Ying Liang est née à Pékin, d’un père économiste et d’une mère ingénieur.
梁瑛(音译)生于北京,其父亲经济学家,母亲
工程师。
Ying Liang est née à Pékin, d’un père économiste et d’une mère ingénieur.
梁瑛(音译)生于北京,其父亲经济学家,母亲
工程师。
Les noms dont la transcription en alphabet latin semble erronée seront transcrits quand ces problèmes auront été résolus.
拉丁文本中出现错误姓名,在问题解决后进行音译。
Zhang Tao, cadre d’une trentaine d’années, porte un tee-shirt rouge imprimé 12-5 (12 mai), qui rappelle le 9-11 de New York en 2001.
张涛(音译)一位工作了30多年
干部,他穿着一件印有“5·12”
红色T 恤衫,这让人想起2001年纽约
9·11。
Face au déclin accéléré de ses positions, le patron du groupe, Sanjay Jha, a tout misé sur Android, avec un certain succès commercial.
面对在手机业排名加速下滑形势,
企业领导者,桑杰·杰哈(音译),已经把宝完全押在了安卓操作系统,以及一些成熟
商业运营上。
Mais les études sur le sujet restent insuffisantes pour vraiment pouvoir se fier aux animaux, estime Huang Zhujian, ancien chef du groupe aujourd'hui retraité.
,
年
,现已退休
黄诸建(音译)称,这一领域
研究还不足以让人们真正信任动物们(
预测信息)。
Plusieurs États ont également signalé un manque de cohérence et des inexactitudes dans l'orthographe et la transcription des noms et souhaitent que l'on adopte un système normalisé.
几个国家还指出名称拼法和音译前后不一致和不准确,因此寻求标准做法。
Les participants à la session ont appris que le Comité iranien pour la normalisation des noms géographiques était doté d'un nouveau groupe de travail chargé de la transcription.
会议得知,在伊朗地名标准化委员会内设立了一个新地名音译工作
。
Umusanzu mu Bwiyunge est une expression qui signifie en kinyarwanda « contribution à la réconciliation » et c'est le nom qui a été choisi pour le centre d'information du Tribunal à Kigali.
“乌姆桑祖-姆-布维云基”基尼亚卢旺达语
音译,意为“促进和解”,法庭在基加利
新闻中心就选用这个名称。
L'Équipe recommande aux États Membres qui souhaitent proposer l'ajout d'un nom à la Liste de communiquer dorénavant à la fois ce nom dans l'alphabet d'origine et sa transcription dans l'alphabet latin.
监测建议,会员国提议在名单中增列姓名时,应酌情不仅提交拉丁文音译姓名,而且应提交姓名
原文。
Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.
鉴于地图册读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写
芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写
地名
罗马拼音进行了核对。
En juillet, le Comité a apporté des améliorations à sa Liste : a) en élaborant une fiche à remplir pour demander l'ajout d'un nom à la Liste récapitulative; les indications pratiques ont été adressées à tous les États en juillet, et la fiche peut être téléchargée et complétée à partir du site du Comité; b) en associant à chaque entrée de la Liste des numéros de référence permanents, afin d'identifier plus précisément les individus et les entités visés; et c) en ajoutant la transcription dans leur alphabet d'origine des noms figurant sur la Liste.
,委员会对清单作出了下列改进:(a) 供各国在提交列名提议时使用标准表格和封面页;
实践准则已在7月份发送至所有国家,并且可以在委员会
网站上直接下载和填写;(b) 名单中
所有条目采用了永久参考号码,使得可以对目标个人和实体进行更为精确
确认;(c) 为名单中
姓名原文增加音译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ying Liang est née à Pékin, d’un père économiste et d’une mère ingénieur.
梁瑛(音译)生于北京,是经济学家,母
是工程师。
Les noms dont la transcription en alphabet latin semble erronée seront transcrits quand ces problèmes auront été résolus.
拉丁文本中出现错误的姓名,在问题决后进行音译。
Zhang Tao, cadre d’une trentaine d’années, porte un tee-shirt rouge imprimé 12-5 (12 mai), qui rappelle le 9-11 de New York en 2001.
张涛(音译)是一位工作了30多年的干部,他穿着一件印有“5·12”的红色T 恤衫,这让人想起2001年纽约的9·11。
Face au déclin accéléré de ses positions, le patron du groupe, Sanjay Jha, a tout misé sur Android, avec un certain succès commercial.
