法语助手
  • 关闭
yù gào
avertir; annoncer; préavis.
Avis de l'arrivée du printemps.
告春天的
Avis demain avec de la pluie.
告明天有雨。
Réserver Avis.
新书告。



préaviser
avertir(annoncer, prévenir)d'avance




préavis

其他参考解释:
préalable
prédiction
prédire
annoncer

Je vous promets du beau temps pour demain.

向您明天是好天气。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》的片时,放映厅里的姑娘都很激动。

Il a prédit que l'unification aurait lieu dans un avenir proche.

,统一会在不久将发生。

S'il s'écoule un délai aussi long, il faut publier à nouveau les bans.

果过了规定的时间,需重新发布。

Environ un tiers des pays ne publiaient pas un calendrier à l'avance.

大约三分之一的国家不公布统计数据的时间表。

Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.

此外,也没有为实现这些要求很高的目标而提出相应的财政资源

Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.

时间一小时一小时地过去了。不久,夜色已经不是那么漆黑漆黑的了,着黎明即将临,不过大地上却仍然是一片昏暗。

Le bureau de statistique national publie-t-il à l'avance un calendrier annonçant la date de publication des différentes séries de statistiques?

国家统计局是否有何时公布各类数据的时间表?

Une délégation s'est félicitée de la « nouvelle ère » en matière de coopération pour le développement annoncée par la Commission européenne.

代表团对欧洲委员会的发展合作的“新时代”表示欢迎。

Le Comité consultatif ne dispose pas de données de bases fiables lui permettant d'établir les prévisions de dépenses des prochaines années.

咨委会不清楚什么是下一年费用的可靠基础。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于婚前手续,婚礼的举办必须首先通过公布结婚加以宣布。

Par exemple, nous avons commencé à publier sur Internet des informations détaillées sur les lancements d'objets spatiaux prévus et leurs objectifs.

已开始在互联网上张贴关于定时发送空间物体及其目的的

M. Nguyen Tat Thanh (Viet Nam) rappelle que les principales institutions financières internationales ont prévu un ralentissement de la croissance de l'économie mondiale.

Nguyen Tat Thanh先生(越南)说,主要国际金融机构曾世界经济增长率将趋缓。

Le nombre d'abonnés au service d'alertes par courrier électronique, qui a continué de s'accroître, atteint maintenant le chiffre de 54 000 (anglais et français).

附属的电子邮件新闻服务的订户也继续增加,达54 000(英文和法文)。

Certains épisodes évoquent l'ensemble de la carrière d'une personnalité du cinéma au travers de photos ou d'images d'archives, d'extraits de films et de bandes-annonces.

某些片集通过档案照片或影像,电影片段和片共同追忆电影人物的一生。

Plusieurs pays publient fréquemment des informations préalables sur des projets futurs ou des informations générales sur les possibilités de marchés avec des entités particulières.

一些国家经常发布关于近期项目的信息或关于与某些实体的合同机会的一般信息。

Cette réforme si nécessaire devrait comprendre un mécanisme de gestion des crises financières et prévoir un système d'alerte rapide en cas de crise imminente.

亟需的改革应包含一种因应金融危机的机制,并应早期即将发生的危机。

On a déjà annoncé que cet hiver sera plutôt froid en Afghanistan et, très bientôt, les régions montagneuses du pays seront couvertes de neige.

已经有,今年冬天阿富汗将较为寒冷,国的山区不久将盖上皑皑白雪。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的书面申请,结婚登记官将只下令公布结婚

Les bans doivent préciser le prénom, le nom, le lieu de naissance et de résidence de chacun des partenaires, ainsi que le lieu du mariage.

结婚应说明结婚当事方每人的姓名、出生地和居住地,以及结婚地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 预告 的法语例句

用户正在搜索


courir la prétentaine, courir le guilledou, courlieu, courlis, Cournot, couronne, couronné, couronnement, couronner, couronnisation,

相似单词


预付一笔款子, 预付运费, 预感, 预感到, 预干燥, 预告, 预告天晴, 预告危险, 预供资金, 预购,
yù gào
avertir; annoncer; préavis.
Avis de l'arrivée du printemps.
预告春天的到来。
Avis demain avec de la pluie.
预告明天有雨。
Réserver Avis.
新书预告。



préaviser
avertir(annoncer, prévenir)d'avance




préavis

其他参考解释:
préalable
prédiction
prédire
annoncer

Je vous promets du beau temps pour demain.

我向您预告明天是好天气。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》的预告,放映厅里的姑娘们都很激动。

Il a prédit que l'unification aurait lieu dans un avenir proche.

