法语助手
  • 关闭
shí liáng
céréales; grains; vivres; pain; nourriture
Le livre est le pain.
书籍是精神粮。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神

Notre société produit différents types de nourriture pour animaux.

我们公司为宠物生产各种

Nous recevons ton pain de vie.

我们接收你生命

Ingère des glucides complexes, comme du pain, des pâtes ou du riz.

吃一些碳水化合物,比如,面包,米饭。

Jesus-Christ, Tu es pain vivant !

耶稣基督,你是活着

La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.

“3.1. 当地人依来源、主作物遭到损毁。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论结果为各首都提供了充分

"Qualité de la vie, la technologie est la nourriture, les clients sont les arbitres," est notre philosophie d'entreprise.

“质量是生命,技术是,客户是裁判”是我们经营理念。

Pourtant, la région est actuellement menacée par l'augmentation récente des prix des denrées alimentaires de base.

而,该区域目前受到主要价格最近上涨威胁。

Le document informel de réflexion qui nous a été soumis sous la présidence des Pays-Bas marque une heureuse évolution.

荷兰担任主期间向我们提交”非文件是个令人欢迎演变。

Au début de l'année, la présidence néerlandaise a engagé un processus fort utile basé sur son document de réflexion.

今年初,荷兰主”文件为基础开创了一种十分有益做法。

Le riz constitue la denrée de base de l'alimentation des Guinéens avec un besoin annuel de consommation de 750 000 tonnes.

稻米是几内亚人基本,每年需要消费量为75万吨。

Le terrorisme se nourrit de la violence contre des innocents. Il essaie de miner des sociétés plurielles et ouvertes.

恐怖主义对无辜人民暴力为,并谋求破坏多元开放社会。

Ou bien ce monde sera-t-il, au contraire, soumis à la discorde, à la guerre, à la terreur, à la misère et à l'ignorance?

每个有需要人都能享受保健世界在哪里? 教育被推崇为基本精神世界在哪里?

Nous nous réjouirons de pouvoir bénéficier du fruit de ces délibérations, comme nouvelle matière à réflexion pour nos discussions au sein du Groupe de travail.

我们期盼着将这些辩论作为将来在大会工作组进行讨论额外精神

Nous avons indiqué que le document de réflexion présenté par l'Ambassadeur Sanders constituerait une bonne base de discussion dans l'optique de l'adoption d'un programme de travail.

我们表示过桑德斯大使提出”文件是导致我们通过一项工作安排良好讨论基础。

Le Groupe des États d'Europe orientale a fait savoir qu'il accepterait de travailler sur la base soit de la proposition des cinq Ambassadeurs soit du «document de réflexion».

东欧小组表示对五国大使建议或“”非文件都持灵活态度。

Ce point de l'ordre du jour a été une composante essentielle des diverses initiatives lancées pour débloquer nos travaux, et en particulier du «document de réflexion» récemment présenté.

我们议程这一项目是旨在打破我们工作僵局有关倡议一个主要组成部分,这些倡议包括最近”文件。

Il a été proposé qu'un nouveau document conjuguant la proposition des cinq Ambassadeurs et le «document de réflexion» soit établi pour répondre aux préoccupations de l'ensemble des délégations.

还有人说可使五国大使建议和“”联姻后制定成另一份文件,照顾所有代表团关切。

Dans ce contexte, j'ai indiqué que j'étudierais les possibilités d'un accord sur un programme de travail basé sur cette proposition, sans pour autant écarter complètement le «document de réflexion».

在这方面,我说过我将探索五国大使建议为基础工作方案达成协议,同时又不脱离“”非文件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食粮 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


食具沥水架, 食厥, 食客, 食口, 食利者, 食粮, 食量, 食量大的人, 食疗, 食疗本草,
shí liáng
céréales; grains; vivres; pain; nourriture
Le livre est le pain.
书籍是精神食粮。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮

Notre société produit différents types de nourriture pour animaux.

公司为宠物生产各种食粮

Nous recevons ton pain de vie.

生命食粮

Ingère des glucides complexes, comme du pain, des pâtes ou du riz.

吃一些碳水化合物,比如食粮,面包,米饭。

Jesus-Christ, Tu es pain vivant !

耶稣基督,你是活着食粮

La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.

“3.1. 当地人依靠食粮来源、主食作物遭到损毁。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

希望,讨论结果为各首都提供了充分思考食粮

"Qualité de la vie, la technologie est la nourriture, les clients sont les arbitres," est notre philosophie d'entreprise.

