法语助手
  • 关闭
gù lǜ
souci; préoccupation


souci; préoccupation; inquiétude; tracas~重重avoir beaucoup de soucis.
scrupule

Notre entreprise cherche à tirer les clients de doute.

我们公司致力消除客户地顾虑

Les voisins de l'Iraq ont des préoccupations légitimes et ils devraient être entendus.

伊拉克邻国有一些合理顾虑这些顾虑

Le Comité continuera de répondre à ces préoccupations.

委员会将继续解决这些顾虑

Nous remercions la France d'avoir tenté de tenir compte de toutes les nuances des préoccupations.

我们感谢法国努力顾及所有顾虑

Nous avions espéré que ces préoccupations seraient incluses dans le texte de la résolution.

我们本希望在决议中列入这些顾虑

Certaines préoccupations ont été prises en compte mais pas d'autres.

有些顾虑已经解决,但有些仍然存在。

La proposition des six Présidents doit être améliorée pour répondre à ces préoccupations.

需要改进六主席建议以克服这些顾虑

Les activités d'audit prévues ont aussi été perturbées par des problèmes de sécurité.

顾虑,计划审计活动也有缩减。

Cette formulation répondrait aux préoccupations de toutes les délégations.

这样措词将能消除所有代表团顾虑

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

这种策略是为了消除选民顾虑和阻止干扰。

Il n'y aucun doute sur la légitimité des préoccupations d'Israël en matière de sécurité.

以色列顾虑合法性是毫无疑问

Troisièmement, il devrait aborder les préoccupations légitimes en matière de sécurité de tous les États.

第三,它解决所有国家合法顾虑

Le Conseil a raison d'accorder à ces préoccupations l'attention la plus minutieuse.

全理事会最仔细地考虑这些顾虑是对

Dans de tels cas, la principale préoccupation est l'absence de doctoresse.

这种情况下主要顾虑是恐怕没有女医生给诊治。

En fait, les préoccupations sécuritaires régionales dans leur ensemble se sont effectivement accrues.

事实上,整个区域顾虑实际上有了增加。

La délégation brésilienne entretient également des réserves au sujet de l'article 19, sur la pratique recommandée.

巴西代表团还对建议做法第19条草案存有顾虑

Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.

然而,在非正式房地产市场中,此种顾虑荡然无存。

La CARICOM approuve les principes du traitement spécial et différentiel des petites économies.

加共体支持特殊和差别待遇原则,支持关注小型经济体顾虑

Ils exploitent sans scrupule les enfants aussi bien que d'autres personnes.

他们利用儿童,就象他们利用其他人一样,是丝毫不会有任何顾虑

Tout cela restreint la liberté d'expression, l'accès à l'information et l'échange libre d'idées.

这种顾虑将对言论自由、得信息机会和思想自由交流起到限制作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾虑 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


顾客自我服务, 顾客自助餐厅, 顾怜, 顾脸, 顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义,
gù lǜ
souci; préoccupation


souci; préoccupation; inquiétude; tracas~重重avoir beaucoup de soucis.
scrupule

Notre entreprise cherche à tirer les clients de doute.

我们公司致力消除客户顾虑

Les voisins de l'Iraq ont des préoccupations légitimes et ils devraient être entendus.

邻国有一些合理顾虑,应听取这些顾虑

Le Comité continuera de répondre à ces préoccupations.

委员会将继续解决这些顾虑

Nous remercions la France d'avoir tenté de tenir compte de toutes les nuances des préoccupations.

我们感谢法国努力顾及所有顾虑

Nous avions espéré que ces préoccupations seraient incluses dans le texte de la résolution.

我们本希望在决议中列入这些顾虑

Certaines préoccupations ont été prises en compte mais pas d'autres.

有些顾虑已经解决,但有些仍然存在。

La proposition des six Présidents doit être améliorée pour répondre à ces préoccupations.

需要改进六主席建议以服这些顾虑

Les activités d'audit prévues ont aussi été perturbées par des problèmes de sécurité.

安保顾虑,计划审计活动也有缩减。

Cette formulation répondrait aux préoccupations de toutes les délégations.

这样措词将能消除所有代表团顾虑

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

这种策略是为了消除选民顾虑和阻止干扰。

Il n'y aucun doute sur la légitimité des préoccupations d'Israël en matière de sécurité.

