法语助手
  • 关闭
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别报告员表示,他们对于同医疗条件、现有预后和治疗方案等影响妇女的保健问题有关的资料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

原子能机构在人类健康方案下开展核医学技术合作项目,将分子生技术用于传染病和非传染病的流病学研究、诊断、预后和检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取动控制环境,这有助于减少发生哮喘的主要危险因素,它们是:易患病的体质(遗传性过敏症)、致病原因(变应原,和职业有关的敏化剂)和推动因素(呼吸道感染、饮食、染和吸烟),这些因素都是可以采取动加以预防的,要从根本上改变这一疾病的发病率、流预后,从而提高哮喘患者,以及因为这些条件而具有患病风险的人的生活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性的预后调查为治疗老年病和提高老人的生活质量提供了科学基础,并且通过科主治医生制度加强了符合老年人特点的治疗和卫生管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别报告员表示,他们对于同医疗条件、现有预后和治疗方案等影响妇女的题有关的资料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

原子能机构在人类康方案下开展核医学技术合作项目,将分子生技术用于传染病和非传染病的流行病学研究、诊断、预后和检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取行动控制环境,这有助于生哮喘的主要危险因素,它们是:易患病的体质(遗传性过敏症)、致病原因(变应原,和职业有关的敏化剂)和推动因素(呼吸道感染、饮食、空气污染和吸烟),这些因素都是可以采取行动加以预防的,要从根本上改变这一疾病的病率、流行和预后,从而提高哮喘患者,以及因为这些条件而具有患病风险的人的生活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性的预后调查为治疗老年病和提高老人的生活质量提供了科学基础,并且通过科主治医生制度加强了符合老年人特点的治疗和卫生管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其工作也没有启动。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

向特别报告员表示,他们对于同医疗条件、现有和治疗方案等影响妇女的保问题有关的资料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

原子能机构在康方案下开展核医学技术合作项目,将分子生技术用于传染病和非传染病的流行病学研究、和检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取行动控制环境,这有助于减少发生哮喘的主要危险因素,它们是:易患病的体质(遗传性过敏症)、致病原因(变应原,和职业有关的敏化剂)和推动因素(呼吸道感染、饮食、空气污染和吸烟),这些因素都是可以采取行动加以防的,要从根本上改变这一疾病的发病率、流行和,从而提高哮喘患者,以及因为这些条件而具有患病风险的的生活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性的调查为治疗老年病和提高老的生活质量提供了科学基础,并且通过科主治医生制度加强了符合老年特点的治疗和卫生管理。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别报告员表示,他们对于同医疗条件、现有预后和治疗方案等影响妇女的保健问题有关的资料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

原子能机构在人类健康方案下开展核医学技术合作项目,将分子生技术用于传染病和非传染病的流行病学研究、诊断、预后和检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在取行动控制环境,这有助于减少发生哮喘的主要危险因素,它们是:易患病的体质(遗传性过敏症)、致病原因(变应原,和职业有关的敏化剂)和推动因素(呼吸道感染、饮食、空气污染和吸烟),这些因素都是取行动加预防的,要从根本上改变这一疾病的发病率、流行和预后,从而提高哮喘患者,及因为这些条件而具有患病风险的人的生活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性的预后调查为治疗老年病和提高老人的生活质量提供了科学基础,并且通过科主治医生制度加强了符合老年人特点的治疗和卫生管理。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别报告员表示,他们对于同医疗条件、现有预后和治疗方案等影响妇女的保健问题有的资料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

原子能机构在人类健康方案下开展核医学技术合作项目,将分子生技术用于传染病和非传染病的流行病学研究、诊断、预后和检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取行控制环境,这有助于减少发生哮喘的主要危险因素,它们是:易患病的体质(遗传性过敏症)、致病原因(变应原,和职业有的敏化剂)和推因素(呼吸道感染、饮食、空气污染和吸烟),这些因素都是可以采取行加以预防的,要从根本上改变这一疾病的发病率、流行和预后,从而提高哮喘患者,以及因为这些条件而具有患病风险的人的生活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性的预后调查为治疗老年病和提高老人的生活质量提供了科学基础,并且通过科主治医生制度加强了符合老年人特点的治疗和卫生管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛, 持续性心搏过速, 持续性肢端皮炎, 持续血尿,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,

用户正在搜索


齿距, 齿菌, 齿菌属, 齿科的, 齿科学校, 齿宽, 齿冷, 齿瘘, 齿录, 齿轮,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别报告员表示,他们对于同医疗条件、现有预后治疗方案等影响妇女的保健问题有关的资料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