“质量是生命,技术是食粮,客户是裁判”是我经营理念。

Pourtant, la région est actuellement menacée par l'augmentation récente des prix des denrées alimentaires de base.

而,该区域目前受到主要食粮价格最近上涨威胁。

Le document informel de réflexion qui nous a été soumis sous la présidence des Pays-Bas marque une heureuse évolution.

荷兰担任主席期间向我提交“思考食粮”非文件是个令人欢迎演变。

Au début de l'année, la présidence néerlandaise a engagé un processus fort utile basé sur son document de réflexion.

今年初,荷兰主席以“思考食粮”文件为基础开创了一种十分有益做法。

Le riz constitue la denrée de base de l'alimentation des Guinéens avec un besoin annuel de consommation de 750 000 tonnes.

稻米是几内亚人基本食粮,每年需要量为75万吨。

Le terrorisme se nourrit de la violence contre des innocents. Il essaie de miner des sociétés plurielles et ouvertes.

恐怖主义以对无辜人民暴力为食粮,并谋求破坏多元开放社会。

Ou bien ce monde sera-t-il, au contraire, soumis à la discorde, à la guerre, à la terreur, à la misère et à l'ignorance?

每个有需要人都能享受保健世界在哪里? 教育被推崇为基本精神食粮世界在哪里?

Nous nous réjouirons de pouvoir bénéficier du fruit de ces délibérations, comme nouvelle matière à réflexion pour nos discussions au sein du Groupe de travail.

期盼着将这些辩论作为将来在大会工作组进行讨论额外精神食粮

Nous avons indiqué que le document de réflexion présenté par l'Ambassadeur Sanders constituerait une bonne base de discussion dans l'optique de l'adoption d'un programme de travail.

表示过桑德斯大使提出“思考食粮”文件是导致我通过一项工作安排良好讨论基础。

Le Groupe des États d'Europe orientale a fait savoir qu'il accepterait de travailler sur la base soit de la proposition des cinq Ambassadeurs soit du «document de réflexion».

东欧小组表示对五国大使建议或“思考食粮”非文件都持灵活态度。

Ce point de l'ordre du jour a été une composante essentielle des diverses initiatives lancées pour débloquer nos travaux, et en particulier du «document de réflexion» récemment présenté.

议程这一项目是旨在打破我工作僵局有关倡议一个主要组成部分,这些倡议包括最近“思考食粮”文件。

Il a été proposé qu'un nouveau document conjuguant la proposition des cinq Ambassadeurs et le «document de réflexion» soit établi pour répondre aux préoccupations de l'ensemble des délégations.

还有人说可使五国大使建议和“思考食粮”联姻后制定成另一份文件,以照顾所有代表团关切。

Dans ce contexte, j'ai indiqué que j'étudierais les possibilités d'un accord sur un programme de travail basé sur cette proposition, sans pour autant écarter complètement le «document de réflexion».

在这方面,我说过我将探索以五国大使建议为基础工作方案达成协议,同时又不脱离“思考食粮”非文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 食粮 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


食具沥水架, 食厥, 食客, 食口, 食利者, 食粮, 食量, 食量大的人, 食疗, 食疗本草,
shí liáng
céréales; grains; vivres; pain; nourriture
Le livre est le pain.
书籍是精神食粮。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮

Notre société produit différents types de nourriture pour animaux.

我们公司为宠物生产各种食粮

Nous recevons ton pain de vie.

我们接收你的生命食粮

Ingère des glucides complexes, comme du pain, des pâtes ou du riz.

吃一些碳水化合物,比如食粮,面包,米饭。

Jesus-Christ, Tu es pain vivant !

耶稣基督,你是活着的食粮

La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.

“3.1. 当地人依靠的食粮来源、主食作物遭到损毁。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论的结果为各首都提供了充分的思考的食粮

"Qualité de la vie, la technologie est la nourriture, les clients sont les arbitres," est notre philosophie d'entreprise.

“质量是生命,技术是食粮,客户是裁判”是我们的经营理念。

Pourtant, la région est actuellement menacée par l'augmentation récente des prix des denrées alimentaires de base.

而,该区域目前受到主要食粮价格最近上涨的威胁。

Le document informel de réflexion qui nous a été soumis sous la présidence des Pays-Bas marque une heureuse évolution.

荷兰担任主席期间向我们提交的“思考的食粮”非文件是个令人欢迎的演变。

Au début de l'année, la présidence néerlandaise a engagé un processus fort utile basé sur son document de réflexion.