预告,统一会在不久将来发生。

S'il s'écoule un délai aussi long, il faut publier à nouveau les bans.

如果过了规定的间,预告需重新发布。

Environ un tiers des pays ne publiaient pas un calendrier à l'avance.

之一的国家不预告布统计数据的间表。

Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.

此外,也没有为实现这些要求很高的目标而提出相应的财政资源预告

Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.

间一地过去了。不久,夜色已经不是那么漆黑漆黑的了,预告着黎明即将来临,不过大地上却仍然是一片昏暗。

Le bureau de statistique national publie-t-il à l'avance un calendrier annonçant la date de publication des différentes séries de statistiques?

国家统计局是否有预告布各类数据的间表?

Une délégation s'est félicitée de la « nouvelle ère » en matière de coopération pour le développement annoncée par la Commission européenne.

代表团对欧洲委员会预告的发展合作的“新代”表示欢迎。

Le Comité consultatif ne dispose pas de données de bases fiables lui permettant d'établir les prévisions de dépenses des prochaines années.

行预咨委会不清楚什么是预告下一年费用的可靠基础。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于婚前手续,婚礼的举办必须首先通过布结婚预告加以宣布。

Par exemple, nous avons commencé à publier sur Internet des informations détaillées sur les lancements d'objets spatiaux prévus et leurs objectifs.

例如,我们已开始在互联网上张贴关于定发送空间物体及其目的的预告

M. Nguyen Tat Thanh (Viet Nam) rappelle que les principales institutions financières internationales ont prévu un ralentissement de la croissance de l'économie mondiale.

Nguyen Tat Thanh先生(越南)说,主要国际金融机构曾预告世界经济增长率将趋缓。

Le nombre d'abonnés au service d'alertes par courrier électronique, qui a continué de s'accroître, atteint maintenant le chiffre de 54 000 (anglais et français).

附属的电子邮件新闻预告服务的订户也继续增加,达到54 000(英文和法文)。

Certains épisodes évoquent l'ensemble de la carrière d'une personnalité du cinéma au travers de photos ou d'images d'archives, d'extraits de films et de bandes-annonces.

某些片集通过档案照片或影像,电影片段和预告片共同追忆电影人物的一生。

Plusieurs pays publient fréquemment des informations préalables sur des projets futurs ou des informations générales sur les possibilités de marchés avec des entités particulières.

一些国家经常发布关于近期项目的预告信息或关于与某些实体的合同机会的一般信息。

Cette réforme si nécessaire devrait comprendre un mécanisme de gestion des crises financières et prévoir un système d'alerte rapide en cas de crise imminente.

亟需的改革应包含一种因应金融危机的机制,并应早期预告即将发生的危机。

On a déjà annoncé que cet hiver sera plutôt froid en Afghanistan et, très bientôt, les régions montagneuses du pays seront couvertes de neige.

已经有预告,今年冬天阿富汗将较为寒冷,我国的山区不久将盖上皑皑白雪。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚的当事人提出经双方签字的书面申请,结婚登记官将只下令布结婚预告

Les bans doivent préciser le prénom, le nom, le lieu de naissance et de résidence de chacun des partenaires, ainsi que le lieu du mariage.

结婚预告应说明结婚当事方每人的姓名、出生地和居住地,以及结婚地点。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预告 的法语例句

用户正在搜索


courroux, cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier,

相似单词


预付一笔款子, 预付运费, 预感, 预感到, 预干燥, 预告, 预告天晴, 预告危险, 预供资金, 预购,
yù gào
avertir; annoncer; préavis.
Avis de l'arrivée du printemps.
预告春天的到
Avis demain avec de la pluie.
预告明天有雨。
Réserver Avis.
新书预告。



préaviser
avertir(annoncer, prévenir)d'avance




préavis

其他参考解释:
préalable
prédiction
prédire
annoncer

Je vous promets du beau temps pour demain.

我向您预告明天是好天气。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》的预告片时,放映厅里的姑娘们都很激动。

Il a prédit que l'unification aurait lieu dans un avenir proche.

预告,统一会在不久发生。

S'il s'écoule un délai aussi long, il faut publier à nouveau les bans.

如果过了规定的时间,预告需重新发布。

Environ un tiers des pays ne publiaient pas un calendrier à l'avance.

大约三分之一的国家不预告公布统计数据的时间表。

Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.

此外,也没有为些要求很高的目标而提出相应的财政资源预告

Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.

时间一小时一小时地过去了。不久,夜色已经不是那么漆黑漆黑的了,预告着黎明临,不过大地上却仍然是一片昏暗。

Le bureau de statistique national publie-t-il à l'avance un calendrier annonçant la date de publication des différentes séries de statistiques?

