法语助手
  • 关闭

领域的

添加到生词本

sectoriel, le

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一协调工作。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些当前挑战。

Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.

所有这些行动对于减贫都非常重要。

L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.

妇女体育和文基础设施薄弱。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己在这一责任。

Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.

这一最大进展首先是在区一级取得

Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.

我们在此失败对和平与安全成威胁。

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端工作今后应将仲裁问题包括在内。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

该司将拟订选举各项技术参数和最佳做法。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境是另一个贯穿各问题,情况也是如此。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作跨学科和小组内安排协作活动。

L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.

随着保健和教育公共支出增加,贫穷现象有所减少。

Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.

其他政策若干进程则直接参考知识产权组织条款草案。

Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.

必须通过加强这些国际和区合作,来充实这些承诺。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿各问题。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如此,开发署在这一工作总体而言仍然没有得到充分反映。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些国家缔约方在这个活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调

On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.

使用量较高受到了特别重视。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军唯一多边谈判

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注作出特殊贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领域的 的法语例句

用户正在搜索


kendallite, kendo, kenema, kénite, kennedyite, kennel, kenngottite, kénophobie, kénotoxine, kenotron,

相似单词


领有, 领有采邑, 领有执照的, 领域, 领域(学术上的), 领域的, 领域广, 领月薪, 领章, 领涨,
sectoriel, le

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一协调工作。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些当前挑战。

Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.

所有这些行动对于减贫都非常重要。

L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.

妇女体育和文化基础设施薄弱。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界审视自己在这一责任。

Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.

这一最大进展首先是在区域一级取得

Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.

我们在此失败对和平与安全构成威胁。

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端工作今后应将仲裁问题包括在内。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

该司将拟订选举各项技术参数和最佳做法。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境是另一个贯穿各问题,情况也是如此。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.

随着保健和教育公共支出增加,贫穷现象有所减少。

Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.

其他政策若干进程则直接参考知识产权组织条款草案。

Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.

过加强这些国际和区域合作,来充实这些承诺。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿各问题。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如此,开发署在这一工作总体而言仍然没有得到充分反映。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些国家缔约方在这个活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调机构。

On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.

使用量较高受到了特别重视。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军唯一多边谈判机构。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注作出特殊贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领域的 的法语例句

用户正在搜索


kentrotomie, kentsmithite, kentucky, kenya, kenyaïte, Kenyan, kenyite, képhir, kephyr, kephyrion,

相似单词


领有, 领有采邑, 领有执照的, 领域, 领域(学术上的), 领域的, 领域广, 领月薪, 领章, 领涨,
sectoriel, le

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这协调工作。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些当前挑战。

Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.

所有这些行动对于减贫都非常重要。

L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.

妇女体育和文化基础设施薄弱。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己在这责任。

Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.

最大进展首先是在区级取得

Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.

我们在此失败对和平与安全构成威胁。

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端工作今后应将仲裁问题包括在内。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

该司将拟订选举各项技术数和最佳做法。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境是另个贯穿各问题,情况也是如此。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.

随着保健和教育公共支出增加,贫穷现象有所减少。

Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.

其他政策若干进程则考知识产权组织条款草案。

Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.

必须通过加强这些国际和区合作,来充实这些承诺。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿各问题。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如此,开发署在这工作总体而言仍然没有得到充分反映。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有些国家缔约方在这个活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调机构。

On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.

使用量较高受到了特别重视。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军多边谈判机构。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注作出特殊贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领域的 的法语例句

用户正在搜索


kératodermie, kératohyaline, kératolyse, kératolytique, kératomalacie, kératomaladie, kératome, kératomégalie, kératomycose, kératoncône,

相似单词


领有, 领有采邑, 领有执照的, 领域, 领域(学术上的), 领域的, 领域广, 领月薪, 领章, 领涨,
sectoriel, le

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一协调工作。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这当前挑战。

Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.

所有这行动对于减贫都非常重要。

L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.

妇女体育和文化基础设施薄弱。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己在这一责任。

Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.

这一最大进展首先是在区一级取得

Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.

我们在此失败对和平与安全构成威胁。

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端工作今后应将仲裁问题包括在内。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

该司将拟订选举各项技术参数和最佳做法。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境是另一个贯穿各问题,情况也是如此。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.