今年初,荷兰主席以“思考的食粮”文件为基础开创了一种十分有益的做法。

Le riz constitue la denrée de base de l'alimentation des Guinéens avec un besoin annuel de consommation de 750 000 tonnes.

稻米是几内亚人的基本食粮,每年需要的消费量为75万吨。

Le terrorisme se nourrit de la violence contre des innocents. Il essaie de miner des sociétés plurielles et ouvertes.

恐怖主义以对无辜人民的暴力为食粮,并坏多元开放社会。

Ou bien ce monde sera-t-il, au contraire, soumis à la discorde, à la guerre, à la terreur, à la misère et à l'ignorance?

每个有需要的人都能享受保健的世界在哪里? 教育被推崇为基本精神食粮的世界在哪里?

Nous nous réjouirons de pouvoir bénéficier du fruit de ces délibérations, comme nouvelle matière à réflexion pour nos discussions au sein du Groupe de travail.

我们期盼着将这些辩论作为将来在大会工作组进行讨论的额外的精神食粮

Nous avons indiqué que le document de réflexion présenté par l'Ambassadeur Sanders constituerait une bonne base de discussion dans l'optique de l'adoption d'un programme de travail.

我们表示过桑德斯大使提出的“思考的食粮”文件是导致我们通过一项工作安排的良好讨论基础。

Le Groupe des États d'Europe orientale a fait savoir qu'il accepterait de travailler sur la base soit de la proposition des cinq Ambassadeurs soit du «document de réflexion».

东欧小组表示对五国大使建议或“思考的食粮”非文件都持灵活态度。

Ce point de l'ordre du jour a été une composante essentielle des diverses initiatives lancées pour débloquer nos travaux, et en particulier du «document de réflexion» récemment présenté.

我们议程的这一项目是旨在打我们工作僵局的有关倡议的一个主要组成部分,这些倡议包括最近的“思考的食粮”文件。

Il a été proposé qu'un nouveau document conjuguant la proposition des cinq Ambassadeurs et le «document de réflexion» soit établi pour répondre aux préoccupations de l'ensemble des délégations.

还有人说可使五国大使建议和“思考的食粮”联姻后制定成另一份文件,以照顾所有代表团的关切。

Dans ce contexte, j'ai indiqué que j'étudierais les possibilités d'un accord sur un programme de travail basé sur cette proposition, sans pour autant écarter complètement le «document de réflexion».

在这方面,我说过我将探索以五国大使建议为基础的工作方案达成协议,同时又不脱离“思考的食粮”非文件。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食粮 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


食具沥水架, 食厥, 食客, 食口, 食利者, 食粮, 食量, 食量大的人, 食疗, 食疗本草,
shí liáng
céréales; grains; vivres; pain; nourriture
Le livre est le pain.
书籍是精神食粮。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮

Notre société produit différents types de nourriture pour animaux.

我们公司为宠物产各种食粮

Nous recevons ton pain de vie.

我们接收你食粮

Ingère des glucides complexes, comme du pain, des pâtes ou du riz.

吃一些碳水化合物,比如食粮,面包,米饭。

Jesus-Christ, Tu es pain vivant !

耶稣基督,你是活着食粮

La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.

“3.1. 当地人依靠食粮来源、主食作物遭到损毁。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论结果为各首都提供了充分思考食粮

"Qualité de la vie, la technologie est la nourriture, les clients sont les arbitres," est notre philosophie d'entreprise.

“质量是,技术是食粮,客户是裁判”是我们经营理念。

Pourtant, la région est actuellement menacée par l'augmentation récente des prix des denrées alimentaires de base.

而,该区域目前受到主要食粮价格最近上涨威胁。

Le document informel de réflexion qui nous a été soumis sous la présidence des Pays-Bas marque une heureuse évolution.

荷兰担任主席期间向我们提交“思考食粮”非文件是个令人欢迎演变。

Au début de l'année, la présidence néerlandaise a engagé un processus fort utile basé sur son document de réflexion.

初,荷兰主席以“思考食粮”文件为基础开创了一种十分有益做法。

Le riz constitue la denrée de base de l'alimentation des Guinéens avec un besoin annuel de consommation de 750 000 tonnes.

稻米是几内亚人基本食粮消费量为75万吨。

Le terrorisme se nourrit de la violence contre des innocents. Il essaie de miner des sociétés plurielles et ouvertes.

恐怖主义以对无辜人民暴力为食粮,并谋求破坏多元开放社会。

Ou bien ce monde sera-t-il, au contraire, soumis à la discorde, à la guerre, à la terreur, à la misère et à l'ignorance?