国家统计局是否有预告何时公布各类数据的时间表?

Une délégation s'est félicitée de la « nouvelle ère » en matière de coopération pour le développement annoncée par la Commission européenne.

代表团对欧洲委员会预告的发展合作的“新时代”表示欢迎。

Le Comité consultatif ne dispose pas de données de bases fiables lui permettant d'établir les prévisions de dépenses des prochaines années.

行预咨委会不清楚什么是预告下一年费用的可靠基础。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于婚前手续,婚礼的举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。

Par exemple, nous avons commencé à publier sur Internet des informations détaillées sur les lancements d'objets spatiaux prévus et leurs objectifs.

例如,我们已开始在互联网上张贴关于定时发送空间物体及其目的的预告

M. Nguyen Tat Thanh (Viet Nam) rappelle que les principales institutions financières internationales ont prévu un ralentissement de la croissance de l'économie mondiale.

Nguyen Tat Thanh先生(越南)说,主要国际金融机构曾预告世界经济增长率趋缓。

Le nombre d'abonnés au service d'alertes par courrier électronique, qui a continué de s'accroître, atteint maintenant le chiffre de 54 000 (anglais et français).

附属的电子邮件新闻预告服务的订户也继续增加,达到54 000(英文和法文)。

Certains épisodes évoquent l'ensemble de la carrière d'une personnalité du cinéma au travers de photos ou d'images d'archives, d'extraits de films et de bandes-annonces.

某些片集通过档案照片或影像,电影片段和预告片共同追忆电影人物的一生。

Plusieurs pays publient fréquemment des informations préalables sur des projets futurs ou des informations générales sur les possibilités de marchés avec des entités particulières.

一些国家经常发布关于近期项目的预告信息或关于与某些体的合同机会的一般信息。

Cette réforme si nécessaire devrait comprendre un mécanisme de gestion des crises financières et prévoir un système d'alerte rapide en cas de crise imminente.

亟需的改革应包含一种因应金融危机的机制,并应早期预告发生的危机。

On a déjà annoncé que cet hiver sera plutôt froid en Afghanistan et, très bientôt, les régions montagneuses du pays seront couvertes de neige.

已经有预告,今年冬天阿富汗较为寒冷,我国的山区不久盖上皑皑白雪。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的书面申请,结婚登记官只下令公布结婚预告

Les bans doivent préciser le prénom, le nom, le lieu de naissance et de résidence de chacun des partenaires, ainsi que le lieu du mariage.

结婚预告应说明结婚当事方每人的姓名、出生地和居住地,以及结婚地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预告 的法语例句

用户正在搜索


court-circuit, court-circuiter, Courteline, courtepointe, courtier, courtière, courtilière, courtine, courtisan, courtisane,

相似单词


预付一笔款子, 预付运费, 预感, 预感到, 预干燥, 预告, 预告天晴, 预告危险, 预供资金, 预购,
yù gào
avertir; annoncer; préavis.
Avis de l'arrivée du printemps.
春天到来。
Avis demain avec de la pluie.
明天有雨。
Réserver Avis.
新书



préaviser
avertir(annoncer, prévenir)d'avance




préavis

其他参考解释:
préalable
prédiction
prédire
annoncer

Je vous promets du beau temps pour demain.

我向您明天是好天气。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》片时,放映厅里姑娘们都很激动。

Il a prédit que l'unification aurait lieu dans un avenir proche.

,统一会在来发生。

S'il s'écoule un délai aussi long, il faut publier à nouveau les bans.

如果过了规定时间,需重新发布。

Environ un tiers des pays ne publiaient pas un calendrier à l'avance.

大约三分之一国家公布统计数据时间表。

Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.

此外,也没有为实现这些要求很高目标而提出相应财政资源

Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.

时间一小时一小时地过去了。,夜色已经是那么漆黑漆黑了,着黎明即来临,过大地上却仍然是一片昏暗。

Le bureau de statistique national publie-t-il à l'avance un calendrier annonçant la date de publication des différentes séries de statistiques?

国家统计局是否有何时公布各类数据时间表?

Une délégation s'est félicitée de la « nouvelle ère » en matière de coopération pour le développement annoncée par la Commission européenne.

代表团对欧洲委员会发展合作“新时代”表示欢迎。

Le Comité consultatif ne dispose pas de données de bases fiables lui permettant d'établir les prévisions de dépenses des prochaines années.

咨委会清楚什么是下一年费用可靠基础。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于婚前手续,婚礼举办必须首先通过公布结婚加以宣布。

Par exemple, nous avons commencé à publier sur Internet des informations détaillées sur les lancements d'objets spatiaux prévus et leurs objectifs.