随着保健和教育支出增加,贫穷现象有所减少。

Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.

其他政策若干进程则直接参考知识产权组织条款草案。

Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.

必须通过加强这国际和区合作,来充实这承诺。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿各问题。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如此,开发署在这一工作总体而言仍然没有得到充分反映。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一国家缔约方在这个活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调机构。

On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.

使用量较高受到了特别重视。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军唯一多边谈判机构。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注作出特殊贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领域的 的法语例句

用户正在搜索


kérosolène, kérotènes, keroulen, kerria, kerrie, kerrite, kersantite, kersanton, kersinite, kersténine,

相似单词


领有, 领有采邑, 领有执照的, 领域, 领域(学术上的), 领域的, 领域广, 领月薪, 领章, 领涨,
sectoriel, le

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一协调工作。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些当前挑战。

Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.

所有这些行动对于减贫都非常重要。

L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.

妇女体育和文化基础设施薄弱。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己在这一

Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.

这一最大进展首先是在区一级取得

Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.

我们在此失败对和平与安全构成威胁。

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端工作今后应将仲裁问题包括在内。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

该司将拟订选举项技术参数和最佳做法。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境是另一个贯穿问题,情况也是如此。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.

随着保健和教育公共支出增加,贫穷现象有所减少。

Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.

其他政策若干进程则直接参考知识产权组织条款草案。

Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.

必须通过加强这些国际和区合作,来充实这些承诺。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿问题。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如此,开发署在这一工作总体而言仍然没有得到充分反映。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些国家缔约方在这个活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调机构。

On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.

使用量较高受到了特别重视。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军唯一多边谈判机构。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注作出特殊贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领域的 的法语例句

用户正在搜索


ketmie, keuf, keum, Keuper, kévatron, kevir, kevlar, Keweenawan, Keweenawanien, keweenawite,

相似单词


领有, 领有采邑, 领有执照的, 领域, 领域(学术上的), 领域的, 领域广, 领月薪, 领章, 领涨,
sectoriel, le

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议协调工作。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了当前挑战。

Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.

所有行动对于减贫都非常重要。

L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.

妇女体育和文化基础设施薄弱。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己在责任。

Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.

最大进展首先是在区域一级取得

Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.

我们在此失败对和平与安全构成威胁。

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端工作今后应将仲裁问题包括在内。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

该司将拟订选举各项技术参数和最佳做法。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境是另一个贯穿各问题,情况也是如此。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.

随着保健和教育公共支出增,贫穷现象有所减少。

Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.

其他政策若干进程则直接参考知识产权组织条款草案。

Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.

必须通过国际和区域合作,来充实些承诺。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿各问题。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如此,开发署在工作总体而言仍然没有得到充分反映。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些国家缔约方在活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调机构。

On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.

使用量较高受到了特别重视。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军唯一多边谈判机构。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注作出特殊贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领域的 的法语例句

用户正在搜索


khâgne, khâgneux, khakassite, khalife, khalkha, khamsin, khan, khanga, kharbine, kharkov,

相似单词


领有, 领有采邑, 领有执照的, 领域, 领域(学术上的), 领域的, 领域广, 领月薪, 领章, 领涨,
sectoriel, le

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一协调工作。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些当前挑战。

Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.

所有这些行动对于减贫都非常重要。

L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.

妇女体育和文化基础设施薄弱。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己在这一责任。

Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.

这一最大进展首先是在区域一级取得

Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.

我们在此失败对和平与安全构成威胁。

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端工作今后应将仲裁问题包括在内。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

该司将拟订选举各项技术参数和最佳做法。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境是另一个贯穿各问题,情况也是如此。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.

随着保健和教育公共支出增加,贫穷现象有所减少。

Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.

其他政策若干进程则直接参考知识产权组织

Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.

必须通过加强这些国际和区域合作,来充实这些承诺。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿各问题。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如此,开发署在这一工作总体而言仍然没有得到充分反映。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些国家缔约方在这个活动局限于拟订国内行动方和建立国家协调机构。

On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.