个有人都能享受保健世界在哪里? 教育被推崇为基本精神食粮世界在哪里?

Nous nous réjouirons de pouvoir bénéficier du fruit de ces délibérations, comme nouvelle matière à réflexion pour nos discussions au sein du Groupe de travail.

我们期盼着将这些辩论作为将来在大会工作组进行讨论额外精神食粮

Nous avons indiqué que le document de réflexion présenté par l'Ambassadeur Sanders constituerait une bonne base de discussion dans l'optique de l'adoption d'un programme de travail.

我们表示过桑德斯大使提出“思考食粮”文件是导致我们通过一项工作安排良好讨论基础。

Le Groupe des États d'Europe orientale a fait savoir qu'il accepterait de travailler sur la base soit de la proposition des cinq Ambassadeurs soit du «document de réflexion».

东欧小组表示对五国大使建议或“思考食粮”非文件都持灵活态度。

Ce point de l'ordre du jour a été une composante essentielle des diverses initiatives lancées pour débloquer nos travaux, et en particulier du «document de réflexion» récemment présenté.

我们议程这一项目是旨在打破我们工作僵局有关倡议一个主要组成部分,这些倡议包括最近“思考食粮”文件。

Il a été proposé qu'un nouveau document conjuguant la proposition des cinq Ambassadeurs et le «document de réflexion» soit établi pour répondre aux préoccupations de l'ensemble des délégations.

还有人说可使五国大使建议和“思考食粮”联姻后制定成另一份文件,以照顾所有代表团关切。

Dans ce contexte, j'ai indiqué que j'étudierais les possibilités d'un accord sur un programme de travail basé sur cette proposition, sans pour autant écarter complètement le «document de réflexion».

在这方面,我说过我将探索以五国大使建议为基础工作方案达成协议,同时又不脱离“思考食粮”非文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食粮 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


食具沥水架, 食厥, 食客, 食口, 食利者, 食粮, 食量, 食量大的人, 食疗, 食疗本草,
shí liáng
céréales; grains; vivres; pain; nourriture
Le livre est le pain.
书籍是精神食粮。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮

Notre société produit différents types de nourriture pour animaux.

我们公司为宠物生食粮

Nous recevons ton pain de vie.

我们接收你的生命食粮

Ingère des glucides complexes, comme du pain, des pâtes ou du riz.

吃一些碳水化合物,比如食粮,面包,米饭。

Jesus-Christ, Tu es pain vivant !

耶稣基督,你是活着的食粮

La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.

“3.1. 当地人依靠的食粮来源、主食作物遭到损毁。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论的结果为首都提供了充分的思考的食粮

"Qualité de la vie, la technologie est la nourriture, les clients sont les arbitres," est notre philosophie d'entreprise.

“质量是生命,技术是食粮,客户是裁判”是我们的经营理念。

Pourtant, la région est actuellement menacée par l'augmentation récente des prix des denrées alimentaires de base.

而,该区域目前受到主要食粮价格最近上涨的威胁。

Le document informel de réflexion qui nous a été soumis sous la présidence des Pays-Bas marque une heureuse évolution.

荷兰担任主席期间向我们提交的“思考的食粮”非文件是个令人欢迎的演变。

Au début de l'année, la présidence néerlandaise a engagé un processus fort utile basé sur son document de réflexion.

今年初,荷兰主席以“思考的食粮”文件为基础开创了一十分有益的做法。

Le riz constitue la denrée de base de l'alimentation des Guinéens avec un besoin annuel de consommation de 750 000 tonnes.

稻米是几内亚人的基本食粮,每年需要的消费量为75万

Le terrorisme se nourrit de la violence contre des innocents. Il essaie de miner des sociétés plurielles et ouvertes.

主义以对无辜人民的暴力为食粮,并谋求破坏多元开放社会。

Ou bien ce monde sera-t-il, au contraire, soumis à la discorde, à la guerre, à la terreur, à la misère et à l'ignorance?

每个有需要的人都能享受保健的世界在哪里? 教育被推崇为基本精神食粮的世界在哪里?

Nous nous réjouirons de pouvoir bénéficier du fruit de ces délibérations, comme nouvelle matière à réflexion pour nos discussions au sein du Groupe de travail.

我们期盼着将这些辩论作为将来在大会工作组进行讨论的额外的精神食粮

Nous avons indiqué que le document de réflexion présenté par l'Ambassadeur Sanders constituerait une bonne base de discussion dans l'optique de l'adoption d'un programme de travail.

