Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事本运作,为企业提供风险
和上市服务。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事本运作,为企业提供风险
和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另外还缺乏关于目前灾害风险
的可靠数据和
料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦的一个风险公司,它为发展本地企业提供股份
本和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
风险本
积极参与
公司的管理,意在帮助确保风险
获得成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业内的中小型企业有机会取得风险金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管银
、租赁银
、贴现公司、房屋融
公司以及风险
公司。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重要的成就是从希望参加风险论坛的企业中选出了十件最佳商务经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于灾害风险
的具体措施和模式的效益和费用的明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典型的产,那么像阿根廷、巴西和智利要拿什么来作为启动风险
的
本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果中小企业的风险
要获得成功,就必须由当地工作人员与接受
的公司密切合作。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名的风险本公司,如Sutter Hill风险
公司和机构风险
伙伴等,在开始时都是小企业
公司。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业风险基金和地区发展研究所援助的,男性居多。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格的风险被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有
格享受联邦和省的税收优惠。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持本,实体内仍然保有的风险
即使时间短暂,也被分类为股权。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小型企业在创造就业方面的重要性和风险支助这类企业做出的贡献。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融可从下列方面获得:国家支援(如在塞浦路斯)、风险
和私募股本、发
公众股票、兼并和收购或清产核
。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期 只,但最近改变了其模型,包括风险
公司。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险大时,要求的收益要比风险较小
的收益大,然后才会进
风险
。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体的政策倡议和奖励办法,以提高公司和风险组织的信心,鼓励其
于研究活动。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新的重点领域之一是风险慈善事业,即吸引那些希望将其风险领域的专业技能
入慈善事业的潜在捐助
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事资本运作,为企业提供资和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另外还缺乏关于目前减少灾害资的可靠数据和资料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦的一个资公司,它为发展本地企业提供股份资本和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
资本
资者积极参与
资公司的管理,意在帮助确保
资获得成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业内的中小型企业有机会取得资资金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管资银
、租赁银
、贴现公司、房屋融资公司以及
资公司。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重要的成就是从希望参加资论坛的企业中选出了十件最佳商务经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于对减少灾害资的具体措施和模式的效益和费用的明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如有这种非典型的资产,那么像阿根廷、巴西和智利要拿什么来作为启动
资的资本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如对中小企业的
资要获得成功,就必须由当地工作人员与接受
资的公司密切合作。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名的资本公司,如Sutter Hill
资公司和机构
资伙伴等,在开始时都是小企业
资公司。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业资基金和地区发展研究所援助的,男性居多。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格的资被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有资格享受联邦和省的税收优惠。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持资本,实体内仍然保有的资即使时间短暂,也被分类为股权。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小型企业在创造就业方面的重要性和资对支助这类企业做出的贡献。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融资可从下列方面获得:国家支援(如在塞浦路斯)、资和私募股本、发
公众股票、兼并和收购或清产核资。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期资者 只,但最近改变了其模型,包括
资公司。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
大时,
资者要求的收益要比
较小
资的收益大,然后才会进
资。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体的政策倡议和奖励办法,以提高公司和资组织的信心,鼓励其
资于研究活动。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新的重点领域之一是慈善事业,即吸引那些希望将其
资领域的专业技能
入慈善事业的潜在捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事资本运作,为企业提供风险投资和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另外还缺乏关于目前减少灾害风险投资的据和资料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦的一个风险投资公司,它为发展本地企业提供股份资本和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
风险资本投资者积极参与投资公司的管理,意在帮助确保风险投资获得成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业内的中小型企业有机会取得风险投资资金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银、租赁银
、贴现公司、房屋融资公司以及风险投资公司。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重要的成就是从希望参加风险投资论坛的企业中选出了十件最佳商务经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于对减少灾害风险投资的具体措施和模式的效益和费用的明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典型的资产,那像阿根廷、巴西和智利要
来作为启动风险投资的资本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果对中小企业的风险投资要获得成功,就必须由当地工作人员与接受投资的公司密切合作。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名的风险资本公司,如Sutter Hill风险投资公司和机构风险投资伙伴等,在开始时都是小企业投资公司。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业风险投资基金和地区发展研究所援助的,男性居多。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格的风险投资被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有资格享受联邦和省的税收优惠。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持资本,实体内仍然保有的风险投资即使时间短暂,也被分类为股权。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小型企业在创造就业方面的重要性和风险投资对支助这类企业做出的贡献。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融资从下列方面获得:国家支援(如在塞浦路斯)、风险投资和私募股本、发