以色列安全顾虑合法性是毫无疑问

Troisièmement, il devrait aborder les préoccupations légitimes en matière de sécurité de tous les États.

第三,它应解决所有国家合法安全顾虑

Le Conseil a raison d'accorder à ces préoccupations l'attention la plus minutieuse.

安全理事会最仔虑这些顾虑是对

Dans de tels cas, la principale préoccupation est l'absence de doctoresse.

这种情况下主要顾虑是恐怕没有女医生给诊治。

En fait, les préoccupations sécuritaires régionales dans leur ensemble se sont effectivement accrues.

事实上,整个区域安全顾虑实际上有了增加。

La délégation brésilienne entretient également des réserves au sujet de l'article 19, sur la pratique recommandée.

巴西代表团还对建议做法第19条草案存有顾虑

Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.

然而,在非正式房产市场中,此种顾虑荡然无存。

La CARICOM approuve les principes du traitement spécial et différentiel des petites économies.

加共体支持特殊和差别待遇原则,支持关注小型经济体顾虑

Ils exploitent sans scrupule les enfants aussi bien que d'autres personnes.

他们利用儿童,就象他们利用其他人一样,是丝毫不会有任何顾虑

Tout cela restreint la liberté d'expression, l'accès à l'information et l'échange libre d'idées.

这种顾虑将对言论自由、取得信息机会和思想自由交流起到限制作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾虑 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


顾客自我服务, 顾客自助餐厅, 顾怜, 顾脸, 顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义,
gù lǜ
souci; préoccupation


souci; préoccupation; inquiétude; tracas~重重avoir beaucoup de soucis.
scrupule

Notre entreprise cherche à tirer les clients de doute.

我们公司致力消除客户地

Les voisins de l'Iraq ont des préoccupations légitimes et ils devraient être entendus.

伊拉克邻国有一些合理,应听取这些

Le Comité continuera de répondre à ces préoccupations.

委员会将继续解决这些

Nous remercions la France d'avoir tenté de tenir compte de toutes les nuances des préoccupations.

我们感谢法国努力及所有

Nous avions espéré que ces préoccupations seraient incluses dans le texte de la résolution.

我们本希望在决议中列入这些

Certaines préoccupations ont été prises en compte mais pas d'autres.

有些解决,但有些仍然存在。

La proposition des six Présidents doit être améliorée pour répondre à ces préoccupations.

需要改进六主席建议以克服这些

Les activités d'audit prévues ont aussi été perturbées par des problèmes de sécurité.

安保,计划审计活动也有缩减。

Cette formulation répondrait aux préoccupations de toutes les délégations.

这样措词将能消除所有代表团

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

这种策略是为了消除选民和阻止干扰。

Il n'y aucun doute sur la légitimité des préoccupations d'Israël en matière de sécurité.

以色列安全合法性是毫无疑问

Troisièmement, il devrait aborder les préoccupations légitimes en matière de sécurité de tous les États.

第三,它应解决所有国家合法安全

Le Conseil a raison d'accorder à ces préoccupations l'attention la plus minutieuse.

安全理事会最仔细地考这些是对

Dans de tels cas, la principale préoccupation est l'absence de doctoresse.

这种情况下主要是恐怕没有女医生给诊治。

En fait, les préoccupations sécuritaires régionales dans leur ensemble se sont effectivement accrues.

事实上,整个区域安全实际上有了增加。

La délégation brésilienne entretient également des réserves au sujet de l'article 19, sur la pratique recommandée.

巴西代表团还对建议做法第19条草案存有

Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.

然而,在非正式房地产市场中,此种荡然无存。

La CARICOM approuve les principes du traitement spécial et différentiel des petites économies.

加共体支持特殊和差别待遇原则,支持关注小型济体

Ils exploitent sans scrupule les enfants aussi bien que d'autres personnes.

他们利用儿童,就象他们利用其他人一样,是丝毫不会有任何

Tout cela restreint la liberté d'expression, l'accès à l'information et l'échange libre d'idées.

这种将对言论自由、取得信息机会和思想自由交流起到限制作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾虑 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


顾客自我服务, 顾客自助餐厅, 顾怜, 顾脸, 顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义,
gù lǜ
souci; préoccupation


souci; préoccupation; inquiétude; tracas~重重avoir beaucoup de soucis.
scrupule

Notre entreprise cherche à tirer les clients de doute.