我们表示过桑德斯大使提出的“思考的食粮”文件是导致我们通过一项工作安排的良好讨论基础。

Le Groupe des États d'Europe orientale a fait savoir qu'il accepterait de travailler sur la base soit de la proposition des cinq Ambassadeurs soit du «document de réflexion».

东欧小组表示对五国大使建议或“思考的食粮”非文件都持灵活态度。

Ce point de l'ordre du jour a été une composante essentielle des diverses initiatives lancées pour débloquer nos travaux, et en particulier du «document de réflexion» récemment présenté.

我们议程的这一项目是旨在打破我们工作僵局的有关倡议的一个主要组成部分,这些倡议包括最近的“思考的食粮”文件。

Il a été proposé qu'un nouveau document conjuguant la proposition des cinq Ambassadeurs et le «document de réflexion» soit établi pour répondre aux préoccupations de l'ensemble des délégations.

还有人说可使五国大使建议和“思考的食粮”联姻后制定成另一份文件,以照顾所有代表团的关切。

Dans ce contexte, j'ai indiqué que j'étudierais les possibilités d'un accord sur un programme de travail basé sur cette proposition, sans pour autant écarter complètement le «document de réflexion».

在这方面,我说过我将探索以五国大使建议为基础的工作方案达成协议,同时又不脱离“思考的食粮”非文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食粮 的法语例句

用户正在搜索


丁二酮, 丁二酮肟, 丁二烯胶乳, 丁二烯橡胶, 丁二酰氯亚胺, 丁二酰亚胺, 丁仿, 丁躬势, 丁硅烷, 丁基,

相似单词


食具沥水架, 食厥, 食客, 食口, 食利者, 食粮, 食量, 食量大的人, 食疗, 食疗本草,
shí liáng
céréales; grains; vivres; pain; nourriture
Le livre est le pain.
书籍是精神食粮。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮

Notre société produit différents types de nourriture pour animaux.

我们公司为宠物生产各种食粮

Nous recevons ton pain de vie.

我们接收你的生命食粮

Ingère des glucides complexes, comme du pain, des pâtes ou du riz.

吃一些合物,比如食粮,面包,米饭。

Jesus-Christ, Tu es pain vivant !

耶稣基督,你是活着的食粮

La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.

“3.1. 当地依靠的食粮来源、主食作物遭到损毁。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论的结果为各首都提供了充分的思考的食粮

"Qualité de la vie, la technologie est la nourriture, les clients sont les arbitres," est notre philosophie d'entreprise.

“质量是生命,技术是食粮,客户是裁判”是我们的经营理念。

Pourtant, la région est actuellement menacée par l'augmentation récente des prix des denrées alimentaires de base.

而,该区域目前受到主要食粮价格最近上涨的威胁。

Le document informel de réflexion qui nous a été soumis sous la présidence des Pays-Bas marque une heureuse évolution.

荷兰担任主席期间向我们提交的“思考的食粮”非文件是个令欢迎的演变。

Au début de l'année, la présidence néerlandaise a engagé un processus fort utile basé sur son document de réflexion.

今年初,荷兰主席以“思考的食粮”文件为基础开创了一种十分有益的做法。

Le riz constitue la denrée de base de l'alimentation des Guinéens avec un besoin annuel de consommation de 750 000 tonnes.

稻米是几的基本食粮,每年需要的消费量为75万吨。

Le terrorisme se nourrit de la violence contre des innocents. Il essaie de miner des sociétés plurielles et ouvertes.

恐怖主义以对无辜民的暴力为食粮,并谋求破坏多元开放社会。

Ou bien ce monde sera-t-il, au contraire, soumis à la discorde, à la guerre, à la terreur, à la misère et à l'ignorance?

每个有需要的都能享受保健的世界在哪里? 教育被推崇为基本精神食粮的世界在哪里?

Nous nous réjouirons de pouvoir bénéficier du fruit de ces délibérations, comme nouvelle matière à réflexion pour nos discussions au sein du Groupe de travail.

我们期盼着将这些辩论作为将来在大会工作组进行讨论的额外的精神食粮

Nous avons indiqué que le document de réflexion présenté par l'Ambassadeur Sanders constituerait une bonne base de discussion dans l'optique de l'adoption d'un programme de travail.

