Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错的领土要求所困扰。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错的领土要求所困扰。
Ainsi donc, l'Érythrée considère que toute revendication ou contre-revendication territoriale ont pris fin ce jour-là.
因,
特里亚认为领土要求和反要求在那天已经结束。
Un processus dont la difficulté augmente lorsqu'aux différends sur les frontières s'ajoutent des revendications territoriales.
边界争端的同时又有领土要求时,这一进程就更加困难。
La délégation éthiopienne répète que son pays ne revendique aucune partie du territoire érythréen.
埃塞俄比亚代表团重申它的国家对特里亚的任何一部分领土均无领土要求。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发一些能够“保证获得资源或主张领土要求”的军舰。
Un groupe autochtone peut-il revendiquer un territoire qui lui soit propre pour remplacer le territoire qu'il a perdu?
这种人口群体是可以提出它自己的领土要求,以取代损失的领土?
Elles mentionnent, ce qui est significatif, que certains territoires demandent que des pouvoirs soient délégués à leurs gouvernements élus.
决议特别提到一些领土要求将权力转交给当选政府。
Il faut noter que les revendications territoriales de la partie arménienne n'étaient pas limitées au seul Haut-Karabakh.
必须指出,亚美尼亚方面的领土要求并限于纳戈尔内卡拉巴赫。
L'ONU ne tolèrera plus ceux qui poursuivent des fins territoriales tout en ignorant les aspirations des territoires non autonomes.
联合国再能容忍那些
顾非自治领土人民愿望继续提出领土要求的人。
Les habitants des territoires doivent recevoir une information fiable et impartiale sur les alternatives garantissant l'égalité politique.
领土人民要求获得可带偏见的关于实现政治平等的各种选择的信息。
(voir la réaction érythréenne en annexe).
“特里亚没有占领吉布提的一寸领土,没有对其领土提出任何要求”(
特里亚的反应见附件)。
D'ailleurs diverses résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité exigent la libération du territoire occupé par l'Arménie.
因,大会和安全理事会的多项决议都反映了要求解放被亚美尼亚占领的领土的要求。
Il apprécie l'offre généreuse du Timor-Leste, pays qui, récemment encore, était un territoire non autonome, d'accueillir le Séminaire.
他感谢东帝汶这个久之前还是一块非自治领土的国家慷慨要求主办讨论会的提议。
La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.
西班牙对直布罗陀领土提出的主权要求与非殖民化问题完全是两码事。
Aucune demande d'assistance technique n'a été formulée par ces territoires; il semble en effet que l'État administrant contrôle ce secteur.
这些领土没有要求获得技术援助,因为管理国似乎控制这一部门。
L'Érythrée n'a pas occupé un pouce du territoire djiboutien et n'a aucune revendication sur une quelconque partie de ce territoire.
特里亚没有占领吉布提的一寸领土,没有对其领土提出任何要求。
Deuxièmement, il y a confusion entre la question de la décolonisation et celle de la revendication de la souveraineté territoriale.
第二,有一个将非殖民化问题同对领土主权的要求混淆在一起的问题。
Quelques semaines plus tôt, les îles Turques et Caïques avaient elles aussi souffert de dégâts importants dans une partie du territoire.
联合王国代表提到,一些海外领土要求协助获取欧洲委员会的经济、贸易和发展援助。
Bien sûr, simultanément elle en a profité pour s'infiltrer davantage sur notre territoire et a renforcé les positions de son armée.
当然,特里亚同时又利用这一局势,提出了进一步的领土要求和加强其军队的阵地。
La Constitution du territoire prévoit qu'en pareil cas de nouvelles élections doivent être organisées dans un délai de 90 jours.
在这种情况下,领土《宪法》要求在90天内举行新的选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错的领土所困扰。
Ainsi donc, l'Érythrée considère que toute revendication ou contre-revendication territoriale ont pris fin ce jour-là.
因此,厄立特里亚认为领土和反
在那天已经结束。
Un processus dont la difficulté augmente lorsqu'aux différends sur les frontières s'ajoutent des revendications territoriales.
边界争端的同时又有领土时,这一进程就更加困难。
La délégation éthiopienne répète que son pays ne revendique aucune partie du territoire érythréen.