例如,我们已开始在互联网上张贴关于定时发送空间物体及其目

M. Nguyen Tat Thanh (Viet Nam) rappelle que les principales institutions financières internationales ont prévu un ralentissement de la croissance de l'économie mondiale.

Nguyen Tat Thanh先生(越南)说,主要国际金融机构曾世界经济增长率趋缓。

Le nombre d'abonnés au service d'alertes par courrier électronique, qui a continué de s'accroître, atteint maintenant le chiffre de 54 000 (anglais et français).

附属电子邮件新闻服务订户也继续增加,达到54 000(英文和法文)。

Certains épisodes évoquent l'ensemble de la carrière d'une personnalité du cinéma au travers de photos ou d'images d'archives, d'extraits de films et de bandes-annonces.

某些片集通过档案照片或影像,电影片段和片共同追忆电影人物一生。

Plusieurs pays publient fréquemment des informations préalables sur des projets futurs ou des informations générales sur les possibilités de marchés avec des entités particulières.

一些国家经常发布关于近期项目信息或关于与某些实体合同机会一般信息。

Cette réforme si nécessaire devrait comprendre un mécanisme de gestion des crises financières et prévoir un système d'alerte rapide en cas de crise imminente.

亟需改革应包含一种因应金融危机机制,并应早期发生危机。

On a déjà annoncé que cet hiver sera plutôt froid en Afghanistan et, très bientôt, les régions montagneuses du pays seront couvertes de neige.

已经有,今年冬天阿富汗较为寒冷,我国山区盖上皑皑白雪。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约当事人提出经双方签字书面申请,结婚登记官只下令公布结婚

Les bans doivent préciser le prénom, le nom, le lieu de naissance et de résidence de chacun des partenaires, ainsi que le lieu du mariage.

结婚应说明结婚当事方每人姓名、出生地和居住地,以及结婚地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预告 的法语例句

用户正在搜索


cousailler, couscous, couscoussier, cousette, couseuse, cousin, cousinage, cousine, cousiner, Cousinet,

相似单词


预付一笔款子, 预付运费, 预感, 预感到, 预干燥, 预告, 预告天晴, 预告危险, 预供资金, 预购,
yù gào
avertir; annoncer; préavis.
Avis de l'arrivée du printemps.
预告春天到来。
Avis demain avec de la pluie.
预告明天有雨。
Réserver Avis.
新书预告。



préaviser
avertir(annoncer, prévenir)d'avance




préavis

其他参考解释:
préalable
prédiction
prédire
annoncer

Je vous promets du beau temps pour demain.

我向您预告明天是好天气。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》预告片时,放映厅里姑娘们都很激动。

Il a prédit que l'unification aurait lieu dans un avenir proche.

预告,统一会在不久将来发生。

S'il s'écoule un délai aussi long, il faut publier à nouveau les bans.

如果过规定时间,预告需重新发布。

Environ un tiers des pays ne publiaient pas un calendrier à l'avance.

大约三分之一国家不预告公布统计数据时间表。

Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.

此外,也没有为实现这些要求很高而提出相应财政资源预告

Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.

时间一小时一小时地过去。不久,夜色已经不是那么漆预告着黎明即将来临,不过大地上却仍然是一片昏暗。

Le bureau de statistique national publie-t-il à l'avance un calendrier annonçant la date de publication des différentes séries de statistiques?

国家统计局是否有预告何时公布各类数据时间表?

Une délégation s'est félicitée de la « nouvelle ère » en matière de coopération pour le développement annoncée par la Commission européenne.

代表团对欧洲委员会预告发展合作“新时代”表示欢迎。

Le Comité consultatif ne dispose pas de données de bases fiables lui permettant d'établir les prévisions de dépenses des prochaines années.

行预咨委会不清楚什么是预告下一年费用可靠基础。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于婚前手续,婚礼举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。

Par exemple, nous avons commencé à publier sur Internet des informations détaillées sur les lancements d'objets spatiaux prévus et leurs objectifs.

例如,我们已开始在互联网上张贴关于定时发送空间物体及其预告

M. Nguyen Tat Thanh (Viet Nam) rappelle que les principales institutions financières internationales ont prévu un ralentissement de la croissance de l'économie mondiale.

Nguyen Tat Thanh先生(越南)说,主要国际金融机构曾预告世界经济增长率将趋缓。

Le nombre d'abonnés au service d'alertes par courrier électronique, qui a continué de s'accroître, atteint maintenant le chiffre de 54 000 (anglais et français).