我们表示过桑德斯大使提出的“思考的食粮”文件是导致我们通过一项工作安排的良好讨论基础。

Le Groupe des États d'Europe orientale a fait savoir qu'il accepterait de travailler sur la base soit de la proposition des cinq Ambassadeurs soit du «document de réflexion».

东欧小组表示对五国大使建议或“思考的食粮”非文件都持灵活态度。

Ce point de l'ordre du jour a été une composante essentielle des diverses initiatives lancées pour débloquer nos travaux, et en particulier du «document de réflexion» récemment présenté.

我们议程的这一项目是旨在打破我们工作僵局的有关倡议的一个主要组成部分,这些倡议包括最近的“思考的食粮”文件。

Il a été proposé qu'un nouveau document conjuguant la proposition des cinq Ambassadeurs et le «document de réflexion» soit établi pour répondre aux préoccupations de l'ensemble des délégations.

还有说可使五国大使建议和“思考的食粮”联姻后制定成另一份文件,以照顾所有代表团的关切。

Dans ce contexte, j'ai indiqué que j'étudierais les possibilités d'un accord sur un programme de travail basé sur cette proposition, sans pour autant écarter complètement le «document de réflexion».

在这方面,我说过我将探索以五国大使建议为基础的工作方案达成协议,同时又不脱离“思考的食粮”非文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食粮 的法语例句

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


食具沥水架, 食厥, 食客, 食口, 食利者, 食粮, 食量, 食量大的人, 食疗, 食疗本草,
shí liáng
céréales; grains; vivres; pain; nourriture
Le livre est le pain.
书籍精神食粮。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍精神食粮

Notre société produit différents types de nourriture pour animaux.

我们公司为宠物生产各种食粮

Nous recevons ton pain de vie.

我们接收你的生命食粮

Ingère des glucides complexes, comme du pain, des pâtes ou du riz.

吃一些碳水化合物,比如食粮,面包,米饭。

Jesus-Christ, Tu es pain vivant !

耶稣基督,你活着的食粮

La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.

“3.1. 当地人依靠的食粮来源、主食作物遭到损毁。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希的结果为各首都提供了充分的思考的食粮

"Qualité de la vie, la technologie est la nourriture, les clients sont les arbitres," est notre philosophie d'entreprise.

“质量生命,技术食粮,客户裁判”我们的经营理念。

Pourtant, la région est actuellement menacée par l'augmentation récente des prix des denrées alimentaires de base.

而,该区域目前受到主要食粮价格最近上涨的威胁。

Le document informel de réflexion qui nous a été soumis sous la présidence des Pays-Bas marque une heureuse évolution.

荷兰担任主席期间向我们提交的“思考的食粮”非个令人欢迎的演变。

Au début de l'année, la présidence néerlandaise a engagé un processus fort utile basé sur son document de réflexion.

今年初,荷兰主席以“思考的食粮件为基础开创了一种十分有益的做法。

Le riz constitue la denrée de base de l'alimentation des Guinéens avec un besoin annuel de consommation de 750 000 tonnes.

稻米几内亚人的基本食粮,每年需要的消费量为75万吨。

Le terrorisme se nourrit de la violence contre des innocents. Il essaie de miner des sociétés plurielles et ouvertes.

恐怖主义以对无辜人民的暴力为食粮,并谋求破坏多元开放社会。

Ou bien ce monde sera-t-il, au contraire, soumis à la discorde, à la guerre, à la terreur, à la misère et à l'ignorance?

每个有需要的人都能享受保健的世界在哪里? 教育被推崇为基本精神食粮的世界在哪里?

Nous nous réjouirons de pouvoir bénéficier du fruit de ces délibérations, comme nouvelle matière à réflexion pour nos discussions au sein du Groupe de travail.

我们期盼着将这些辩作为将来在大会工作组进行的额外的精神食粮

Nous avons indiqué que le document de réflexion présenté par l'Ambassadeur Sanders constituerait une bonne base de discussion dans l'optique de l'adoption d'un programme de travail.

我们表示过桑德斯大使提出的“思考的食粮导致我们通过一项工作安排的良好基础。

Le Groupe des États d'Europe orientale a fait savoir qu'il accepterait de travailler sur la base soit de la proposition des cinq Ambassadeurs soit du «document de réflexion».

东欧小组表示对五国大使建议或“思考的食粮”非件都持灵活态度。

Ce point de l'ordre du jour a été une composante essentielle des diverses initiatives lancées pour débloquer nos travaux, et en particulier du «document de réflexion» récemment présenté.