埃塞俄比亚代表团重申它的国家对厄立特里亚的任何一部分领土均无领土。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
次是,开发一些能够“保证获得资源或主张领土
”的军舰。
Un groupe autochtone peut-il revendiquer un territoire qui lui soit propre pour remplacer le territoire qu'il a perdu?
这种人口群体是可以提出它自己的领土
,以取代损失的领土?
Elles mentionnent, ce qui est significatif, que certains territoires demandent que des pouvoirs soient délégués à leurs gouvernements élus.
决议特别提到一些领土权力转交给当选政府。
Il faut noter que les revendications territoriales de la partie arménienne n'étaient pas limitées au seul Haut-Karabakh.
必须指出,亚美尼亚方面的领土并不限于纳戈尔内卡拉巴赫。
L'ONU ne tolèrera plus ceux qui poursuivent des fins territoriales tout en ignorant les aspirations des territoires non autonomes.
联合国不再能容忍那些不顾非自治领土人民愿望继续提出领土的人。
Les habitants des territoires doivent recevoir une information fiable et impartiale sur les alternatives garantissant l'égalité politique.
领土人民获得可靠而不带偏见的关于实现政治平等的各种选择的信息。
(voir la réaction érythréenne en annexe).
“厄立特里亚没有占领吉布提的一寸领土,没有对领土提出任何
”(厄立特里亚的反应见附件)。
D'ailleurs diverses résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité exigent la libération du territoire occupé par l'Arménie.
因此,大会和安全理事会的多项决议都反映了解放被亚美尼亚占领的领土的
。
Il apprécie l'offre généreuse du Timor-Leste, pays qui, récemment encore, était un territoire non autonome, d'accueillir le Séminaire.
他感谢东帝汶这个不久之前还是一块非自治领土的国家慷慨主办讨论会的提议。
La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.
西班牙对直布罗陀领土提出的主权与非殖民化问题完全是两码事。
Aucune demande d'assistance technique n'a été formulée par ces territoires; il semble en effet que l'État administrant contrôle ce secteur.
这些领土没有获得技术援助,因为管理国似乎控制这一部门。
L'Érythrée n'a pas occupé un pouce du territoire djiboutien et n'a aucune revendication sur une quelconque partie de ce territoire.
厄立特里亚没有占领吉布提的一寸领土,没有对领土提出任何
。
Deuxièmement, il y a confusion entre la question de la décolonisation et celle de la revendication de la souveraineté territoriale.
第二,有一个非殖民化问题同对领土主权的
混淆在一起的问题。
Quelques semaines plus tôt, les îles Turques et Caïques avaient elles aussi souffert de dégâts importants dans une partie du territoire.
联合王国代表提到,一些海外领土协助获取欧洲委员会的经济、贸易和发展援助。
Bien sûr, simultanément elle en a profité pour s'infiltrer davantage sur notre territoire et a renforcé les positions de son armée.
当然,厄立特里亚同时又利用这一局势,提出了进一步的领土和加强
军队的阵地。
La Constitution du territoire prévoit qu'en pareil cas de nouvelles élections doivent être organisées dans un délai de 90 jours.
在这种情况下,领土《宪法》在90天内举行新的选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻危地马拉时代倒错的领土要求所困扰。
Ainsi donc, l'Érythrée considère que toute revendication ou contre-revendication territoriale ont pris fin ce jour-là.
因此,厄立特里亚认为领土要求和反要求在那天已经结束。
Un processus dont la difficulté augmente lorsqu'aux différends sur les frontières s'ajoutent des revendications territoriales.
边界争端的同时又有领土要求时,这就更加困难。
La délégation éthiopienne répète que son pays ne revendique aucune partie du territoire érythréen.
埃塞俄比亚代表团重申它的家对厄立特里亚的任何
部分领土均无领土要求。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发些能够“保证获得资源或主张领土要求”的军舰。
Un groupe autochtone peut-il revendiquer un territoire qui lui soit propre pour remplacer le territoire qu'il a perdu?
这种人口群体是可以提出它自己的领土要求,以取代损失的领土?
Elles mentionnent, ce qui est significatif, que certains territoires demandent que des pouvoirs soient délégués à leurs gouvernements élus.