使用量较高受到了特别重视。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军唯一多边谈判机构。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注作出特殊贡献。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领域的 的法语例句

用户正在搜索


khi, khibinite, khibinskite, khinite, khlopinite, Khmer, khoin, khoisan, khôl, khôlle,

相似单词


领有, 领有采邑, 领有执照的, 领域, 领域(学术上的), 领域的, 领域广, 领月薪, 领章, 领涨,
sectoriel, le

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强这一协调工作。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些当前挑战。

Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.

所有这些行动对于减贫都非常重要。

L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.

妇女体育和文化基础设施薄弱。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己在这一责任。

Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.

这一首先是在区域一级取得

Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.

我们在此失败对和平与安全构成威胁。

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端工作今后应将仲裁问题包括在内。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

该司将拟订选举各项技术参数和最佳做法。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

是另一个贯穿各问题,情况也是如此。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

在若干工作跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.

随着保健和教育公共支出增加,贫穷现象有所减少。

Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.

其他政策若干程则直接参考知识产权组织条款草案。

Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.

必须通过加强这些国际和区域合作,来充实这些承诺。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发以及贯穿各问题。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如此,开发署在这一工作总体而言仍然没有得到充分反映。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有一些国家缔约方在这个活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调机构。

On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.

使用量较高受到了特别重视。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军唯一多边谈判机构。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出在所关注作出特殊贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领域的 的法语例句

用户正在搜索


kiangsou, kiayukouan, kibboutz, kiblah, kibleh, kibrickruerite, kichenotte, kichinev, kick, kid,

相似单词


领有, 领有采邑, 领有执照的, 领域, 领域(学术上的), 领域的, 领域广, 领月薪, 领章, 领涨,
sectoriel, le

Nous plaidons en faveur d'une meilleure coordination dans ce domaine.

我们建议加强协调工作。

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了当前挑战。

Les mesures prises dans tous ces domaines sont cruciales pour la lutte contre la pauvreté.

所有行动对于减贫都非常重要。

L'infrastructure du sport féminin et de la culture est sous-développée.

妇女体育和文化基础设施薄弱。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己责任。

Les plus grandes avancées dans ce domaine ont tout d'abord été réalisées au niveau régional.

最大进展首先是区域级取得

Nos échecs dans ce domaine représentent une menace à la paix et à la sécurité.

我们失败对和平与安全构成威胁。

Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.

解决商业争端工作今后应将仲裁问包括内。

Elle définira des paramètres techniques et des pratiques optimales dans le domaine électoral.

该司将拟订选举各项技术参数和最佳做法。

Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.

环境是另个贯穿各也是如此。

Les coopérations sont organisées, dans certains domaines, dans des équipes interdisciplinaires et interinstitutions.

若干工作跨学科和机构间小组内安排协作活动。

L'accroissement des dépenses publiques en matière de santé et d'éducation ont fait reculer la pauvreté.

随着保健和教育公共支出增加,贫穷现象有所减少。

Plusieurs activités dans d'autres domaines d'action s'inspirent directement des projets de dispositions de l'OMPI.

其他政策若干进程则直接参考知识产权组织条款草案。

Ces engagements devraient s'accompagner, dans ces domaines, d'une coopération internationale et régionale renforcée.

必须通过加强国际和区域合作,来充实些承诺。

Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.

他(她)将深入分析复杂政治发展以及贯穿各

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如此,开发署工作总体而言仍然没有得到充分反映。

D'autres ont jusqu'à présent uniquement élaboré leur PAN et mis en place leur OCN.

还有些国家缔约方活动局限于拟订国内行动方案和建立国家协调机构。

On s'occupe plus activement des domaines où la fréquentation est plus élevée.

使用量较高受到了特别重视。

La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

裁军谈判会议是裁军多边谈判机构。

Les contributions spéciales dans les domaines présentant un intérêt sont mises en évidence ci-après.

下文突显出所关注作出特殊贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领域的 的法语例句

用户正在搜索


kieselguhr, kieselgur, kieselmagnésite, kiesérite, kieserohalocarnallite, kieserohalosylvite, kiesritite, kiesselkalk, kiev, kievite,

相似单词


领有, 领有采邑, 领有执照的, 领域, 领域(学术上的), 领域的, 领域广, 领月薪, 领章, 领涨,