalué aux environs de 65%, ce qui signifie que les possibilités de croissance dans le monde et dans la région de la CESAP demeurent considérables.
据估计,集装箱化在的饱
点在65%左右,这就意味着无论全世界还是在亚太经社会区域,还有进一步增长的巨大
。
Il est clair que les délibérations du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité sont arrivées à un point de saturation.
楚的是,安全理
会席位公平分
员数目增加问题及有关
项的不限
员名额工作组的审议已达到了一个饱
点。
Il est généralement admis que « l'intensité matières » d'une économie augmente plus vite au premier stade de l'industrialisation, avant que ne soit atteint le point de saturation à partir duquel la consommation de matières par unité de PIB cesse d'augmenter, et la consommation totale de produits alimentaires mesurée en apport quotidien de calories n'augmente pas beaucoup une fois que les besoins fondamentaux sont satisfaits.
人们普遍认识到,经济的“材料密集度”在工业化初期阶段增长最快,直到达到一个饱点,之后人均国内生产总值的材料消耗量不再增长,而一旦基本需求得到满足,以日均卡路里摄入量计算的食品消费总量也不再大量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.
艾滋病尚未到达自然饱和点。
Je pense que nous sommes arrivés à un niveau de saturation.
我认为我们已达到饱和点。
Le point de saturation potentiel de la conteneurisation a été évalué aux environs de 65%, ce qui signifie que les possibilités de croissance dans le monde et dans la région de la CESAP demeurent considérables.
据估计,集装箱化潜在的饱和点在65%左右,这就意味着无论全是在亚太经社会区域,
有进一步增长的巨大潜力。
Il est clair que les délibérations du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité sont arrivées à un point de saturation.
清楚的是,安全理会席位公平分配和成员数目增加问题及有关
项的不限成员名额
的审议已达到了一个饱和点。
Il est généralement admis que « l'intensité matières » d'une économie augmente plus vite au premier stade de l'industrialisation, avant que ne soit atteint le point de saturation à partir duquel la consommation de matières par unité de PIB cesse d'augmenter, et la consommation totale de produits alimentaires mesurée en apport quotidien de calories n'augmente pas beaucoup une fois que les besoins fondamentaux sont satisfaits.
人们普遍认识到,经济的“材料密集度”在业化初期阶段增长最快,直到达到一个饱和点,之后人均国内生产总值的材料消耗量不再增长,而一旦基本需求得到满足,以日均卡路里摄入量计算的食品消费总量也不再大量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.
艾滋病尚未到自然饱和点。
Je pense que nous sommes arrivés à un niveau de saturation.
我认为我们到饱和点。
Le point de saturation potentiel de la conteneurisation a été évalué aux environs de 65%, ce qui signifie que les possibilités de croissance dans le monde et dans la région de la CESAP demeurent considérables.
据估计,集装箱化潜在的饱和点在65%左右,这就意论全世界还是在亚太经社会区域,还有进一步增长的巨大潜力。
Il est clair que les délibérations du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité sont arrivées à un point de saturation.
清楚的是,安全理会席位公平分配和成员数目增加问题及有关
项的不限成员名额工作组的审
到了一个饱和点。
Il est généralement admis que « l'intensité matières » d'une économie augmente plus vite au premier stade de l'industrialisation, avant que ne soit atteint le point de saturation à partir duquel la consommation de matières par unité de PIB cesse d'augmenter, et la consommation totale de produits alimentaires mesurée en apport quotidien de calories n'augmente pas beaucoup une fois que les besoins fondamentaux sont satisfaits.
人们普遍认识到,经济的“材料密集度”在工业化初期阶段增长最快,直到到一个饱和点,之后人均国内生产总值的材料消耗量不再增长,而一旦基本需求得到满足,以日均卡路里摄入量计算的食品消费总量也不再大量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.
艾滋病尚未到达自然饱和点。
Je pense que nous sommes arrivés à un niveau de saturation.