我们公司致力消除客户地顾虑

Les voisins de l'Iraq ont des préoccupations légitimes et ils devraient être entendus.

伊拉克的邻国有一些合理的顾虑,应听取这些顾虑

Le Comité continuera de répondre à ces préoccupations.

委员会将继续解决这些顾虑

Nous remercions la France d'avoir tenté de tenir compte de toutes les nuances des préoccupations.

我们感谢法国努力顾所有顾虑

Nous avions espéré que ces préoccupations seraient incluses dans le texte de la résolution.

我们本希望在决议中入这些顾虑

Certaines préoccupations ont été prises en compte mais pas d'autres.

有些顾虑已经解决,但有些仍然存在。

La proposition des six Présidents doit être améliorée pour répondre à ces préoccupations.

需要改进六主席的建议以克服这些顾虑

Les activités d'audit prévues ont aussi été perturbées par des problèmes de sécurité.

顾虑,计划审计活动也有缩减。

Cette formulation répondrait aux préoccupations de toutes les délégations.

这样措词将能消除所有代表团的顾虑

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止干扰。

Il n'y aucun doute sur la légitimité des préoccupations d'Israël en matière de sécurité.

顾虑的合法性是毫无疑问的。

Troisièmement, il devrait aborder les préoccupations légitimes en matière de sécurité de tous les États.

第三,它应解决所有国家的合法的顾虑

Le Conseil a raison d'accorder à ces préoccupations l'attention la plus minutieuse.

全理事会最仔细地考虑这些顾虑是对的。

Dans de tels cas, la principale préoccupation est l'absence de doctoresse.

这种情况下主要顾虑的是恐怕没有女医生给诊治。

En fait, les préoccupations sécuritaires régionales dans leur ensemble se sont effectivement accrues.

事实上,整个区域的顾虑实际上有了增加。

La délégation brésilienne entretient également des réserves au sujet de l'article 19, sur la pratique recommandée.

巴西代表团还对建议做法的第19条草案存有顾虑

Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.

然而,在非正式房地产市场中,此种顾虑荡然无存。

La CARICOM approuve les principes du traitement spécial et différentiel des petites économies.

加共体支持特殊和差别待遇的原则,支持关注小型经济体的顾虑

Ils exploitent sans scrupule les enfants aussi bien que d'autres personnes.

他们利用儿童,就象他们利用其他人一样,是丝毫不会有任何顾虑的。

Tout cela restreint la liberté d'expression, l'accès à l'information et l'échange libre d'idées.

这种顾虑将对言论自由、取得信息的机会和思想的自由交流起到限制作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾虑 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


顾客自我服务, 顾客自助餐厅, 顾怜, 顾脸, 顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义,
gù lǜ
souci; préoccupation


souci; préoccupation; inquiétude; tracas~重重avoir beaucoup de soucis.
scrupule

Notre entreprise cherche à tirer les clients de doute.

我们公司致力客户地顾虑

Les voisins de l'Iraq ont des préoccupations légitimes et ils devraient être entendus.

伊拉克的邻国有一合理的顾虑,应听取这顾虑

Le Comité continuera de répondre à ces préoccupations.

委员会将继续解决这顾虑

Nous remercions la France d'avoir tenté de tenir compte de toutes les nuances des préoccupations.

我们感谢法国努力顾及所有顾虑

Nous avions espéré que ces préoccupations seraient incluses dans le texte de la résolution.

我们本希望在决议中列入这顾虑

Certaines préoccupations ont été prises en compte mais pas d'autres.

顾虑已经解决,但有存在。

La proposition des six Présidents doit être améliorée pour répondre à ces préoccupations.

需要改进六主席的建议以克服这顾虑

Les activités d'audit prévues ont aussi été perturbées par des problèmes de sécurité.

安保顾虑,计划审计活动也有缩减。

Cette formulation répondrait aux préoccupations de toutes les délégations.

这样措词将能所有代表团的顾虑

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

这种策略是为了选民的顾虑和阻止干扰。

Il n'y aucun doute sur la légitimité des préoccupations d'Israël en matière de sécurité.

以色列安全顾虑的合法性是毫无疑问的。

Troisièmement, il devrait aborder les préoccupations légitimes en matière de sécurité de tous les États.