公众股票、兼并和收购或清产核资。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期投资者 只,但最近改变了其模型,包括风险投资公司。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险大时,投资者要求的收益要比风险较小投资的收益大,然后才会进风险投资。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体的政策倡议和奖励办法,以提高公司和风险投资组织的信心,鼓励其投资于研究活动。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新的重点领域之一是风险慈善事业,即吸引那些希望将其风险投资领域的专业技能投入慈善事业的潜在捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事资本运作,为业提供风险投资和上市服
。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
还缺乏关于目前减少灾害风险投资的可靠数据和资料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦的一个风险投资公司,它为发展本地业提供股份资本和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
风险资本投资者积极参与投资公司的管理,意在帮助确保风险投资获得成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业内的中型
业有机会取得风险投资资金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银、租赁银
、贴现公司、房屋融资公司以及风险投资公司。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重要的成就是从希望参加风险投资论坛的业中选出了十件最佳商
经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于对减少灾害风险投资的具体措施和模式的效益和费用的明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典型的资产,那么像阿根廷、巴西和智利要拿什么来作为启动风险投资的资本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果对中业的风险投资要获得成功,就必须由当地工作人员与接受投资的公司密切合作。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名的风险资本公司,如Sutter Hill风险投资公司和机构风险投资伙伴等,在开始时都是业投资公司。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
一方面,申请农业生产基金、新商业风险投资基金和地区发展研究所援助的,男性居多。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格的风险投资被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有资格享受联邦和省的税收优惠。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持资本,实体内仍然保有的风险投资即使时间短暂,也被分类为股权。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了型
业在创造就业方面的重要性和风险投资对支助这类
业做出的贡献。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融资可从下列方面获得:国家支援(如在塞浦路斯)、风险投资和私募股本、发公众股票、兼并和收购或清产核资。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接业家天使和早期投资者 只,但最近改变了其模型,包括风险投资公司。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险大时,投资者要求的收益要比风险较投资的收益大,然后才会进
风险投资。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体的政策倡议和奖励办法,以提高公司和风险投资组织的信心,鼓励其投资于研究活动。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新的重点领域之一是风险慈善事业,即吸引那些希望将其风险投资领域的专业技能投入慈善事业的潜在捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事本运作,为企业提供风险投
和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另外还缺乏关于少灾害风险投
可靠数据和
料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦一个风险投
公司,它为发展本地企业提供股份
本和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
风险本投
者积极参与投
公司
管理,意在帮助确保风险投
获得成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业内中小型企业有机会取得风险投
金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投银
、租赁银
、贴现公司、房屋融
公司以及风险投
公司。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重要成就是从希望参加风险投
论坛
企业中选出了十件最佳商务经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于对少灾害风险投
具体措施和模式
效益和费用
明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典型产,那么像阿根廷、巴西和智利要拿什么来作为启动风险投
本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果对中小企业风险投
要获得成功,就必须由当地工作人员与接受投
公司密切合作。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当著名
风险
本公司,如Sutter Hill风险投
公司和机构风险投
伙伴等,在开始时都是小企业投
公司。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业风险投基金和地区发展研究所援助
,男性居多。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格风险投
被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有
格享受联邦和省
税收优惠。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持本,实体内仍然保有
风险投
即使时间短暂,也被分类为股权。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小型企业在创造就业方面重要性和风险投
对支助这类企业做出
贡献。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融可从下列方面获得:国家支援(如在塞浦路斯)、风险投
和私募股本、发
公众股票、兼并和收购或清产核
。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以侧重于连接企业家天使和早期投
者 只,但最近改变了其模型,包括风险投
公司。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险大时,投者要求
收益要比风险较小投
收益大,然后才会进
风险投
。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体政策倡议和奖励办法,以提高公司和风险投
组织
信心,鼓励其投
于研究活动。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新重点领域之一是风险慈善事业,即吸引那些希望将其风险投
领域
专业技能投入慈善事业
潜在捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事本运作,为企业提供风
和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另外还缺乏关于目前减少灾害风的可靠数据和
料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦的一个风公司,它为发展本地企业提供股份
本和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
风本
者积极参与
公司的管理,意在帮助确保风
获得成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文业
的中小型企业有机会取得风
金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管银
、租赁银
、贴现公司、房屋融
公司以及风
公司。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重要的成就是从希望参加风论坛的企业中选出了十件最佳商务经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于对减少灾害风的具体措施和模式的效益和费用的明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典型的产,那么像阿根廷、巴西和智利要拿什么来作为启动风
的
本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果对中小企业的风要获得成功,就必须由当地工作人员与接受
的公司密切合作。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名的风本公司,如Sutter Hill风
公司和机构风
伙伴等,在开始时都是小企业
公司。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业风基金和地区发展研究所援助的,男性居多。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格的风被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有