附属电子邮件新闻预告服务订户也继续增加,达到54 000(英文和法文)。

Certains épisodes évoquent l'ensemble de la carrière d'une personnalité du cinéma au travers de photos ou d'images d'archives, d'extraits de films et de bandes-annonces.

某些片集通过档案照片或影像,电影片段和预告片共同追忆电影人物一生。

Plusieurs pays publient fréquemment des informations préalables sur des projets futurs ou des informations générales sur les possibilités de marchés avec des entités particulières.

一些国家经常发布关于近期项预告信息或关于与某些实体合同机会一般信息。

Cette réforme si nécessaire devrait comprendre un mécanisme de gestion des crises financières et prévoir un système d'alerte rapide en cas de crise imminente.

亟需改革应包含一种因应金融危机机制,并应早期预告即将发生危机。

On a déjà annoncé que cet hiver sera plutôt froid en Afghanistan et, très bientôt, les régions montagneuses du pays seront couvertes de neige.

已经有预告,今年冬天阿富汗将较为寒冷,我国山区不久将盖上皑皑白雪。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约当事人提出经双方签字书面申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告

Les bans doivent préciser le prénom, le nom, le lieu de naissance et de résidence de chacun des partenaires, ainsi que le lieu du mariage.

结婚预告应说明结婚当事方每人姓名、出生地和居住地,以及结婚地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预告 的法语例句

用户正在搜索


coût, coûtant, coûte que coûte, couteau, couteau de cuisine, couteau-scie, coutelas, coutelier, coutellerie, coûter,

相似单词


预付一笔款子, 预付运费, 预感, 预感到, 预干燥, 预告, 预告天晴, 预告危险, 预供资金, 预购,
yù gào
avertir; annoncer; préavis.
Avis de l'arrivée du printemps.
预告春天的到来。
Avis demain avec de la pluie.
预告明天有雨。
Réserver Avis.
新书预告。



préaviser
avertir(annoncer, prévenir)d'avance




préavis

其他参考解释:
préalable
prédiction
prédire
annoncer

Je vous promets du beau temps pour demain.

我向您预告明天是好天气。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》的预告片时,放映厅里的姑娘们都很激动。

Il a prédit que l'unification aurait lieu dans un avenir proche.

预告一会在不久将来发生。

S'il s'écoule un délai aussi long, il faut publier à nouveau les bans.

如果过了规定的时间,预告需重新发

Environ un tiers des pays ne publiaient pas un calendrier à l'avance.

大约三分之一的家不预告数据的时间表。

Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.

此外,也没有为实现这些要求很高的目标而提出相应的财政资源预告

Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.

时间一小时一小时地过去了。不久,夜色已经不是那么漆黑漆黑的了,预告着黎明即将来临,不过大地上却仍然是一片

Le bureau de statistique national publie-t-il à l'avance un calendrier annonçant la date de publication des différentes séries de statistiques?

局是否有预告何时公各类数据的时间表?

Une délégation s'est félicitée de la « nouvelle ère » en matière de coopération pour le développement annoncée par la Commission européenne.

代表团对欧洲委员会预告的发展合作的“新时代”表示欢迎。

Le Comité consultatif ne dispose pas de données de bases fiables lui permettant d'établir les prévisions de dépenses des prochaines années.

行预咨委会不清楚什么是预告下一年费用的可靠基础。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于婚前手续,婚礼的举办必须首先通过公结婚预告加以宣

Par exemple, nous avons commencé à publier sur Internet des informations détaillées sur les lancements d'objets spatiaux prévus et leurs objectifs.

例如,我们已开始在互联网上张贴关于定时发送空间物体及其目的的预告

M. Nguyen Tat Thanh (Viet Nam) rappelle que les principales institutions financières internationales ont prévu un ralentissement de la croissance de l'économie mondiale.

Nguyen Tat Thanh先生(越南)说,主要际金融机构曾预告世界经济增长率将趋缓。

Le nombre d'abonnés au service d'alertes par courrier électronique, qui a continué de s'accroître, atteint maintenant le chiffre de 54 000 (anglais et français).

附属的电子邮件新闻预告服务的订户也继续增加,达到54 000(英文和法文)。

Certains épisodes évoquent l'ensemble de la carrière d'une personnalité du cinéma au travers de photos ou d'images d'archives, d'extraits de films et de bandes-annonces.

某些片集通过档案照片或影像,电影片段和预告片共同追忆电影人物的一生。

Plusieurs pays publient fréquemment des informations préalables sur des projets futurs ou des informations générales sur les possibilités de marchés avec des entités particulières.

