Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!
生意还可以,但没有自己预想了样好!
Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!
生意还可以,但没有自己预想了样好!
Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.
多哈谈判取得了比预想更大进步。
L’échec de la france était prévisible.
法国队失败是早在预想之中
。
Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.
所需要时间和努力比原来预想多得多。
Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.
因此,我们无法预想任何军事上承诺。
Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.
后来将战列舰摧毁
作用远比预想
要小得多。
Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.
有人对本款下所预想工作方案表示支持。
Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.
不过,时不我待,事态发展比原先预想
要快得多。
L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.
最近情
表
,其他预想不到
要求也会突如其来。
Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.
所以,实际情,不可能执行原来预想
全部活动。
Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.
令人遗憾是,改革
步伐比预想
要慢。
Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.
我也应当提到,我们遇到了若干没有预想到问题。
En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.
无论如何没有据显示提交人
案件是凭预想判决
。
La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.
大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想要高。
À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.
我们认为,是以文
方式解决该问题
唯一可预想
途径。
Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.
他说,他在方面所发现
要比他预想
多。
Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.
下面需要就是务必让患者把药吃下,然后患者出现预想
反应。
La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.
在整个实验期间,两个会议室声音传送一直很稳定,音质达到预想
水平。
Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.
令人遗憾是,提出报告
时间比预想
晚,且没有得出预期
结论。
La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.
高级学术岗位促进性别均衡进展没有预想
快。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!
生意还可以,但有自己预想的了样好!
Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.
多哈谈判取得了比预想更大的进步。
L’échec de la france était prévisible.
法国队的这次失败是早在预想之中的。
Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.
所需要时间和努力比原来预想的多得多。
Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.
因此,我们无法预想任何军事上的承诺。
Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.
后来证明将战列舰摧毁的作用远比预想的要小得多。
Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.
有人对本款下所预想的工作方案表示支持。
Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.
不过,时不我待,事态的发展比原先预想的要快得多。
L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.
最近的情况表明,其他预想不到的要求也会突如其来。
Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.
所以,实际情况证明,不可能执行原来预想的全部活动。
Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.
令人遗憾的是,改革的步伐比预想的要慢。
Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.
我也应当提到,我们遇到了有预想到的问题。
En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.
无论如何有证据显示提交人的案件是凭预想判决的。
La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.
大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。
À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.
我们认为,这是以文明方式解决该问题的唯一可预想的途径。
Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.
他说,他在这方面所发现的要比他预想的多。
Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.
下面需要的就是务必让患者把药吃下,然后患者出现预想的反应。
La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.
在整个实验期间,两个会议室的声音传送一直很稳定,音质达到预想的水平。
Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.
令人遗憾的是,提出报告的时间比预想的晚,且有得出预期的
论。
La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.
高级学术岗位促进性别均衡的进展有预想的快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!
生意还可以,但没有自己预想了样好!
Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.
多哈谈判取得了比预想更大进步。
L’échec de la france était prévisible.
法国队这次失败是早在预想之中
。
Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.
所需要时间和努力比原来预想多得多。
Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.
因此,我们无法预想任何军诺。
Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.
后来证明将战列舰摧毁作用远比预想
要小得多。
Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.
有人对本款下所预想工作方案表示支持。
Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.
不过,时不我待,发展比原先预想
要快得多。
L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.
最近情况表明,其他预想不到
要求也会突如其来。
Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.
所以,实际情况证明,不可能执行原来预想全部活动。
Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.
令人遗憾是,改革
步伐比预想
要慢。
Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.
我也应当提到,我们遇到了若干没有预想到问题。
En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.
无论如何没有证据显示提交人案件是凭预想判决
。
La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.
大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想要高。
À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.
我们认为,这是以文明方式解决该问题唯一可预想
途径。
Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.
他说,他在这方面所发现要比他预想
多。
Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.
下面需要就是务必让患者把药吃下,然后患者出现预想
反应。
La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.
在整个实验期间,两个会议室声音传送一直很稳定,音质达到预想
水平。
Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.
令人遗憾是,提出报告
时间比预想
晚,且没有得出预期
结论。
La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.
高级学术岗位促进性别均衡进展没有预想
快。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!
生意还可以,但没有自己的了样好!
Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.
多哈谈判取得了比更大的进步。
L’échec de la france était prévisible.
法国队的这次失败是早之中的。
Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.
所需要时间和努力比原的多得多。
Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.
因此,我们无法任何军事上的承诺。
Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.
后证明将战列舰摧毁的作用远比
的要小得多。
Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.
有人对本款下所的工作方案表示支持。
Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.
