法语助手
  • 关闭

预备会议

添加到生词本

réunion préparatoire 法语 助 手

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

共同主席对讨论现状的更新。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

联合主席关于讨论现状的最新说明。

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的是它所参加的或主动提出作为的后续行动。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚已经举行了一次政府间的地区性

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先(巴基斯坦)和Martin Sirois先(加拿大)将共同主持

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,商定应开展此种讨论。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方或愿对上述各项相关事项进行审

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

商定设立一个接触小组来进一步审这一事项。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

商定设立一个接触小组,以便对这一题作进一步审

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作赞赏。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

继而商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

商定采用其惯常程序举行并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审这一题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次或愿审各项相关的题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员本届第一期期间,举行了两次

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次由10月3日至11月1日举行的和11月2日和10月3日举行的高级别组成。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此商定把该项决定草案转交高级别核准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire 法语 助 手

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会议主席对讨论现状的更新。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会议联合主席关于讨论现状的最新说明。

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的会议是它所参加的会议的预备会议或主动提出作为会议的后续行动。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚已经举行了一间的地区性预备会议

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先(巴基斯坦)和Martin Sirois先(加拿大)主持预备会议

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会议商定应开展此种讨论。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会议表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议的预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会议对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布于7月16日召开预备会议

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

会议的预备会议或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两预备会议

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

会议由10月3日至11月1日举行的预备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire 法语 助 手

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会议共同席对讨论现状的更新。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会议席关于讨论现状的最新说明。

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的会议是它所参加的会议的预备会议动提出作为会议的后续行动。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚已经举行了一次政府间的地区性预备会议

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先(巴基斯坦)和Martin Sirois先(加拿大)将共同预备会议

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会议商定应开展此种讨论。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会议表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议的预备会议或愿对上述各相关行审议。

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会议商定设立一个接触小组来一步审议这一

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会议商定设立一个接触小组,以便对这一议题作一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会议对排放量差别特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议继而商定把此决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议商定把此决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会议的预备会议或愿审议各相关的议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会议由10月3日至11月1日举行的预备会议和11月2日和10月3日举行的高级别会议组成。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会议商定把该决定草案转交高级别会议核准。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire 法语 助 手

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备共同主席对讨论现状的更新。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备联合主席关于讨论现状的最新说明。

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的是它所参加的预备或主动提出作的后续行动。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚已经举行了一次政府间的地区性预备

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先(巴基斯坦)和Martin Sirois先(加拿大)将共同主持预备

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

预备商定应开讨论。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方预备或愿对上述各项相关事项进行审

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备商定设立一个接触小组来进一步审这一事项。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备商定设立一个接触小组,以便对这一题作进一步审

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备对排放量差别事项特别小组所开的宝贵工作表示赞赏。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备继而商定把项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备商定把项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备商定采用其惯常程序举行并视需要建立各接触小组。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审这一题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次预备或愿审各项相关的题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员本届第一期期间,举行了两次预备

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

由10月3日至11月1日举行的预备和11月2日和10月3日举行的高级别组成。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备商定把该项决定草案转交高级别核准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire 法语 助 手

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

共同席对讨论现状的更新。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

联合席关于讨论现状的最新说明。

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的议是它所参加的议的出作为议的后续行

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚已经举行了一次政府间的地区性

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先(巴基斯坦)和Martin Sirois先(加拿大)将共同

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,商定应开展此种讨论。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方议的或愿对上述各项相关事项进行审议。

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

商定设立一个接触小组,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

继而商定把此项决定草案转交高级别议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

商定把此项决定草案转交高级别议核可。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

商定采用其惯常程序举行议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次议的或愿审议各项相关的议题,并酌情采取行

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员本届议第一期议期间,举行了两次

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次议由10月3日至11月1日举行的和11月2日和10月3日举行的高级别议组成。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此商定把该项决定草案转交高级别议核准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire 法语 助 手

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会议共同主席讨论更新。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会议联合主席关于讨论最新说明。

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类会议是它所参加会议预备会议或主动提出作为会议后续行动。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚已经举行了一次政府间地区性预备会议

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先(巴基斯坦)和Martin Sirois先(加拿大)将共同主持预备会议

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会议商定应开展此种讨论。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会议表示注意到该接触小组报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议预备会议述各项相关事项进行审议。

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会议商定设立一个接触小组来进一步审议这一事项。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会议商定设立一个接触小组,以便这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会议排放量差别事项特别小组所开展宝贵工作表示赞赏。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会议预备会议审议各项相关议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会议由10月3日至11月1日举行预备会议和11月2日和10月3日举行高级别会议组成。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire 法语 助 手

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

共同主席对讨论现状的更新。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

联合主席关于讨论现状的最新说明。

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的是它所参加的或主提出作为的后续行

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

尼西亚已经举行了一次政府间的地区性

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先(巴基斯坦)和Martin Sirois先(加拿大)将共同主持