我们议程的这一项目旨在打破我们工作僵局的有关倡议的一个主要组成部分,这些倡议包括最近的“思考的食粮件。

Il a été proposé qu'un nouveau document conjuguant la proposition des cinq Ambassadeurs et le «document de réflexion» soit établi pour répondre aux préoccupations de l'ensemble des délégations.

还有人说可使五国大使建议和“思考的食粮”联姻后制定成另一份件,以照顾所有代表团的关切。

Dans ce contexte, j'ai indiqué que j'étudierais les possibilités d'un accord sur un programme de travail basé sur cette proposition, sans pour autant écarter complètement le «document de réflexion».

在这方面,我说过我将探索以五国大使建议为基础的工作方案达成协议,同时又不脱离“思考的食粮”非件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食粮 的法语例句

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


食具沥水架, 食厥, 食客, 食口, 食利者, 食粮, 食量, 食量大的人, 食疗, 食疗本草,
shí liáng
céréales; grains; vivres; pain; nourriture
Le livre est le pain.
书籍是精神食粮。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮

Notre société produit différents types de nourriture pour animaux.

我们公司为宠各种食粮

Nous recevons ton pain de vie.

我们接收你的食粮

Ingère des glucides complexes, comme du pain, des pâtes ou du riz.

吃一些碳水化合,比如食粮,面包,米饭。

Jesus-Christ, Tu es pain vivant !

耶稣基督,你是活着的食粮

La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.

“3.1. 当地人依靠的食粮来源、食作遭到损毁。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论的结果为各首都提供了充分的思考的食粮

"Qualité de la vie, la technologie est la nourriture, les clients sont les arbitres," est notre philosophie d'entreprise.

“质量是命,技术是食粮,客户是裁判”是我们的经营理念。

Pourtant, la région est actuellement menacée par l'augmentation récente des prix des denrées alimentaires de base.

而,该区域目前受到食粮价格最近上涨的威胁。

Le document informel de réflexion qui nous a été soumis sous la présidence des Pays-Bas marque une heureuse évolution.

荷兰担任席期间向我们提交的“思考的食粮”非文件是个令人欢迎的演变。

Au début de l'année, la présidence néerlandaise a engagé un processus fort utile basé sur son document de réflexion.

今年初,荷兰席以“思考的食粮”文件为基础开创了一种十分有益的做法。

Le riz constitue la denrée de base de l'alimentation des Guinéens avec un besoin annuel de consommation de 750 000 tonnes.

稻米是几内亚人的基本食粮,每年需要的消费量为75万吨。

Le terrorisme se nourrit de la violence contre des innocents. Il essaie de miner des sociétés plurielles et ouvertes.

以对无辜人民的暴力为食粮,并谋求破坏多元开放社会。

Ou bien ce monde sera-t-il, au contraire, soumis à la discorde, à la guerre, à la terreur, à la misère et à l'ignorance?

每个有需要的人都能享受保健的世界在哪里? 教育被推崇为基本精神食粮的世界在哪里?

Nous nous réjouirons de pouvoir bénéficier du fruit de ces délibérations, comme nouvelle matière à réflexion pour nos discussions au sein du Groupe de travail.

我们期盼着将这些辩论作为将来在大会工作组进行讨论的额外的精神食粮

Nous avons indiqué que le document de réflexion présenté par l'Ambassadeur Sanders constituerait une bonne base de discussion dans l'optique de l'adoption d'un programme de travail.

我们表示过桑德斯大使提出的“思考的食粮”文件是导致我们通过一项工作安排的良好讨论基础。

Le Groupe des États d'Europe orientale a fait savoir qu'il accepterait de travailler sur la base soit de la proposition des cinq Ambassadeurs soit du «document de réflexion».

东欧小组表示对五国大使建议或“思考的食粮”非文件都持灵活态度。

Ce point de l'ordre du jour a été une composante essentielle des diverses initiatives lancées pour débloquer nos travaux, et en particulier du «document de réflexion» récemment présenté.

我们议程的这一项目是旨在打破我们工作僵局的有关倡议的一个要组成部分,这些倡议包括最近的“思考的食粮”文件。

Il a été proposé qu'un nouveau document conjuguant la proposition des cinq Ambassadeurs et le «document de réflexion» soit établi pour répondre aux préoccupations de l'ensemble des délégations.

还有人说可使五国大使建议和“思考的食粮”联姻后制定成另一份文件,以照顾所有代表团的关切。

Dans ce contexte, j'ai indiqué que j'étudierais les possibilités d'un accord sur un programme de travail basé sur cette proposition, sans pour autant écarter complètement le «document de réflexion».