决议特别提到些领土要求将权力转交给当选政府。
Il faut noter que les revendications territoriales de la partie arménienne n'étaient pas limitées au seul Haut-Karabakh.
必须指出,亚美尼亚方面的领土要求并限于纳戈尔内卡拉巴赫。
L'ONU ne tolèrera plus ceux qui poursuivent des fins territoriales tout en ignorant les aspirations des territoires non autonomes.
联合能容忍那些
顾非自治领土人民愿望继续提出领土要求的人。
Les habitants des territoires doivent recevoir une information fiable et impartiale sur les alternatives garantissant l'égalité politique.
领土人民要求获得可靠而带偏见的关于实现政治平等的各种选择的信息。
(voir la réaction érythréenne en annexe).
“厄立特里亚没有占领吉布提的寸领土,没有对其领土提出任何要求”(厄立特里亚的反应见附件)。
D'ailleurs diverses résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité exigent la libération du territoire occupé par l'Arménie.
因此,大会和安全理事会的多项决议都反映了要求解放被亚美尼亚占领的领土的要求。
Il apprécie l'offre généreuse du Timor-Leste, pays qui, récemment encore, était un territoire non autonome, d'accueillir le Séminaire.
他感谢东帝汶这个久之前还是
块非自治领土的
家慷慨要求主办讨论会的提议。
La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.
西班牙对直布罗陀领土提出的主权要求与非殖民化问题完全是两码事。
Aucune demande d'assistance technique n'a été formulée par ces territoires; il semble en effet que l'État administrant contrôle ce secteur.
这些领土没有要求获得技术援助,因为管理似乎控制这
部门。
L'Érythrée n'a pas occupé un pouce du territoire djiboutien et n'a aucune revendication sur une quelconque partie de ce territoire.
厄立特里亚没有占领吉布提的寸领土,没有对其领土提出任何要求。
Deuxièmement, il y a confusion entre la question de la décolonisation et celle de la revendication de la souveraineté territoriale.
第二,有个将非殖民化问题同对领土主权的要求混淆在
起的问题。
Quelques semaines plus tôt, les îles Turques et Caïques avaient elles aussi souffert de dégâts importants dans une partie du territoire.
联合王代表提到,
些海外领土要求协助获取欧洲委员会的经济、贸易和发展援助。
Bien sûr, simultanément elle en a profité pour s'infiltrer davantage sur notre territoire et a renforcé les positions de son armée.
当然,厄立特里亚同时又利用这局势,提出了
步的领土要求和加强其军队的阵地。
La Constitution du territoire prévoit qu'en pareil cas de nouvelles élections doivent être organisées dans un délai de 90 jours.
在这种情况下,领土《宪法》要求在90天内举行新的选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错领土
所困扰。
Ainsi donc, l'Érythrée considère que toute revendication ou contre-revendication territoriale ont pris fin ce jour-là.
因此,厄立特里亚认为领土在那天已经结束。
Un processus dont la difficulté augmente lorsqu'aux différends sur les frontières s'ajoutent des revendications territoriales.
边界争端同时又有领土
时,这一进程就更加困难。
La délégation éthiopienne répète que son pays ne revendique aucune partie du territoire érythréen.
埃塞俄比亚代表团重申它国家对厄立特里亚
任何一部分领土均无领土
。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发一些能够“保证获得资源或主张领土”
军舰。
Un groupe autochtone peut-il revendiquer un territoire qui lui soit propre pour remplacer le territoire qu'il a perdu?
这种口群体是
可以提出它自己
领土
,以取代损失
领土?
Elles mentionnent, ce qui est significatif, que certains territoires demandent que des pouvoirs soient délégués à leurs gouvernements élus.
决议特别提到一些领土将权力转交给当选政府。
Il faut noter que les revendications territoriales de la partie arménienne n'étaient pas limitées au seul Haut-Karabakh.
必须指出,亚美尼亚方面领土
并不限于纳戈尔内卡拉巴赫。
L'ONU ne tolèrera plus ceux qui poursuivent des fins territoriales tout en ignorant les aspirations des territoires non autonomes.