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,商定应开展此种讨论。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

表示注意到该接触小组的报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方或愿对上述各项相关事项进行审

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

商定设立一个接触小组来进一步审这一事项。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

商定设立一个接触小组,以便对这一题作进一步审

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

继而商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

商定采用其惯常程序举行并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审这一题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次或愿审各项相关的题,并酌情采取行

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员本届第一期期间,举行了两次

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次由10月3日至11月1日举行的和11月2日和10月3日举行的高级别组成。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此商定把该项决定草案转交高级别核准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire 法语 助 手

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备共同主席对讨论现状的更新。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备联合主席关于讨论现状的最新说明。

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类的它所参加的预备或主动提出作为的后续行动。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚已经举行了一次政府间的地区性预备

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先(巴基斯坦)和Martin Sirois先(加拿大)将共同主持预备

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备商定应开展此种讨论。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备表示注意到该接触小组的报

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

预备或愿对上述各项相关事项进行审

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备商定设立一个接触小组来进一步审这一事项。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备商定设立一个接触小组,以便对这一题作进一步审

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备对排放量差别事项特别小组所开展的宝贵工作表示赞赏。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备继而商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备商定把此项决定草案转交高级别核可。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备商定采用其惯常程序举行并视需要建立各种接触小组。

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审这一题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次预备或愿审各项相关的题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作组在国际法委员本届第一期期间,举行了两次预备

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次由10月3日至11月1日举行的预备和11月2日和10月3日举行的高级别组成。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备商定把该项决定草案转交高级别核准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,
réunion préparatoire 法语 助 手

Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.

预备会议共同主席对讨论现状更新。

Compte rendu des coprésidents du segment préparatoire sur l'état d'avancement des débats.

预备会议联合主席关于讨论现状最新说明。

Certaines de ces réunions étaient préparatoires ou organisées pour assurer le suivi de conférences.

一些这类会议是它所会议预备会议或主动提出作为会议后续行动。

L'Indonésie a déjà tenu une réunion régionale intergouvernementale préparatoire.

印度尼西亚已经举行了一次政府间地区性预备会议

Muhammad Maqsood Akhtar (Pakistan) et Martin Sirois (Canada) coprésideront le segment préparatoire.

Muhammad Maqsood Akhtar先(巴基斯坦)和Martin Sirois先拿大)将共同主持预备会议

Le segment préparatoire a acquiescié à cette suggestion.

为此,预备会议商定应开展此种讨论。

Le segment préparatoire a pris acte du rapport du groupe.

预备会议表示注意到该接触报告。

Le segment préparatoire de la réunion pourrait souhaiter examiner des questions connexes.

缔约方会议预备会议或愿对上述各项相关事项进行审议。

Le segment préparatoire a convenu de constituer un groupe de contact pour examiner la question plus avant.

预备会议商定设立一个接触来进一步审议这一事项。

Le segment préparatoire a convenu de créer un groupe de contact pour examiner plus avant la question.

预备会议商定设立一个接触,以便对这一议题作进一步审议。

Le segment préparatoire s'est dit satisfait des travaux fort utiles effectués par le Groupe sur la question.

预备会议对排放量差别事项特别所开展宝贵工作表示赞赏。

Nous nous félicitons de l'annonce par le Président Masire d'une conférence préparatoire au dialogue le 16 juillet.

我们欢迎马西雷宣布将于7月16日召开预备会议

Le segment préparatoire a convenu de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议继而商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a convenu de transmettre ce projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

预备会议商定把此项决定草案转交高级别会议核可。

Le segment préparatoire a décidé de suivre la procédure habituelle et de créer les groupes de contact nécessaires.

预备会议商定采用其惯常程序举行会议并视需要建立各种接触

Le segment préparatoire a pris note de l'intervention et a convenu d'examiner la question à une date ultérieure.

预备会议表示注意到这一意见,并商定在今后某一日期着手审议这一议题。

Le segment préparatoire de la réunion souhaitera peut-être envisager les questions connexes et leur donner la suite qui convient.

本次会议预备会议或愿审议各项相关议题,并酌情采取行动。

Le Groupe de travail a tenu deux séances préliminaires pendant la première partie de la session de la CDI.

工作在国际法委员会本届会议第一期会议期间,举行了两次预备会议

Elle comportait un segment préparatoire, du 30 octobre au 1er novembre, et un segment de haut niveau, les 2 et 3 novembre.

此次会议由10月3日至11月1日举行预备会议和11月2日和10月3日举行高级别会议成。

Le segment préparatoire a donc décidé de transmettre le projet de décision au segment de haut niveau pour approbation.

因此预备会议商定把该项决定草案转交高级别会议核准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预备会议 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


预报者, 预备, 预备班, 预备的, 预备队, 预备会议, 预备期, 预备条件, 预备性会谈, 预备役,