第三,它应解决所有国家的合法的安全顾虑

Le Conseil a raison d'accorder à ces préoccupations l'attention la plus minutieuse.

安全理事会最仔细地考虑这顾虑是对的。

Dans de tels cas, la principale préoccupation est l'absence de doctoresse.

这种情况下主要顾虑的是恐怕没有女医生给诊治。

En fait, les préoccupations sécuritaires régionales dans leur ensemble se sont effectivement accrues.

事实上,整个区域的安全顾虑实际上有了增加。

La délégation brésilienne entretient également des réserves au sujet de l'article 19, sur la pratique recommandée.

巴西代表团还对建议做法的第19条草案存有顾虑

Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.

而,在非正式房地产市场中,此种顾虑无存。

La CARICOM approuve les principes du traitement spécial et différentiel des petites économies.

加共体支持特殊和差别待遇的原则,支持关注小型经济体的顾虑

Ils exploitent sans scrupule les enfants aussi bien que d'autres personnes.

他们利用儿童,就象他们利用其他人一样,是丝毫不会有任何顾虑的。

Tout cela restreint la liberté d'expression, l'accès à l'information et l'échange libre d'idées.

这种顾虑将对言论自由、取得信息的机会和思想的自由交流起到限制作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾虑 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


顾客自我服务, 顾客自助餐厅, 顾怜, 顾脸, 顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义,
gù lǜ
souci; préoccupation


souci; préoccupation; inquiétude; tracas~重重avoir beaucoup de soucis.
scrupule

Notre entreprise cherche à tirer les clients de doute.

我们公司致力消除客户地顾虑

Les voisins de l'Iraq ont des préoccupations légitimes et ils devraient être entendus.

伊拉克的邻国有一些合理的顾虑,应听取这些顾虑

Le Comité continuera de répondre à ces préoccupations.

委员会将继续解决这些顾虑

Nous remercions la France d'avoir tenté de tenir compte de toutes les nuances des préoccupations.

我们感谢法国努力顾及所有顾虑

Nous avions espéré que ces préoccupations seraient incluses dans le texte de la résolution.

我们本希望在决议中列入这些顾虑

Certaines préoccupations ont été prises en compte mais pas d'autres.

有些顾虑已经解决,但有些仍然存在。

La proposition des six Présidents doit être améliorée pour répondre à ces préoccupations.

需要改进的建议以克服这些顾虑

Les activités d'audit prévues ont aussi été perturbées par des problèmes de sécurité.

安保顾虑,计划审计活动也有

Cette formulation répondrait aux préoccupations de toutes les délégations.

这样措词将能消除所有代表团的顾虑

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止干扰。

Il n'y aucun doute sur la légitimité des préoccupations d'Israël en matière de sécurité.

以色列安全顾虑的合法性是毫无疑问的。

Troisièmement, il devrait aborder les préoccupations légitimes en matière de sécurité de tous les États.

第三,它应解决所有国家的合法的安全顾虑

Le Conseil a raison d'accorder à ces préoccupations l'attention la plus minutieuse.

安全理事会最仔细地考虑这些顾虑是对的。

Dans de tels cas, la principale préoccupation est l'absence de doctoresse.

这种情况下顾虑的是恐怕没有女医生给诊治。

En fait, les préoccupations sécuritaires régionales dans leur ensemble se sont effectivement accrues.

事实上,整个区域的安全顾虑实际上有了增加。

La délégation brésilienne entretient également des réserves au sujet de l'article 19, sur la pratique recommandée.

巴西代表团还对建议做法的第19条草案存有顾虑

Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.

然而,在非正式房地产市场中,此种顾虑荡然无存。

La CARICOM approuve les principes du traitement spécial et différentiel des petites économies.

加共体支持特殊和差别待遇的原则,支持关注小型经济体的顾虑

Ils exploitent sans scrupule les enfants aussi bien que d'autres personnes.

他们利用儿童,就象他们利用其他人一样,是丝毫不会有任何顾虑的。

Tout cela restreint la liberté d'expression, l'accès à l'information et l'échange libre d'idées.

这种顾虑将对言论自由、取得信息的机会和思想的自由交流起到限制作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾虑 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


顾客自我服务, 顾客自助餐厅, 顾怜, 顾脸, 顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义,
gù lǜ
souci; préoccupation


souci; préoccupation; inquiétude; tracas~重重avoir beaucoup de soucis.
scrupule

Notre entreprise cherche à tirer les clients de doute.