不过,时不我待,事态的发展比原先的要快得多。
L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.
最近的情况表明,他
不到的要求也会突如
。
Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.
所以,实际情况证明,不可能执行原的全部活动。
Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.
令人遗憾的是,改革的步伐比的要慢。
Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.
我也应当提到,我们遇到了若干没有到的问题。
En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.
无论如何没有证据显示提交人的案件是凭判决的。
La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.
大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比的要高。
À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.
我们认为,这是以文明方式解决该问题的唯一可的途径。
Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.
他说,他这方面所发现的要比他
的多。
Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.
下面需要的就是务必让患者把药吃下,然后患者出现的反应。
La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.
整个实验期间,两个会议室的声音传送一直很稳定,音质达到
的水平。
Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.
令人遗憾的是,提出报告的时间比的晚,且没有得出
期的结论。
La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.
高级学术岗位促进性别均衡的进展没有的快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!
生意还可以,但没有自己预想的了样好!
Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.
多哈谈判取得了比预想更大的进步。
L’échec de la france était prévisible.
法国队的这次失败是早在预想之中的。
Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.
所时间和努力比原来预想的多得多。
Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.
因此,我们无法预想任何军事上的承诺。
Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.
后来证明将战列舰摧毁的作用远比预想的小得多。
Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.
有人对本款下所预想的工作方案表示支持。
Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.
不过,时不我待,事态的发展比原先预想的快得多。
L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.
最近的情况表明,其他预想不到的会突如其来。
Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.
所以,实际情况证明,不可能执行原来预想的全部活动。
Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.
令人遗憾的是,改革的步伐比预想的慢。
Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.
我应当提到,我们遇到了若干没有预想到的问题。
En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.
无论如何没有证据显示提交人的案件是凭预想判决的。
La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.
大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的高。
À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.
我们认为,这是以文明方式解决该问题的唯一可预想的途径。
Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.
他说,他在这方面所发现的比他预想的多。
Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.
下面的就是务必让患者把药吃下,然后患者出现预想的反应。
La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.
在整个实验期间,两个会议室的声音传送一直很稳定,音质达到预想的水平。
Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.
令人遗憾的是,提出报告的时间比预想的晚,且没有得出预期的结论。
La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.
高级学术岗位促进性别均衡的进展没有预想的快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!
生意还可,但没有自己预想的了样好!
Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.
多哈谈判取得了比预想更大的进步。
L’échec de la france était prévisible.
法国队的这次失败预想之中的。
Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.
所需要时间和努力比原来预想的多得多。
Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.
因此,我们无法预想任何军事上的承诺。
Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.
后来证明将战列舰摧毁的作用远比预想的要小得多。
Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.
有人对本款下所预想的工作方案表示支持。
Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.
不过,时不我待,事态的发展比原先预想的要快得多。
L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.
最近的情况表明,其他预想不到的要求也会突如其来。
Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.
所,
际情况证明,不可能执行原来预想的全部活动。
Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.
令人遗憾的,改革的步伐比预想的要慢。
Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.
我也应当提到,我们遇到了若干没有预想到的问题。
En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.
无论如何没有证据显示提交人的案件凭预想判决的。
La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.
大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。
À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.
我们认为,这文明方式解决该问题的唯一可预想的途径。
Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.
他说,他这方面所发现的要比他预想的多。
Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.
下面需要的就务必让患者把药吃下,然后患者出现预想的反应。
La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.
整个
验期间,两个会议室的声音传送一直很稳定,音质达到预想的水平。
Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.
令人遗憾的,提出报告的时间比预想的晚,且没有得出预期的结论。
La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.
高级学术岗位促进性别均衡的进展没有预想的快。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!
生意还可以,但没有自己预想的了样好!
Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.
多哈谈判取得了比预想更大的进步。
L’échec de la france était prévisible.
法国队的这次失败是早在预想之中的。
Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.
所需要时间和努力比原来预想的多得多。
Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.
因此,我无法预想任何军事上的承诺。
Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.
后来证明将战列舰摧毁的作用远比预想的要小得多。
Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.
有人对本款下所预想的工作方案表示支持。
Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.
不过,时不我待,事态的发展比原先预想的要快得多。
L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.
最近的情况表明,其他预想不的要求也会突如其来。
Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.
所以,实际情况证明,不可能执行原来预想的全部活动。
Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.
令人遗憾的是,改革的步伐比预想的要慢。
Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.
我也应当提,我
了若干没有预想
的问题。
En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.
无论如何没有证据显示提交人的案件是凭预想判决的。
La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.
大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。
À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.
我认为,这是以文明方式解决该问题的唯一可预想的途径。
Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.