格享受联邦和省的税收优惠。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持本,实体
仍然保有的风
即使时间短暂,也被分类为股权。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小型企业在创造就业方面的重要性和风对支助这类企业做出的贡献。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融可从下列方面获得:国家支援(如在塞浦路斯)、风
和私募股本、发
公众股票、兼并和收购或清产核
。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期者 只,但最近改变了其模型,包括风
公司。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风大时,
者要求的收益要比风
较小
的收益大,然后才会进
风
。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体的政策倡议和奖励办法,以提高公司和风组织的信心,鼓励其
于研究活动。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新的重点领域之一是风慈善事业,即吸引那些希望将其风
领域的专业技能
入慈善事业的潜在捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事资本运作,为业
供风险投资和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另外还缺乏关于目前减少灾害风险投资可靠数据和资料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦一个风险投资公司,它为发展本地
业
供股份资本和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
风险资本投资者积极参与投资公司管理,意在帮助确保风险投资获得成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业内中小型
业有机会取得风险投资资金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银、租赁银
、贴现公司、房屋融资公司以及风险投资公司。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重要成就是从希望参加风险投资论坛
业中选出了十件最佳商务经营
案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于对减少灾害风险投资具体措施和模式
和费用
明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典型资产,那么像阿根廷、巴西和智利要拿什么来作为启动风险投资
资本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果对中小业
风险投资要获得成功,就必须由当地工作人员与接受投资
公司密切合作。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名风险资本公司,如Sutter Hill风险投资公司和机构风险投资伙伴等,在开始时都是小
业投资公司。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业风险投资基金和地区发展研究所援助,男性居多。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格风险投资被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有资格享受联邦和省
税收优惠。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持资本,实体内仍然保有风险投资即使时间短暂,也被分类为股权。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小型业在创造就业方面
重要性和风险投资对支助这类
业做出
贡献。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融资可从下列方面获得:国家支援(如在塞浦路斯)、风险投资和私募股本、发公众股票、兼并和收购或清产核资。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接业家天使和早期投资者 只,但最近改变了其模型,包括风险投资公司。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险大时,投资者要求收
要比风险较小投资
收
大,然后才会进
风险投资。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体政策倡议和奖励办法,以
高公司和风险投资组织
信心,鼓励其投资于研究活动。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新重点领域之一是风险慈善事业,即吸引那些希望将其风险投资领域
专业技能投入慈善事业
潜在捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事本运作,为企业提供风险
和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另外还缺乏关于目前减少灾害风险的可靠数据和
料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦的一个风险公司,它为发展本地企业提供股份
本和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
风险本
者积极参与
公司的管理,意在帮助确保风险
得成功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业内的中小型企业有机会取得风险金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管银
、租赁银
、贴现公司、房屋融
公司以及风险
公司。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今重要的成就是从希望参加风险
论坛的企业中选出了
件
佳商务经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于对减少灾害风险的具体措施和模式的效益和费用的明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典型的产,那么像阿根廷、巴西和智利要拿什么来作为启动风险
的
本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果对中小企业的风险要
得成功,就必须由当地工作人员与接受
的公司密切合作。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名的风险本公司,如Sutter Hill风险
公司和机构风险
伙伴等,在开始时都是小企业
公司。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业风险基金和地区发展研究所援助的,男性居多。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格的风险被纳入某个劳动协会并在该部登记,雇员和个人就有
格享受联邦和省的税收优惠。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国会计旨在维持本,实体内仍然保有的风险
即使时间短暂,也被分类为股权。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小型企业在创造就业方面的重要性和风险对支助这类企业做出的贡献。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融可从下列方面
得:国家支援(如在塞浦路斯)、风险
和私募股本、发
公众股票、兼并和收购或清产核
。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期者 只,但
近改变了其模型,包括风险
公司。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险大时,者要求的收益要比风险较小
的收益大,然后才会进
风险
。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体的政策倡议和奖励办法,以提高公司和风险组织的信心,鼓励其
于研究活动。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新的重点领域之一是风险慈善事业,即吸引那些希望将其风险领域的专业技能
入慈善事业的潜在捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Spécialisée dans l'opération de capital pour les entreprises et le marché du capital-risque services.
专业从事资本运作,为企业提供风险投资和上市服务。
Un autre obstacle est l'absence de données et d'éléments d'information fiables quant aux investissements actuels dans la prévention des catastrophes.
另外还缺乏关于目前减少灾害风险投资可靠数据和资料。
Le Zimbabwe Progress Fund, société de capital-risque zimbabwéenne, propose un apport en capital et une assistance managériale aux créateurs d'entreprise zimbabwéens.
津巴布韦进步基金是津巴布韦一个风险投资公司,它为发展本地企业提供股份资本和管理支助。
Celui-ci intervient activement dans la gestion de l'entreprise dans laquelle il a placé son capital-risque, en vue de garantir le succès de l'opération.