在这方面,我说过我将探索以五国大使建议为基础的工作方案达成协议,同时又不脱离“思考的食粮”非文件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食粮 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


食具沥水架, 食厥, 食客, 食口, 食利者, 食粮, 食量, 食量大的人, 食疗, 食疗本草,
shí liáng
céréales; grains; vivres; pain; nourriture
Le livre est le pain.
书籍是精神食粮。
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮

Notre société produit différents types de nourriture pour animaux.

我们公物生产各种食粮

Nous recevons ton pain de vie.

我们接收你的生命食粮

Ingère des glucides complexes, comme du pain, des pâtes ou du riz.

吃一些碳水化合物,比如食粮,面包,米饭。

Jesus-Christ, Tu es pain vivant !

耶稣基督,你是活着的食粮

La destruction des cultures de base qui fournissent les ressources vivrières locales.

“3.1. 当地人依靠的食粮来源、主食作物遭到损毁。

Ils espèrent aussi que les résultats du débat ont suscité beaucoup de réflexions dans les capitales.

我们希望,讨论的结果各首都提供了充分的思考的食粮

"Qualité de la vie, la technologie est la nourriture, les clients sont les arbitres," est notre philosophie d'entreprise.

“质量是生命,技术是食粮,客户是裁判”是我们的经营理念。

Pourtant, la région est actuellement menacée par l'augmentation récente des prix des denrées alimentaires de base.

而,该区域目前受到主要食粮价格最近上涨的威胁。

Le document informel de réflexion qui nous a été soumis sous la présidence des Pays-Bas marque une heureuse évolution.

荷兰担任主席期间向我们提交的“思考的食粮”非文件是个令人欢迎的演变。

Au début de l'année, la présidence néerlandaise a engagé un processus fort utile basé sur son document de réflexion.

今年初,荷兰主席“思考的食粮”文件基础开创了一种十分有益的做法。

Le riz constitue la denrée de base de l'alimentation des Guinéens avec un besoin annuel de consommation de 750 000 tonnes.

稻米是几内亚人的基本食粮,每年需要的消费量75万吨。

Le terrorisme se nourrit de la violence contre des innocents. Il essaie de miner des sociétés plurielles et ouvertes.

恐怖主义辜人民的暴力食粮,并谋求破坏多元开放社会。

Ou bien ce monde sera-t-il, au contraire, soumis à la discorde, à la guerre, à la terreur, à la misère et à l'ignorance?

每个有需要的人都能享受保健的世界在哪里? 教育被推崇基本精神食粮的世界在哪里?

Nous nous réjouirons de pouvoir bénéficier du fruit de ces délibérations, comme nouvelle matière à réflexion pour nos discussions au sein du Groupe de travail.

我们期盼着将这些辩论作将来在大会工作组进行讨论的额外的精神食粮

Nous avons indiqué que le document de réflexion présenté par l'Ambassadeur Sanders constituerait une bonne base de discussion dans l'optique de l'adoption d'un programme de travail.

我们表示过桑德斯大使提出的“思考的食粮”文件是导致我们通过一项工作安排的良好讨论基础。

Le Groupe des États d'Europe orientale a fait savoir qu'il accepterait de travailler sur la base soit de la proposition des cinq Ambassadeurs soit du «document de réflexion».

东欧小组表示五国大使建议或“思考的食粮”非文件都持灵活态度。

Ce point de l'ordre du jour a été une composante essentielle des diverses initiatives lancées pour débloquer nos travaux, et en particulier du «document de réflexion» récemment présenté.

我们议程的这一项目是旨在打破我们工作僵局的有关倡议的一个主要组成部分,这些倡议包括最近的“思考的食粮”文件。

Il a été proposé qu'un nouveau document conjuguant la proposition des cinq Ambassadeurs et le «document de réflexion» soit établi pour répondre aux préoccupations de l'ensemble des délégations.

还有人说可使五国大使建议和“思考的食粮”联姻后制定成另一份文件,照顾所有代表团的关切。

Dans ce contexte, j'ai indiqué que j'étudierais les possibilités d'un accord sur un programme de travail basé sur cette proposition, sans pour autant écarter complètement le «document de réflexion».

在这方面,我说过我将探索五国大使建议基础的工作方案达成协议,同时又不脱离“思考的食粮”非文件。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 食粮 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


食具沥水架, 食厥, 食客, 食口, 食利者, 食粮, 食量, 食量大的人, 食疗, 食疗本草,