他说,他在这方面所发现的要比他预想的多。
Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.
下面需要的就是务必让患者把药吃下,然后患者出现预想的反应。
La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.
在整个实验期间,两个会议室的声音传送一直很稳定,音质达预想的水平。
Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.
令人遗憾的是,提出报告的时间比预想的晚,且没有得出预期的结论。
La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.
高级学术岗位促进性别均衡的进展没有预想的快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!
生意还可以,但没有自己了样好!
Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.
多哈谈判取得了更大
进步。
L’échec de la france était prévisible.
法国队这次失败是早在
之中
。
Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.
所需要时间和努力原来
多得多。
Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.
因此,我们无法任何军事上
承诺。
Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.
后来证明将战列舰摧毁作用
要小得多。
Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.
有人对本款下所工作方案表示支持。
Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.
不过,时不我待,事态发展
原先
要快得多。
L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.
最近情况表明,其他
不到
要求也会突如其来。
Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.
所以,实际情况证明,不可能执行原来全部活动。
Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.
令人遗憾是,改革
步伐
要慢。
Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.
我也应当提到,我们遇到了若干没有到
问题。
En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.
无论如何没有证据显示提交人案件是凭
判决
。
La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.
大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度要高。
À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.
我们认为,这是以文明方式解决该问题唯一可
途径。
Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.
他说,他在这方面所发现要
他
多。
Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.
下面需要就是务必让患者把药吃下,然后患者出现
反应。
La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.
在整个实验期间,两个会议室声音传送一直很稳定,音质达到
水平。
Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.
令人遗憾是,提出报告
时间
晚,且没有得出
期
结论。
La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.
高级学术岗位促进性别均衡进展没有
快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les entreprises peuvent être, mais ne dispose pas de son propre type de bien escomptés!
生意还可,但没有自己预想的了样好!
Les négociations de Doha ont fait plus de progrès qu'il ne semble.
多哈谈判取得了比预想更大的进步。
L’échec de la france était prévisible.
法国队的这次失败预想之中的。
Cet effort a demandé beaucoup plus de temps et de travail que prévu.
所需要时间和努力比原来预想的多得多。
Nous ne pouvons par conséquent envisager aucun engagement militaire.
因此,我们无法预想任何军事上的承诺。
Après avéré détruit le cuirassé la fonction pour devoir être beaucoup plus petit que loin l'espérance.
后来证明将战列舰摧毁的作用远比预想的要小得多。
Un appui a été exprimé en faveur du programme de travail envisagé à ce chapitre.
有人对本款下所预想的工作方案表示支持。
Mais les choses n'évolueront pas selon la cadence souhaitée au départ.
不过,时不我待,事态的发展比原先预想的要快得多。
L'histoire récente montre que des nouveaux besoins peuvent apparaître soudainement sans qu'on s'y attende.
最近的情况表明,其他预想不到的要求也会突如其来。
Il a donc été impossible d'exécuter toutes les activités initialement prévues.
所,
际情况证明,不可能执行原来预想的全部活动。
Malheureusement, le rythme de la réforme a été plus lent que prévu.
令人遗憾的,改革的步伐比预想的要慢。
Je tiens également à indiquer que nous avons dû faire face à plusieurs problèmes imprévus.
我也应当提到,我们遇到了若干没有预想到的问题。
En tout état de cause, rien ne prouve que la cause de l'auteur était préjugée.
无论如何没有证据显示提交人的案件凭预想判决的。
La plupart des organisations ont été étonnées de découvrir un niveau d'égalité supérieur à l'attente.
大多数机构很吃惊地发现,性别平等程度比预想的要高。
À notre avis, c'est le seul moyen de régler la question de manière civilisée.
我们认为,这文明方式解决该问题的唯一可预想的途径。
Il a déclaré avoir fait plus de découvertes qu'il ne s'attendait à en faire.
他说,他这方面所发现的要比他预想的多。
Il reste à nous assurer que le malade prend les remèdes et réagit comme attendu.
下面需要的就务必让患者把药吃下,然后患者出现预想的反应。
La qualité audio est restée stable pendant toute la durée du projet.
整个
验期间,两个会议室的声音传送一直很稳定,音质达到预想的水平。
Il est, hélas, arrivé plus tard que prévu et sans les conclusions attendues.
令人遗憾的,提出报告的时间比预想的晚,且没有得出预期的结论。
La répartition par sexe des postes universitaires de rang élevé s'améliore plus lentement qu'on ne le souhaite.
高级学术岗位促进性别均衡的进展没有预想的快。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。