Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.
能让这场辩论成为每年捶胸顿足地表示愤怒但却
产生任何明显结果的仪式。
Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.
能让这场辩论成为每年捶胸顿足地表示愤怒但却
产生任何明显结果的仪式。
Une femme de ménage qui se trouvait à l’intérieur m’a expliqué qu’il fallait pousser la porte à gauche… J’avais trop le démon, comment j’ai pu être autant tête en l’air ?
抱怨说刚才推门明明推
开啊,里面一位打扫卫生的大妈说:要推左边那扇门。。。捶胸顿足了半天:今天真够马虎的!
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.
我们能
辩论成为每年捶胸顿足地表示愤怒但却
产生任何明显结果的仪式。
Une femme de ménage qui se trouvait à l’intérieur m’a expliqué qu’il fallait pousser la porte à gauche… J’avais trop le démon, comment j’ai pu être autant tête en l’air ?
我抱怨说刚才推门明明推开啊,里面一位打扫卫生的大妈说:要推左边那扇门。。。捶胸顿足了半天:今天真够马虎的!
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.
我们能让这场辩论成为每
顿足地表示愤怒但却
产生任何明显结果
仪式。
Une femme de ménage qui se trouvait à l’intérieur m’a expliqué qu’il fallait pousser la porte à gauche… J’avais trop le démon, comment j’ai pu être autant tête en l’air ?
我抱怨说刚才推门明明推开啊,里面一位打扫卫生
大妈说:要推左边那扇门。。。
顿足了半天:今天真够
!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.
我们能让这场辩论成为每年捶胸顿足地表示愤怒但却
产生任何
显结果的仪式。
Une femme de ménage qui se trouvait à l’intérieur m’a expliqué qu’il fallait pousser la porte à gauche… J’avais trop le démon, comment j’ai pu être autant tête en l’air ?
我抱怨说刚才推推
开
,
一位打扫卫生的大妈说:要推左边那扇
。。。捶胸顿足了半天:今天真够马虎的!
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.
我们能让这场辩论成为每年捶胸
表示愤怒但却
产生任何明显结果的仪式。
Une femme de ménage qui se trouvait à l’intérieur m’a expliqué qu’il fallait pousser la porte à gauche… J’avais trop le démon, comment j’ai pu être autant tête en l’air ?
我抱怨说刚才推门明明推开啊,里面一位打扫卫生的大妈说:要推左边那扇门。。。捶胸
了半
:今
马虎的!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.
我们能让这场辩论成为每年
足地表示愤怒但却
产生任何明显结果的仪式。
Une femme de ménage qui se trouvait à l’intérieur m’a expliqué qu’il fallait pousser la porte à gauche… J’avais trop le démon, comment j’ai pu être autant tête en l’air ?
我抱怨说刚才推门明明推开啊,里面一位打扫卫生的大妈说:要推左边那扇门。。。
足了半天:今天真
的!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.
我们能让这场辩论成为每年捶胸顿
地表示
却
产生任何明显结果的仪式。
Une femme de ménage qui se trouvait à l’intérieur m’a expliqué qu’il fallait pousser la porte à gauche… J’avais trop le démon, comment j’ai pu être autant tête en l’air ?
我抱怨说刚才推门明明推开啊,里面一位打扫卫生的大妈说:要推左边那扇门。。。捶胸顿
天:今天真够马虎的!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.
我们能让这场辩论成为每年
足地表示愤怒但
生任何明显结果的仪式。
Une femme de ménage qui se trouvait à l’intérieur m’a expliqué qu’il fallait pousser la porte à gauche… J’avais trop le démon, comment j’ai pu être autant tête en l’air ?
我抱怨说刚才推门明明推开啊,里面一位打扫卫生的大妈说:要推左边那扇门。。。
足了半天:今天真够马虎的!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne devons pas laisser ce débat se transformer en un rite annuel d'indignation qui reste sans effet.
我们能让这场辩论成为每年
足地表示愤怒但却
产生任何明显结果的仪式。
Une femme de ménage qui se trouvait à l’intérieur m’a expliqué qu’il fallait pousser la porte à gauche… J’avais trop le démon, comment j’ai pu être autant tête en l’air ?
我抱怨说刚才推门明明推开啊,里面一位打扫卫生的大妈说:要推左边那扇门。。。
足了半天:今天真
的!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。