一些家经常发关于近期项目的预告信息或关于与某些实体的合同机会的一般信息。

Cette réforme si nécessaire devrait comprendre un mécanisme de gestion des crises financières et prévoir un système d'alerte rapide en cas de crise imminente.

亟需的改革应包含一种因应金融危机的机制,并应早期预告即将发生的危机。

On a déjà annoncé que cet hiver sera plutôt froid en Afghanistan et, très bientôt, les régions montagneuses du pays seront couvertes de neige.

已经有预告,今年冬天阿富汗将较为寒冷,我的山区不久将盖上皑皑白雪。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的书面申请,结婚登记官将只下令公结婚预告

Les bans doivent préciser le prénom, le nom, le lieu de naissance et de résidence de chacun des partenaires, ainsi que le lieu du mariage.

结婚预告应说明结婚当事方每人的姓名、出生地和居住地,以及结婚地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预告 的法语例句

用户正在搜索


couturier, couturière, couvain, couvaison, couvalence, Couve de murville, couvée, couvent, couventine, couver,

相似单词


预付一笔款子, 预付运费, 预感, 预感到, 预干燥, 预告, 预告天晴, 预告危险, 预供资金, 预购,
yù gào
avertir; annoncer; préavis.
Avis de l'arrivée du printemps.
预告春天的到来。
Avis demain avec de la pluie.
预告明天有雨。
Réserver Avis.
新书预告。



préaviser
avertir(annoncer, prévenir)d'avance




préavis

其他释:
préalable
prédiction
prédire
annoncer

Je vous promets du beau temps pour demain.

我向您预告明天是好天气。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》的预告片时,放映厅里的姑娘们都很激动。

Il a prédit que l'unification aurait lieu dans un avenir proche.

预告,统一会在不久将来发生。

S'il s'écoule un délai aussi long, il faut publier à nouveau les bans.

如果过了规定的时间,预告需重新发布。

Environ un tiers des pays ne publiaient pas un calendrier à l'avance.

大约三分之一的国家不预告公布统计数据的时间表。

Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.

此外,也没有为实现这些要求很高的目标而提出相应的财政资源预告

Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.

时间一小时一小时地过去了。不久,夜色已经不是那么漆黑漆黑的了,预告着黎明即将来临,不过大地上却仍然是一片昏暗。

Le bureau de statistique national publie-t-il à l'avance un calendrier annonçant la date de publication des différentes séries de statistiques?

国家统计局是否有预告何时公布各类数据的时间表?

Une délégation s'est félicitée de la « nouvelle ère » en matière de coopération pour le développement annoncée par la Commission européenne.

代表团对欧洲委员会预告的发展合作的“新时代”表示欢迎。

Le Comité consultatif ne dispose pas de données de bases fiables lui permettant d'établir les prévisions de dépenses des prochaines années.

行预咨委会不清楚什么是预告下一年费用的可靠基础。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于婚前手续,婚礼的举办必通过公布结婚预告加以宣布。

Par exemple, nous avons commencé à publier sur Internet des informations détaillées sur les lancements d'objets spatiaux prévus et leurs objectifs.

例如,我们已开始在互联网上张贴关于定时发送空间物体及其目的的预告

M. Nguyen Tat Thanh (Viet Nam) rappelle que les principales institutions financières internationales ont prévu un ralentissement de la croissance de l'économie mondiale.

Nguyen Tat Thanh生(越南)说,主要国际金融机构曾预告世界经济增长率将趋缓。

Le nombre d'abonnés au service d'alertes par courrier électronique, qui a continué de s'accroître, atteint maintenant le chiffre de 54 000 (anglais et français).

附属的电子邮件新闻预告服务的订户也继续增加,达到54 000(英文和法文)。

Certains épisodes évoquent l'ensemble de la carrière d'une personnalité du cinéma au travers de photos ou d'images d'archives, d'extraits de films et de bandes-annonces.

某些片集通过档案照片或影像,电影片段和预告片共同追忆电影人物的一生。

Plusieurs pays publient fréquemment des informations préalables sur des projets futurs ou des informations générales sur les possibilités de marchés avec des entités particulières.

一些国家经常发布关于近期项目的预告信息或关于与某些实体的合同机会的一般信息。

Cette réforme si nécessaire devrait comprendre un mécanisme de gestion des crises financières et prévoir un système d'alerte rapide en cas de crise imminente.

亟需的改革应包含一种因应金融危机的机制,并应早期预告即将发生的危机。

On a déjà annoncé que cet hiver sera plutôt froid en Afghanistan et, très bientôt, les régions montagneuses du pays seront couvertes de neige.