风险资本投资者积极参与投资公司管理,意在帮助确保风险投资获得
功。
Ils ont demandé à ce que les petites et moyennes entreprises de l'industrie culturelle bénéficient d'apports de capital-risque et d'un accès au crédit.
他们呼吁,使文化业内中小型企业有
得风险投资资金和信贷。
Il s'occupe des banques d'investissement, des sociétés de crédit-bail, des maisons de réescompte, des organismes de financement du logement et des sociétés de capital-risque.
这个部门监管投资银、租赁银
、贴现公司、房屋融资公司以及风险投资公司。
Parmi les résultats les plus notables, il convient de mentionner le choix des 10 meilleures propositions commerciales (sur 160) reçues d'entreprises ayant décidé de participer à ce Forum.
迄今最重要是从希望参加风险投资论坛
企业中选出了十件最佳商务经营提案(共收到160件)。
Des informations plus explicites sur l'efficacité et le coût des mesures spécifiques et des schémas d'investissement dans la réduction des risques de catastrophe sont nécessaires.
需要了解更多关于对减少灾害风险投资具体措施和模式
效益和费用
明确信息。
En l'absence de ces atouts atypiques, quelle peut être, par exemple, l'action de l'Argentine ou du Brésil, ou encore du Chili dans la dynamisation du capital-risque?
如果没有这种非典型资产,那么像阿根廷、巴西和智利要拿什么来作为启动风险投资
资本?
Le succès d'un fonds de capital-risque destiné aux PME dépend de l'existence d'un personnel local pouvant travailler en étroite association avec les responsables des entreprises considérées.
如果对中小企业风险投资要获得
功,
必须由当地工作人员与接受投资
公司密切合作。
De nombreux fonds de capital-risque aujourd'hui bien connus, comme Sutter Hill Ventures et Institutional Venture Partners, ont débuté sous la forme de sociétés d'investissement dans les petites entreprises.
许多当前著名风险资本公司,如Sutter Hill风险投资公司和
构风险投资伙伴等,在开始时都是小企业投资公司。
Par ailleurs, les hommes étaient plus nombreux à demander l'aide du Fonds de production agricole, du Fonds des nouvelles entreprises et de l'Institut de l'aménagement du territoire.
另一方面,申请农业生产基金、新商业风险投资基金和地区发展研究所援助,男性居多。
Lorsqu'une entreprise admissible est agréée par une association et enregistrée auprès du Ministère, les employés et les particuliers ont droit à des crédits d'impôt fédéraux et provinciaux.
一旦某项合格风险投资被纳入某个劳动协
并在该部登记,雇员和个人
有资格享受联邦和省
税收优惠。
L'objectif du système comptable allemand étant de maintenir le capital, le capital-risque qui reste dans l'entité considérée, même pour une courte période, est classé parmi les fonds propres.
德国计旨在维持资本,实体内仍然保有
风险投资即使时间短暂,也被分类为股权。
On a également évoqué l'importance des petites entreprises pour la création d'emplois ainsi que le rôle joué par les capitaux de risque dans le fonctionnement de ces entreprises.
他们强调了小型企业在创造业方面
重要性和风险投资对支助这类企业做出
贡献。
Le financement pouvait provenir de l'État (comme dans le cas de Chypre), de capital-risque et de capital-investissement, d'une émission d'actions, de fusions et d'acquisitions ou encore d'un financement d'actifs.
融资可从下列方面获得:国家支援(如在塞浦路斯)、风险投资和私募股本、发公众股票、兼并和收购或清产核资。
Le site anciennement porté sur la connexion d'ange et les entrepreneurs à un stade précoce les investisseurs, mais a récemment changé son modèle pour y inclure les entreprises de capital-risque.
该网站以前侧重于连接企业家天使和早期投资者 只,但最近改变了其模型,包括风险投资公司。
Lorsque le risque est élevé, les investisseurs exigent, avant de faire courir un risque à leur capital, des retours plus élevés que ceux qu'ils recevraient dans des investissements moins risqués.
风险大时,投资者要求收益要比风险较小投资
收益大,然后才
进
风险投资。
Il se peut que des initiatives et des mesures d'incitation spécifiques soient nécessaires pour encourager la confiance et les investissements dans la recherche par des sociétés et des organismes de capital-risque.
也许有必要制订具体政策倡议和奖励办法,以提高公司和风险投资组织
信心,鼓励其投资于研究活动。
Un nouveau domaine d'action privilégié est celui de la philanthropie de risque, qui attire les donateurs potentiels voulant mettre leur expérience de l'investissement en capital-risque au service de leur engagement philanthropique.
新重点领域之一是风险慈善事业,即吸引那些希望将其风险投资领域
专业技能投入慈善事业
潜在捐助者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。