联合国不再能容忍那些不顾非自治领土民愿望继续提出领土
。
Les habitants des territoires doivent recevoir une information fiable et impartiale sur les alternatives garantissant l'égalité politique.
领土民
获得可靠而不带偏见
关于实现政治平等
各种选择
信息。
(voir la réaction érythréenne en annexe).
“厄立特里亚没有占领吉布提一寸领土,没有对其领土提出任何
”(厄立特里亚
应见附件)。
D'ailleurs diverses résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité exigent la libération du territoire occupé par l'Arménie.
因此,大会安全理事会
多项决议都
映了
解放被亚美尼亚占领
领土
。
Il apprécie l'offre généreuse du Timor-Leste, pays qui, récemment encore, était un territoire non autonome, d'accueillir le Séminaire.
他感谢东帝汶这个不久之前还是一块非自治领土国家慷慨
主办讨论会
提议。
La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.
西班牙对直布罗陀领土提出主权
与非殖民化问题完全是两码事。
Aucune demande d'assistance technique n'a été formulée par ces territoires; il semble en effet que l'État administrant contrôle ce secteur.
这些领土没有获得技术援助,因为管理国似乎控制这一部门。
L'Érythrée n'a pas occupé un pouce du territoire djiboutien et n'a aucune revendication sur une quelconque partie de ce territoire.
厄立特里亚没有占领吉布提一寸领土,没有对其领土提出任何
。
Deuxièmement, il y a confusion entre la question de la décolonisation et celle de la revendication de la souveraineté territoriale.
第二,有一个将非殖民化问题同对领土主权混淆在一起
问题。
Quelques semaines plus tôt, les îles Turques et Caïques avaient elles aussi souffert de dégâts importants dans une partie du territoire.
联合王国代表提到,一些海外领土协助获取欧洲委员会
经济、贸易
发展援助。
Bien sûr, simultanément elle en a profité pour s'infiltrer davantage sur notre territoire et a renforcé les positions de son armée.
当然,厄立特里亚同时又利用这一局势,提出了进一步领土
加强其军队
阵地。
La Constitution du territoire prévoit qu'en pareil cas de nouvelles élections doivent être organisées dans un délai de 90 jours.
在这种情况下,领土《宪法》在90天内举行新
选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻国危地马拉代倒错的领土要求所困扰。
Ainsi donc, l'Érythrée considère que toute revendication ou contre-revendication territoriale ont pris fin ce jour-là.
因此,厄立特里亚认为领土要求和反要求在那天已经结束。
Un processus dont la difficulté augmente lorsqu'aux différends sur les frontières s'ajoutent des revendications territoriales.
边界争端的同有领土要求
,这一进程就更加困难。
La délégation éthiopienne répète que son pays ne revendique aucune partie du territoire érythréen.
埃塞俄比亚代表团重申它的国家对厄立特里亚的任何一部分领土均无领土要求。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发一些能够“保证获得资源或主张领土要求”的军舰。
Un groupe autochtone peut-il revendiquer un territoire qui lui soit propre pour remplacer le territoire qu'il a perdu?
这种人口群体是可以提出它
己的领土要求,以取代损失的领土?
Elles mentionnent, ce qui est significatif, que certains territoires demandent que des pouvoirs soient délégués à leurs gouvernements élus.
决议特别提到一些领土要求将权力转交给当选政府。
Il faut noter que les revendications territoriales de la partie arménienne n'étaient pas limitées au seul Haut-Karabakh.
必须指出,亚美尼亚方面的领土要求并不限于纳戈尔内卡拉巴赫。
L'ONU ne tolèrera plus ceux qui poursuivent des fins territoriales tout en ignorant les aspirations des territoires non autonomes.
联合国不再能容忍那些不治领土人民愿望继续提出领土要求的人。
Les habitants des territoires doivent recevoir une information fiable et impartiale sur les alternatives garantissant l'égalité politique.
领土人民要求获得可靠而不带偏见的关于实现政治平等的各种选择的信息。
(voir la réaction érythréenne en annexe).
“厄立特里亚没有占领吉布提的一寸领土,没有对其领土提出任何要求”(厄立特里亚的反应见附件)。
D'ailleurs diverses résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité exigent la libération du territoire occupé par l'Arménie.