已经有预告,今年冬天阿富汗将较为寒冷,我国的山区不久将盖上皑皑白雪。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的书面申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告

Les bans doivent préciser le prénom, le nom, le lieu de naissance et de résidence de chacun des partenaires, ainsi que le lieu du mariage.

结婚预告应说明结婚当事方每人的姓名、出生地和居住地,以及结婚地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预告 的法语例句

用户正在搜索


couvrante, couvre, couvre-chef, couvre-feu, couvre-joint, couvre-lit, couvre-livre, couvre-matelas, couvrement, couvre-pied,

相似单词


预付一笔款子, 预付运费, 预感, 预感到, 预干燥, 预告, 预告天晴, 预告危险, 预供资金, 预购,
yù gào
avertir; annoncer; préavis.
Avis de l'arrivée du printemps.
春天的到来。
Avis demain avec de la pluie.
明天有雨。
Réserver Avis.
新书



préaviser
avertir(annoncer, prévenir)d'avance




préavis

其他参考解释:
préalable
prédiction
prédire
annoncer

Je vous promets du beau temps pour demain.

我向您明天是好天气。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》的片时,放映厅里的姑娘们都很激动。

Il a prédit que l'unification aurait lieu dans un avenir proche.

一会在久将来发生。

S'il s'écoule un délai aussi long, il faut publier à nouveau les bans.

如果过了规定的时间,需重新发布。

Environ un tiers des pays ne publiaient pas un calendrier à l'avance.

大约三分之一的国家公布数据的时间表。

Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.

此外,也没有为实现这些要求很高的目标而提出相应的财政资源

Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.

时间一小时一小时地过去了。久,夜色已经是那么漆黑漆黑的了,着黎明即将来临,过大地上却仍然是一片昏暗。

Le bureau de statistique national publie-t-il à l'avance un calendrier annonçant la date de publication des différentes séries de statistiques?

国家是否有何时公布各类数据的时间表?

Une délégation s'est félicitée de la « nouvelle ère » en matière de coopération pour le développement annoncée par la Commission européenne.

代表团对欧洲委员会的发展合作的“新时代”表示欢迎。

Le Comité consultatif ne dispose pas de données de bases fiables lui permettant d'établir les prévisions de dépenses des prochaines années.

咨委会清楚什么是下一年费用的可靠基础。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于婚前手续,婚礼的举办必须首先通过公布结婚加以宣布。

Par exemple, nous avons commencé à publier sur Internet des informations détaillées sur les lancements d'objets spatiaux prévus et leurs objectifs.

例如,我们已开始在互联网上张贴关于定时发送空间物体及其目的的

M. Nguyen Tat Thanh (Viet Nam) rappelle que les principales institutions financières internationales ont prévu un ralentissement de la croissance de l'économie mondiale.

Nguyen Tat Thanh先生(越南)说,主要国际金融机构曾世界经济增长率将趋缓。

Le nombre d'abonnés au service d'alertes par courrier électronique, qui a continué de s'accroître, atteint maintenant le chiffre de 54 000 (anglais et français).

附属的电子邮件新闻服务的订户也继续增加,达到54 000(英文和法文)。

Certains épisodes évoquent l'ensemble de la carrière d'une personnalité du cinéma au travers de photos ou d'images d'archives, d'extraits de films et de bandes-annonces.

某些片集通过档案照片或影像,电影片段和片共同追忆电影人物的一生。

Plusieurs pays publient fréquemment des informations préalables sur des projets futurs ou des informations générales sur les possibilités de marchés avec des entités particulières.

一些国家经常发布关于近期项目的信息或关于与某些实体的合同机会的一般信息。

Cette réforme si nécessaire devrait comprendre un mécanisme de gestion des crises financières et prévoir un système d'alerte rapide en cas de crise imminente.

亟需的改革应包含一种因应金融危机的机制,并应早期即将发生的危机。

On a déjà annoncé que cet hiver sera plutôt froid en Afghanistan et, très bientôt, les régions montagneuses du pays seront couvertes de neige.

已经有,今年冬天阿富汗将较为寒冷,我国的山区久将盖上皑皑白雪。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的书面申请,结婚登记官将只下令公布结婚

Les bans doivent préciser le prénom, le nom, le lieu de naissance et de résidence de chacun des partenaires, ainsi que le lieu du mariage.