我们公司致力消除客户地

Les voisins de l'Iraq ont des préoccupations légitimes et ils devraient être entendus.

伊拉克邻国有一些合理,应听取这些

Le Comité continuera de répondre à ces préoccupations.

委员会将继续解决这些

Nous remercions la France d'avoir tenté de tenir compte de toutes les nuances des préoccupations.

我们感谢法国努力顾及所有

Nous avions espéré que ces préoccupations seraient incluses dans le texte de la résolution.

我们本希望在决议中列入这些

Certaines préoccupations ont été prises en compte mais pas d'autres.

有些已经解决,但有些仍然存在。

La proposition des six Présidents doit être améliorée pour répondre à ces préoccupations.

需要改进六主席建议以克服这些

Les activités d'audit prévues ont aussi été perturbées par des problèmes de sécurité.

安保,计划审计活动也有缩减。

Cette formulation répondrait aux préoccupations de toutes les délégations.

这样措词将能消除所有代表团

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

这种策略为了消除选民和阻止干扰。

Il n'y aucun doute sur la légitimité des préoccupations d'Israël en matière de sécurité.

以色列安全合法性毫无疑问

Troisièmement, il devrait aborder les préoccupations légitimes en matière de sécurité de tous les États.

第三,它应解决所有国家合法安全

Le Conseil a raison d'accorder à ces préoccupations l'attention la plus minutieuse.

安全理事会最仔细地考这些

Dans de tels cas, la principale préoccupation est l'absence de doctoresse.

这种情况下主要恐怕没有女医生给诊治。

En fait, les préoccupations sécuritaires régionales dans leur ensemble se sont effectivement accrues.

事实上,整个区域安全实际上有了增加。

La délégation brésilienne entretient également des réserves au sujet de l'article 19, sur la pratique recommandée.

巴西代表团还对建议做法第19条草案存有

Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.

然而,在非正式房地产市场中,此种荡然无存。

La CARICOM approuve les principes du traitement spécial et différentiel des petites économies.

加共体支持特殊和差别待遇原则,支持关注小型经济体

Ils exploitent sans scrupule les enfants aussi bien que d'autres personnes.

他们利用儿童,就象他们利用其他人一样,丝毫不会有任何

Tout cela restreint la liberté d'expression, l'accès à l'information et l'échange libre d'idées.

这种将对言论自由、取得信息机会和思想自由交流起到限制作用。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾虑 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


顾客自我服务, 顾客自助餐厅, 顾怜, 顾脸, 顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义,
gù lǜ
souci; préoccupation


souci; préoccupation; inquiétude; tracas~重重avoir beaucoup de soucis.
scrupule

Notre entreprise cherche à tirer les clients de doute.

我们公司致力消除客户地

Les voisins de l'Iraq ont des préoccupations légitimes et ils devraient être entendus.

伊拉克的邻国有一些合理的,应听取这些

Le Comité continuera de répondre à ces préoccupations.

委员会将继续解决这些

Nous remercions la France d'avoir tenté de tenir compte de toutes les nuances des préoccupations.

我们感谢法国努力及所有

Nous avions espéré que ces préoccupations seraient incluses dans le texte de la résolution.

我们本希望在决议中列入这些

Certaines préoccupations ont été prises en compte mais pas d'autres.

有些已经解决,但有些仍然存在。

La proposition des six Présidents doit être améliorée pour répondre à ces préoccupations.

需要改进六主席的建议以克服这些

Les activités d'audit prévues ont aussi été perturbées par des problèmes de sécurité.

安保,计划审计活动也有缩减。

Cette formulation répondrait aux préoccupations de toutes les délégations.

这样措词将能消除所有代表团的

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

这种为了消除选民的和阻止干扰。

Il n'y aucun doute sur la légitimité des préoccupations d'Israël en matière de sécurité.

以色列安全的合法性毫无疑问的。

Troisièmement, il devrait aborder les préoccupations légitimes en matière de sécurité de tous les États.

第三,它应解决所有国家的合法的安全

Le Conseil a raison d'accorder à ces préoccupations l'attention la plus minutieuse.