因此,大会和安全理事会的多项决议都反映了要求解放被亚美尼亚占领的领土的要求。
Il apprécie l'offre généreuse du Timor-Leste, pays qui, récemment encore, était un territoire non autonome, d'accueillir le Séminaire.
他感谢东帝汶这个不久之前还是一块治领土的国家慷慨要求主办讨论会的提议。
La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.
西班牙对直布罗陀领土提出的主权要求与殖民化问题完全是两码事。
Aucune demande d'assistance technique n'a été formulée par ces territoires; il semble en effet que l'État administrant contrôle ce secteur.
这些领土没有要求获得技术援助,因为管理国似乎控制这一部门。
L'Érythrée n'a pas occupé un pouce du territoire djiboutien et n'a aucune revendication sur une quelconque partie de ce territoire.
厄立特里亚没有占领吉布提的一寸领土,没有对其领土提出任何要求。
Deuxièmement, il y a confusion entre la question de la décolonisation et celle de la revendication de la souveraineté territoriale.
第二,有一个将殖民化问题同对领土主权的要求混淆在一起的问题。
Quelques semaines plus tôt, les îles Turques et Caïques avaient elles aussi souffert de dégâts importants dans une partie du territoire.
联合王国代表提到,一些海外领土要求协助获取欧洲委员会的经济、贸易和发展援助。
Bien sûr, simultanément elle en a profité pour s'infiltrer davantage sur notre territoire et a renforcé les positions de son armée.
当然,厄立特里亚同利用这一局势,提出了进一步的领土要求和加强其军队的阵地。
La Constitution du territoire prévoit qu'en pareil cas de nouvelles élections doivent être organisées dans un délai de 90 jours.
在这种情况下,领土《宪法》要求在90天内举行新的选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻国危地马拉时代倒错的所困扰。
Ainsi donc, l'Érythrée considère que toute revendication ou contre-revendication territoriale ont pris fin ce jour-là.
因此,厄立特里亚认为和反
天已经结束。
Un processus dont la difficulté augmente lorsqu'aux différends sur les frontières s'ajoutent des revendications territoriales.
边界争端的同时又有时,这一进程就更加困难。
La délégation éthiopienne répète que son pays ne revendique aucune partie du territoire érythréen.
埃塞俄比亚代表团重申它的国家对厄立特里亚的任何一部分均无
。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发一些能够“保证获得资源或主张”的军舰。
Un groupe autochtone peut-il revendiquer un territoire qui lui soit propre pour remplacer le territoire qu'il a perdu?
这种人口群体是可以提出它自己的
,以取代损失的
?
Elles mentionnent, ce qui est significatif, que certains territoires demandent que des pouvoirs soient délégués à leurs gouvernements élus.
决议特别提到一些将权力转交给当选政府。
Il faut noter que les revendications territoriales de la partie arménienne n'étaient pas limitées au seul Haut-Karabakh.
必须指出,亚美尼亚方面的并不限于纳戈尔内卡拉巴赫。
L'ONU ne tolèrera plus ceux qui poursuivent des fins territoriales tout en ignorant les aspirations des territoires non autonomes.
联合国不再能容忍些不顾非自治
人民愿望继续提出
的人。
Les habitants des territoires doivent recevoir une information fiable et impartiale sur les alternatives garantissant l'égalité politique.
人民
获得可靠而不带偏见的关于实现政治平等的各种选择的信息。
(voir la réaction érythréenne en annexe).
“厄立特里亚没有占吉布提的一寸
,没有对其
提出任何
”(厄立特里亚的反应见附件)。
D'ailleurs diverses résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité exigent la libération du territoire occupé par l'Arménie.
因此,大会和安全理事会的多项决议都反映了解放被亚美尼亚占
的
的
。
Il apprécie l'offre généreuse du Timor-Leste, pays qui, récemment encore, était un territoire non autonome, d'accueillir le Séminaire.
他感谢东帝汶这个不久之前还是一块非自治的国家慷慨
主办讨论会的提议。
La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.
西班牙对直布罗陀提出的主权
与非殖民化问题完全是两码事。
Aucune demande d'assistance technique n'a été formulée par ces territoires; il semble en effet que l'État administrant contrôle ce secteur.