结婚应说明结婚当事方每人的姓名、出生地和居住地,以及结婚地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预告 的法语例句

用户正在搜索


Covar, covariance, covariant, covelline, covendeur, covendeuse, cover-girl, coversinus, Covid, Covid-19,

相似单词


预付一笔款子, 预付运费, 预感, 预感到, 预干燥, 预告, 预告天晴, 预告危险, 预供资金, 预购,
yù gào
avertir; annoncer; préavis.
Avis de l'arrivée du printemps.
预告春天的到来。
Avis demain avec de la pluie.
预告明天有雨。
Réserver Avis.
新书预告。



préaviser
avertir(annoncer, prévenir)d'avance




préavis

其他参考解释:
préalable
prédiction
prédire
annoncer

Je vous promets du beau temps pour demain.

我向您预告明天是好天气。

Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.

当播《暮光之城》的预告,放映厅里的姑娘们都很激动。

Il a prédit que l'unification aurait lieu dans un avenir proche.

预告,统一会在不久将来发生。

S'il s'écoule un délai aussi long, il faut publier à nouveau les bans.

如果过了规定的预告需重新发布。

Environ un tiers des pays ne publiaient pas un calendrier à l'avance.

大约三分之一的国家不预告公布统计数据的

Qui plus est, on n'a pas prévu de ressources financières en rapport avec des objectifs aussi ambitieux.

此外,也没有为实现这些要求很高的目标而提出相应的财政资源预告

Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.

地过去了。不久,夜色已经不是那么漆黑漆黑的了,预告着黎明即将来临,不过大地上是一片昏暗。

Le bureau de statistique national publie-t-il à l'avance un calendrier annonçant la date de publication des différentes séries de statistiques?

国家统计局是否有预告公布各类数据的

Une délégation s'est félicitée de la « nouvelle ère » en matière de coopération pour le développement annoncée par la Commission européenne.

团对欧洲委员会预告的发展合作的“新代”示欢迎。

Le Comité consultatif ne dispose pas de données de bases fiables lui permettant d'établir les prévisions de dépenses des prochaines années.

行预咨委会不清楚什么是预告下一年费用的可靠基础。

En ce qui concerne les formalités précédant le mariage, la célébration doit être précédée par la publication des bans du mariage.

关于婚前手续,婚礼的举办必须首先通过公布结婚预告加以宣布。

Par exemple, nous avons commencé à publier sur Internet des informations détaillées sur les lancements d'objets spatiaux prévus et leurs objectifs.

例如,我们已开始在互联网上张贴关于定发送空物体及其目的的预告

M. Nguyen Tat Thanh (Viet Nam) rappelle que les principales institutions financières internationales ont prévu un ralentissement de la croissance de l'économie mondiale.

Nguyen Tat Thanh先生(越南)说,主要国际金融机构曾预告世界经济增长率将趋缓。

Le nombre d'abonnés au service d'alertes par courrier électronique, qui a continué de s'accroître, atteint maintenant le chiffre de 54 000 (anglais et français).

附属的电子邮件新闻预告服务的订户也继续增加,达到54 000(英文和法文)。

Certains épisodes évoquent l'ensemble de la carrière d'une personnalité du cinéma au travers de photos ou d'images d'archives, d'extraits de films et de bandes-annonces.

某些片集通过档案照片或影像,电影片段和预告片共同追忆电影人物的一生。

Plusieurs pays publient fréquemment des informations préalables sur des projets futurs ou des informations générales sur les possibilités de marchés avec des entités particulières.

一些国家经常发布关于近期项目的预告信息或关于与某些实体的合同机会的一般信息。

Cette réforme si nécessaire devrait comprendre un mécanisme de gestion des crises financières et prévoir un système d'alerte rapide en cas de crise imminente.

亟需的改革应包含一种因应金融危机的机制,并应早期预告即将发生的危机。

On a déjà annoncé que cet hiver sera plutôt froid en Afghanistan et, très bientôt, les régions montagneuses du pays seront couvertes de neige.

已经有预告,今年冬天阿富汗将较为寒冷,我国的山区不久将盖上皑皑白雪。

Le registre de mariage se contentera d'ordonner les bans à publier si les deux personnes qui veulent contracter le mariage le demandent par écrit.

如果希望订立婚约的当事人提出经双方签字的书面申请,结婚登记官将只下令公布结婚预告

Les bans doivent préciser le prénom, le nom, le lieu de naissance et de résidence de chacun des partenaires, ainsi que le lieu du mariage.

结婚预告应说明结婚当事方每人的姓名、出生地和居住地,以及结婚地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预告 的法语例句

用户正在搜索


cowpérite, Cowwheat, coxa, coxal, coxale, coxalgie, coxalgique, coxarthrose, Coxiella, coxotuberculose,

相似单词


预付一笔款子, 预付运费, 预感, 预感到, 预干燥, 预告, 预告天晴, 预告危险, 预供资金, 预购,