我认为我们已达到饱和点。
Le point de saturation potentiel de la conteneurisation a été évalué aux environs de 65%, ce qui signifie que les possibilités de croissance dans le monde et dans la région de la CESAP demeurent considérables.
据估计,集装箱化潜在饱和点在65%左右,这就意味着无论全世界还是在亚太经社会区域,还有进一步增长
巨大潜力。
Il est clair que les délibérations du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité sont arrivées à un point de saturation.
是,安全理
会席位公
和成员数目增加问题及有关
项
不限成员名额工作组
审议已达到了一个饱和点。
Il est généralement admis que « l'intensité matières » d'une économie augmente plus vite au premier stade de l'industrialisation, avant que ne soit atteint le point de saturation à partir duquel la consommation de matières par unité de PIB cesse d'augmenter, et la consommation totale de produits alimentaires mesurée en apport quotidien de calories n'augmente pas beaucoup une fois que les besoins fondamentaux sont satisfaits.
人们普遍认识到,经济“材料密集度”在工业化初期阶段增长最快,直到达到一个饱和点,之后人均国内生产总值
材料消耗量不再增长,而一旦基本需求得到满足,以日均卡路里摄入量计算
食品消费总量也不再大量增加。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.
艾滋病尚未到达自然饱和点。
Je pense que nous sommes arrivés à un niveau de saturation.
我认为我们已达到饱和点。
Le point de saturation potentiel de la conteneurisation a été évalué aux environs de 65%, ce qui signifie que les possibilités de croissance dans le monde et dans la région de la CESAP demeurent considérables.
据估计,集装箱化潜在饱和点在65%左右,这就意味着无论全世界还是在亚太经社会区域,还有进一步增长
巨大潜力。
Il est clair que les délibérations du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité sont arrivées à un point de saturation.
清楚是,安全理
会席位公平分配和成员数目增加问题及有关
项
不限成员名额工作组
审议已达到了一个饱和点。
Il est généralement admis que « l'intensité matières » d'une économie augmente plus vite au premier stade de l'industrialisation, avant que ne soit atteint le point de saturation à partir duquel la consommation de matières par unité de PIB cesse d'augmenter, et la consommation totale de produits alimentaires mesurée en apport quotidien de calories n'augmente pas beaucoup une fois que les besoins fondamentaux sont satisfaits.
人们普遍认识到,经济“材料密集度”在工业化初期阶段增长最快,直到达到一个饱和点,之后人均国内生产
材料消耗量不再增长,而一旦基本需求得到满足,以日均卡路里摄入量计算
食品消费
量也不再大量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.
艾滋病尚未到达和点。
Je pense que nous sommes arrivés à un niveau de saturation.
我认为我们已达到和点。
Le point de saturation potentiel de la conteneurisation a été évalué aux environs de 65%, ce qui signifie que les possibilités de croissance dans le monde et dans la région de la CESAP demeurent considérables.
据估计,集装箱化潜在的和点在65%左右,这就意味着无论全世界还是在亚太经社会区域,还有进一步增长的巨大潜力。
Il est clair que les délibérations du Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité sont arrivées à un point de saturation.
清楚的是,安全理会席位公平分配和成员数目增加问题及有关
项的不限成员名额工作组的审议已达到了一个
和点。
Il est généralement admis que « l'intensité matières » d'une économie augmente plus vite au premier stade de l'industrialisation, avant que ne soit atteint le point de saturation à partir duquel la consommation de matières par unité de PIB cesse d'augmenter, et la consommation totale de produits alimentaires mesurée en apport quotidien de calories n'augmente pas beaucoup une fois que les besoins fondamentaux sont satisfaits.
人们普遍认识到,经济的“材料密集度”在工业化初期阶段增长,
到达到一个
和点,之后人均国内生产总值的材料消耗量不再增长,而一旦基本需求得到满足,以日均卡路里摄入量计算的食品消费总量也不再大量增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。