原子能机构在人类健康方案下开展核医学技术合作项目,将分子生技术用于传非传病的流行病学研究、诊断、预后检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取行动控制环境,这有助于减少发生哮喘的主要危险因素,它们是:易患病的体质(遗传性过敏症)、致病原因(变应原,职业有关的敏化剂)推动因素(呼吸道感、饮食、空气吸烟),这些因素都是可以采取行动加以预防的,要从根本上改变这一疾病的发病率、流行预后,从而提高哮喘患者,以及因为这些条件而具有患病风险的人的生活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性的预后调查为治疗老年病提高老人的生活质量提供了科学基础,并且通过科主治医生制度加强了符合老年人特点的治疗卫生管理。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别报告员表示,他们对于同件、现有预后和治方案等影响妇女保健问题有关资料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

原子能机构在人类健康方案下开展核学技术合作项目,将分子生技术用于传染病和非传染病流行病学研究、诊断、预后和检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取行动控制环境,这有助于减少发生哮喘主要危险因素,它们是:易患病(遗传性过敏症)、致病原因(变应原,和职业有关敏化剂)和推动因素(呼吸道感染、饮食、空气污染和吸烟),这些因素都是可以采取行动加以预防,要从根本上改变这一疾病发病率、流行和预后,从而提高哮喘患者,以及因为这些件而具有患病风险生活量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性预后调查为治老年病和提高老人生活量提供了科学基础,并且通过科主治生制度加强了符合老年人特点和卫生管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


齿形的, 齿形雕刻, 齿形圈, 齿牙伶俐, 齿叶桐属, 齿音, 齿龈, 齿龈的, 齿龈结瓣, 齿龈炎,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别报告员表示,他们对于同医疗条件、现有预后和治疗方案等影响妇女保健问题有料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

原子能机构在人类健康方案下开展核医学技术合作项目,将分子生技术用于传染病和非传染病流行病学研究、诊断、预后和检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取行动控制环有助于减少发生哮喘主要危险因素,它们是:易患病体质(遗传性过敏症)、致病原因(变应原,和职业有敏化剂)和推动因素(呼吸道感染、饮食、空气污染和吸烟),些因素都是可以采取行动加以预防,要从根本上改变一疾病发病率、流行和预后,从而提高哮喘患者,以及因为些条件而具有患病风险生活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性预后调查为治疗老年病和提高老人生活质量提供了科学基础,并且通过科主治医生制度加强了符合老年人特点治疗和卫生管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


齿状韧带, 齿状物, 齿嘴类[旧分类名], , 侈靡, 侈谈, , 耻骨, 耻骨的, 耻骨弓,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,
pronostic www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

On a exprimé une certaine préoccupation auprès du Rapporteur spécial devant l'insuffisance de l'information sur les questions de soins de santé qui concernent les femmes, par exemple leur état de santé, les moyens d'établir des pronostics et les traitements offerts.

有人向特别表示,他们对于同医疗条件、现有预后和治疗方案等影响妇女的保健问题有关的资料不够充分,感到担心。

Au titre de son programme sur la santé humaine, l'AIEA mène des projets de coopération technique en médecine nucléaire, faisant intervenir les techniques de biologie moléculaire pour l'épidémiologie, le diagnostic, le pronostic et la détection de la résistance aux médicaments pour les maladies transmissibles et non transmissibles.

子能机构在人类健康方案下开展核医学技术合作项目,将分子生技术用于传染和非传染的流行学研究、诊断、预后和检测。

Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

古巴正在采取行动控制环境,这有助于减少发生哮喘的主要危险素,它们是:易患的体质(遗传性过敏症)、致(变应,和职业有关的敏化剂)和推动素(呼吸道感染、饮食、空气污染和吸烟),这些素都是可以采取行动加以预防的,要从根本上改变这一疾的发率、流行和预后,从而提高哮喘患者,以及为这些条件而具有患风险的人的生活质量。

L'État a jeté les bases scientifiques de programmes pour la santé et l'amélioration de la vie des personnes âgées grâce à une étude prospective nationale, et a renforcé l'administration des services de soins de santé et d'hygiène en tenant compte des caractéristiques individuelles spécifiques des personnes âgées en créant les médecins de section.

国家通过全国性的预后调查为治疗老年和提高老人的生活质量提供了科学基础,并且通过科主治医生制度加强了符合老年人特点的治疗和卫生管理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预后 的法语例句

用户正在搜索


耻骨联合上的, 耻骨联合炎, 耻骨囊韧带, 耻骨膀胱肌, 耻骨膀胱韧带, 耻骨前列腺韧带, 耻骨切开术, 耻骨韧带, 耻骨韧带修补术, 耻骨上的,

相似单词


预供资金, 预购, 预过滤, 预行, 预核准, 预后, 预后的, 预后征, 预混合, 预混合的,