这些没有
获得技术援助,因为管理国似乎控制这一部门。
L'Érythrée n'a pas occupé un pouce du territoire djiboutien et n'a aucune revendication sur une quelconque partie de ce territoire.
厄立特里亚没有占吉布提的一寸
,没有对其
提出任何
。
Deuxièmement, il y a confusion entre la question de la décolonisation et celle de la revendication de la souveraineté territoriale.
第二,有一个将非殖民化问题同对主权的
混淆
一起的问题。
Quelques semaines plus tôt, les îles Turques et Caïques avaient elles aussi souffert de dégâts importants dans une partie du territoire.
联合王国代表提到,一些海外协助获取欧洲委员会的经济、贸易和发展援助。
Bien sûr, simultanément elle en a profité pour s'infiltrer davantage sur notre territoire et a renforcé les positions de son armée.
当然,厄立特里亚同时又利用这一局势,提出了进一步的和加强其军队的阵地。
La Constitution du territoire prévoit qu'en pareil cas de nouvelles élections doivent être organisées dans un délai de 90 jours.
这种情况下,
《宪法》
90天内举行新的选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻国危地马拉代倒错的领土要求所困扰。
Ainsi donc, l'Érythrée considère que toute revendication ou contre-revendication territoriale ont pris fin ce jour-là.
因此,厄立特里亚认为领土要求和反要求在那天已经结束。
Un processus dont la difficulté augmente lorsqu'aux différends sur les frontières s'ajoutent des revendications territoriales.
边界争端的同又有领土要求
,
进程就更加困难。
La délégation éthiopienne répète que son pays ne revendique aucune partie du territoire érythréen.
埃塞俄比亚代表团重申它的国家对厄立特里亚的任何部分领土均无领土要求。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发些
够“保证获得资源或主张领土要求”的军舰。
Un groupe autochtone peut-il revendiquer un territoire qui lui soit propre pour remplacer le territoire qu'il a perdu?
种人口群体是
可以提出它自己的领土要求,以取代损失的领土?
Elles mentionnent, ce qui est significatif, que certains territoires demandent que des pouvoirs soient délégués à leurs gouvernements élus.
决议特别提到些领土要求将权力转交给当选政府。
Il faut noter que les revendications territoriales de la partie arménienne n'étaient pas limitées au seul Haut-Karabakh.
必须指出,亚美尼亚方面的领土要求并不限于纳戈尔内卡拉巴赫。
L'ONU ne tolèrera plus ceux qui poursuivent des fins territoriales tout en ignorant les aspirations des territoires non autonomes.
联合国不忍那些不顾非自治领土人民愿望继续提出领土要求的人。
Les habitants des territoires doivent recevoir une information fiable et impartiale sur les alternatives garantissant l'égalité politique.
领土人民要求获得可靠而不带偏见的关于实现政治平等的各种选择的信息。
(voir la réaction érythréenne en annexe).
“厄立特里亚没有占领吉布提的寸领土,没有对其领土提出任何要求”(厄立特里亚的反应见附件)。
D'ailleurs diverses résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité exigent la libération du territoire occupé par l'Arménie.
因此,大会和安全理事会的多项决议都反映了要求解放被亚美尼亚占领的领土的要求。
Il apprécie l'offre généreuse du Timor-Leste, pays qui, récemment encore, était un territoire non autonome, d'accueillir le Séminaire.
他感谢东帝汶个不久之前还是
块非自治领土的国家慷慨要求主办讨论会的提议。
La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.
西班牙对直布罗陀领土提出的主权要求与非殖民化问题完全是两码事。
Aucune demande d'assistance technique n'a été formulée par ces territoires; il semble en effet que l'État administrant contrôle ce secteur.
些领土没有要求获得技术援助,因为管理国似乎控制
部门。
L'Érythrée n'a pas occupé un pouce du territoire djiboutien et n'a aucune revendication sur une quelconque partie de ce territoire.
厄立特里亚没有占领吉布提的寸领土,没有对其领土提出任何要求。
Deuxièmement, il y a confusion entre la question de la décolonisation et celle de la revendication de la souveraineté territoriale.