安全理事会最仔细地考这些对的。

Dans de tels cas, la principale préoccupation est l'absence de doctoresse.

这种情况下主要恐怕没有女医生给诊治。

En fait, les préoccupations sécuritaires régionales dans leur ensemble se sont effectivement accrues.

事实上,整个区域的安全实际上有了增加。

La délégation brésilienne entretient également des réserves au sujet de l'article 19, sur la pratique recommandée.

巴西代表团还对建议做法的第19条草案存有

Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.

然而,在非正式房地产市场中,此种荡然无存。

La CARICOM approuve les principes du traitement spécial et différentiel des petites économies.

加共体支持特殊和差别待遇的原则,支持关注小型经济体的

Ils exploitent sans scrupule les enfants aussi bien que d'autres personnes.

他们利用儿童,就象他们利用其他人一样,丝毫不会有任何的。

Tout cela restreint la liberté d'expression, l'accès à l'information et l'échange libre d'idées.

这种将对言论自由、取得信息的机会和思想的自由交流起到限制作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾虑 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


顾客自我服务, 顾客自助餐厅, 顾怜, 顾脸, 顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义,
gù lǜ
souci; préoccupation


souci; préoccupation; inquiétude; tracas~重重avoir beaucoup de soucis.
scrupule

Notre entreprise cherche à tirer les clients de doute.

我们公司致力消除客户地顾虑

Les voisins de l'Iraq ont des préoccupations légitimes et ils devraient être entendus.

伊拉克的邻国有一些合理的顾虑,应听取这些顾虑

Le Comité continuera de répondre à ces préoccupations.

委员会将继续解决这些顾虑

Nous remercions la France d'avoir tenté de tenir compte de toutes les nuances des préoccupations.

我们感谢法国努力顾及所有顾虑

Nous avions espéré que ces préoccupations seraient incluses dans le texte de la résolution.

我们本希望在决议中列入这些顾虑

Certaines préoccupations ont été prises en compte mais pas d'autres.

有些顾虑已经解决,但有些仍然存在。

La proposition des six Présidents doit être améliorée pour répondre à ces préoccupations.

需要改进六主席的建议以克服这些顾虑

Les activités d'audit prévues ont aussi été perturbées par des problèmes de sécurité.

安保顾虑,计划审计活动也有缩减。

Cette formulation répondrait aux préoccupations de toutes les délégations.

这样措词将能消除所有代表团的顾虑

Cette stratégie vise à rassurer les électeurs et à dissuader les interférences.

这种策略是为了消除选民的顾虑和阻止干扰。

Il n'y aucun doute sur la légitimité des préoccupations d'Israël en matière de sécurité.

以色列安全顾虑的合法性是毫无疑问的。

Troisièmement, il devrait aborder les préoccupations légitimes en matière de sécurité de tous les États.

第三,它应解决所有国家的合法的安全顾虑

Le Conseil a raison d'accorder à ces préoccupations l'attention la plus minutieuse.

安全理事会最仔细地考虑这些顾虑是对的。

Dans de tels cas, la principale préoccupation est l'absence de doctoresse.

这种情况下主要顾虑的是恐怕医生给诊治。

En fait, les préoccupations sécuritaires régionales dans leur ensemble se sont effectivement accrues.

事实上,整个区域的安全顾虑实际上有了增加。

La délégation brésilienne entretient également des réserves au sujet de l'article 19, sur la pratique recommandée.

巴西代表团还对建议做法的第19条草案存有顾虑

Par contre, dans l'immobilier informel, on ne s'embarrasse pas de telles considérations.

然而,在非正式房地产市场中,此种顾虑荡然无存。

La CARICOM approuve les principes du traitement spécial et différentiel des petites économies.

加共体支持特殊和差别待遇的原则,支持关注小型经济体的顾虑

Ils exploitent sans scrupule les enfants aussi bien que d'autres personnes.

他们利用儿童,就象他们利用其他人一样,是丝毫不会有任何顾虑的。

Tout cela restreint la liberté d'expression, l'accès à l'information et l'échange libre d'idées.

这种顾虑将对言论自由、取得信息的机会和思想的自由交流起到限制作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾虑 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


顾客自我服务, 顾客自助餐厅, 顾怜, 顾脸, 顾恋, 顾虑, 顾虑重重, 顾虑周详, 顾面子, 顾名思义,