第二,有个将非殖民化问题同对领土主权的要求混淆在
起的问题。
Quelques semaines plus tôt, les îles Turques et Caïques avaient elles aussi souffert de dégâts importants dans une partie du territoire.
联合王国代表提到,些海外领土要求协助获取欧洲委员会的经济、贸易和发展援助。
Bien sûr, simultanément elle en a profité pour s'infiltrer davantage sur notre territoire et a renforcé les positions de son armée.
当然,厄立特里亚同又利用
局势,提出了进
步的领土要求和加强其军队的阵地。
La Constitution du territoire prévoit qu'en pareil cas de nouvelles élections doivent être organisées dans un délai de 90 jours.
在种情况下,领土《宪法》要求在90天内举行新的选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然为我们邻国危地马拉错
领土要求所困扰。
Ainsi donc, l'Érythrée considère que toute revendication ou contre-revendication territoriale ont pris fin ce jour-là.
因此,厄立特里亚认为领土要求和反要求在那天已经结束。
Un processus dont la difficulté augmente lorsqu'aux différends sur les frontières s'ajoutent des revendications territoriales.
边界争端同
又有领土要求
,这一进程就更加困难。
La délégation éthiopienne répète que son pays ne revendique aucune partie du territoire érythréen.
埃塞俄比亚表团重申它
国家对厄立特里亚
任何一部分领土均无领土要求。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发一些能够“保证获得资源或主张领土要求”军舰。
Un groupe autochtone peut-il revendiquer un territoire qui lui soit propre pour remplacer le territoire qu'il a perdu?
这种人口群体是可以提出它自己
领土要求,以取
损失
领土?
Elles mentionnent, ce qui est significatif, que certains territoires demandent que des pouvoirs soient délégués à leurs gouvernements élus.
决议特别提到一些领土要求将权力转交给当选政府。
Il faut noter que les revendications territoriales de la partie arménienne n'étaient pas limitées au seul Haut-Karabakh.
必须指出,亚美尼亚方面领土要求并不限于纳戈尔内卡拉巴赫。
L'ONU ne tolèrera plus ceux qui poursuivent des fins territoriales tout en ignorant les aspirations des territoires non autonomes.
联合国不再能容忍那些不顾非自治领土人民愿望继续提出领土要求人。
Les habitants des territoires doivent recevoir une information fiable et impartiale sur les alternatives garantissant l'égalité politique.
领土人民要求获得可靠而不带偏见关于实现政治
各种选择
信息。
(voir la réaction érythréenne en annexe).
“厄立特里亚没有占领吉布提一寸领土,没有对其领土提出任何要求”(厄立特里亚
反应见附件)。
D'ailleurs diverses résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité exigent la libération du territoire occupé par l'Arménie.
因此,大会和安全理事会多项决议都反映了要求解放被亚美尼亚占领
领土
要求。
Il apprécie l'offre généreuse du Timor-Leste, pays qui, récemment encore, était un territoire non autonome, d'accueillir le Séminaire.
他感谢东帝汶这个不久之前还是一块非自治领土国家慷慨要求主办讨论会
提议。
La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.
西班牙对直布罗陀领土提出主权要求与非殖民化问题完全是两码事。
Aucune demande d'assistance technique n'a été formulée par ces territoires; il semble en effet que l'État administrant contrôle ce secteur.
这些领土没有要求获得技术援助,因为管理国似乎控制这一部门。
L'Érythrée n'a pas occupé un pouce du territoire djiboutien et n'a aucune revendication sur une quelconque partie de ce territoire.
厄立特里亚没有占领吉布提一寸领土,没有对其领土提出任何要求。
Deuxièmement, il y a confusion entre la question de la décolonisation et celle de la revendication de la souveraineté territoriale.
第二,有一个将非殖民化问题同对领土主权要求混淆在一起
问题。
Quelques semaines plus tôt, les îles Turques et Caïques avaient elles aussi souffert de dégâts importants dans une partie du territoire.
联合王国表提到,一些海外领土要求协助获取欧洲委员会
经济、贸易和发展援助。
Bien sûr, simultanément elle en a profité pour s'infiltrer davantage sur notre territoire et a renforcé les positions de son armée.
当然,厄立特里亚同又利用这一局势,提出了进一步
领土要求和加强其军队
阵地。
La Constitution du territoire prévoit qu'en pareil cas de nouvelles élections doivent être organisées dans un délai de 90 jours.
在这种情况下,领土《宪法》要求在90天内举行新选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Belize continue de faire l'objet d'une revendication territoriale anachronique par notre voisin, le Guatemala.
伯利兹仍然我们邻国危地马拉时代倒错的
求所困扰。
Ainsi donc, l'Érythrée considère que toute revendication ou contre-revendication territoriale ont pris fin ce jour-là.
因此,厄立特里亚认求和反
求在那天已经结束。
Un processus dont la difficulté augmente lorsqu'aux différends sur les frontières s'ajoutent des revendications territoriales.
边界争端的同时又有求时,这一进程就更加困难。
La délégation éthiopienne répète que son pays ne revendique aucune partie du territoire érythréen.
埃塞俄比亚代表团重申它的国家对厄立特里亚的任何一部分均无
求。
L'autre volet, ce sont les armements pouvant «garantir l'accès à des ressources ou faire valoir des revendications territoriales».
其次是,开发一些能够“保证获得资源或主张求”的军舰。
Un groupe autochtone peut-il revendiquer un territoire qui lui soit propre pour remplacer le territoire qu'il a perdu?
这种口群体是
可以提出它自己的
求,以取代损失的
?
Elles mentionnent, ce qui est significatif, que certains territoires demandent que des pouvoirs soient délégués à leurs gouvernements élus.
决议特别提到一些求将权力转交给当选政府。
Il faut noter que les revendications territoriales de la partie arménienne n'étaient pas limitées au seul Haut-Karabakh.
必须指出,亚美尼亚方面的求并不限于纳戈尔内卡拉巴赫。
L'ONU ne tolèrera plus ceux qui poursuivent des fins territoriales tout en ignorant les aspirations des territoires non autonomes.
联合国不再能容忍那些不顾非自治愿望继续提出
求的
。
Les habitants des territoires doivent recevoir une information fiable et impartiale sur les alternatives garantissant l'égalité politique.
求获得可靠而不带偏见的关于实现政治平等的各种选择的信息。
(voir la réaction érythréenne en annexe).
“厄立特里亚没有占吉布提的一寸
,没有对其
提出任何
求”(厄立特里亚的反应见附件)。
D'ailleurs diverses résolutions de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité exigent la libération du territoire occupé par l'Arménie.
因此,大会和安全理事会的多项决议都反映了求解放被亚美尼亚占
的
的
求。
Il apprécie l'offre généreuse du Timor-Leste, pays qui, récemment encore, était un territoire non autonome, d'accueillir le Séminaire.
他感谢东帝汶这个不久之前还是一块非自治的国家慷慨
求主办讨论会的提议。
La revendication territoriale de l'Espagne sur Gibraltar est une question totalement différente et séparée des questions de la décolonisation.
西班牙对直布罗陀提出的主权
求与非殖
化问题完全是两码事。
Aucune demande d'assistance technique n'a été formulée par ces territoires; il semble en effet que l'État administrant contrôle ce secteur.
这些没有
求获得技术援助,因
管理国似乎控制这一部门。
L'Érythrée n'a pas occupé un pouce du territoire djiboutien et n'a aucune revendication sur une quelconque partie de ce territoire.
厄立特里亚没有占吉布提的一寸
,没有对其
提出任何
求。
Deuxièmement, il y a confusion entre la question de la décolonisation et celle de la revendication de la souveraineté territoriale.
第二,有一个将非殖化问题同对
主权的
求混淆在一起的问题。
Quelques semaines plus tôt, les îles Turques et Caïques avaient elles aussi souffert de dégâts importants dans une partie du territoire.
联合王国代表提到,一些海外求协助获取欧洲委员会的经济、贸易和发展援助。
Bien sûr, simultanément elle en a profité pour s'infiltrer davantage sur notre territoire et a renforcé les positions de son armée.
当然,厄立特里亚同时又利用这一局势,提出了进一步的求和加强其军队的阵地。
La Constitution du territoire prévoit qu'en pareil cas de nouvelles élections doivent être organisées dans un délai de 90 jours.
在这种情况下,《宪法》
求在90天内举行新的选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。