面对在手机业排名加速下滑的形势,该企业领导者,桑杰·杰哈(音译),已经把宝完全押在了安卓操作系统,以及一些成熟的商业运营上。
Mais les études sur le sujet restent insuffisantes pour vraiment pouvoir se fier aux animaux, estime Huang Zhujian, ancien chef du groupe aujourd'hui retraité.
但是,该组年的组长,现已退休的黄诸建(音译)称,这一领域的研究还不足以让人们真正信任动物们(的预测信息)。
Plusieurs États ont également signalé un manque de cohérence et des inexactitudes dans l'orthographe et la transcription des noms et souhaitent que l'on adopte un système normalisé.
几个国家还指出名称的拼法音译前后不一致
不准确,因此寻求标准做法。
Les participants à la session ont appris que le Comité iranien pour la normalisation des noms géographiques était doté d'un nouveau groupe de travail chargé de la transcription.
会议得知,在伊朗地名标准化委员会内设立了一个新的地名音译工作组。
Umusanzu mu Bwiyunge est une expression qui signifie en kinyarwanda « contribution à la réconciliation » et c'est le nom qui a été choisi pour le centre d'information du Tribunal à Kigali.
“乌姆桑祖-姆-布维云基”是基尼亚卢旺达语的音译,意为“促进”,法庭在基加利的新闻中心就选用这个名称。
L'Équipe recommande aux États Membres qui souhaitent proposer l'ajout d'un nom à la Liste de communiquer dorénavant à la fois ce nom dans l'alphabet d'origine et sa transcription dans l'alphabet latin.
监测组建议,会员国提议在名单中增列姓名时,应酌情不仅提交拉丁文音译姓名,而且应提交姓名的原文。
Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.
鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。
En juillet, le Comité a apporté des améliorations à sa Liste : a) en élaborant une fiche à remplir pour demander l'ajout d'un nom à la Liste récapitulative; les indications pratiques ont été adressées à tous les États en juillet, et la fiche peut être téléchargée et complétée à partir du site du Comité; b) en associant à chaque entrée de la Liste des numéros de référence permanents, afin d'identifier plus précisément les individus et les entités visés; et c) en ajoutant la transcription dans leur alphabet d'origine des noms figurant sur la Liste.
,委员会对清单作出了下列改进:(a) 供各国在提交列名提议时使用的标准表格封面页;该实践准则已在7月份发送至所有国家,并且可以在委员会的网站上直接下载
填写;(b) 名单中的所有条目采用了永久参考号码,使得可以对目标个人
实体进行更为精确的确认;(c) 为名单中的姓名原文增加音译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ying Liang est née à Pékin, d’un père économiste et d’une mère ingénieur.
梁瑛()生于北京,其父亲是经济学家,母亲是
程师。
Les noms dont la transcription en alphabet latin semble erronée seront transcrits quand ces problèmes auront été résolus.
拉丁文本中出现错误的姓名,在问题进行
。
Zhang Tao, cadre d’une trentaine d’années, porte un tee-shirt rouge imprimé 12-5 (12 mai), qui rappelle le 9-11 de New York en 2001.
张涛()是一位
作了30多年的干部,他穿着一件印有“5·12”的红色T 恤衫,这让人想起2001年纽约的9·11。
Face au déclin accéléré de ses positions, le patron du groupe, Sanjay Jha, a tout misé sur Android, avec un certain succès commercial.
面对在手机业排名加速下滑的形势,该企业领导者,桑杰·杰哈(),已经把宝完全押在了安卓操作系统,以及一些成熟的商业运营上。
Mais les études sur le sujet restent insuffisantes pour vraiment pouvoir se fier aux animaux, estime Huang Zhujian, ancien chef du groupe aujourd'hui retraité.
但是,该组年的组长,现已退休的黄诸建(
)称,这一领域的研究还不足以让人们真正信任动物们(的预测信息)。
Plusieurs États ont également signalé un manque de cohérence et des inexactitudes dans l'orthographe et la transcription des noms et souhaitent que l'on adopte un système normalisé.
几个国家还指出名称的拼法和前
不一致和不准确,因此寻求标准做法。
Les participants à la session ont appris que le Comité iranien pour la normalisation des noms géographiques était doté d'un nouveau groupe de travail chargé de la transcription.
会议得知,在伊朗地名标准化委员会内设立了一个新的地名作组。
Umusanzu mu Bwiyunge est une expression qui signifie en kinyarwanda « contribution à la réconciliation » et c'est le nom qui a été choisi pour le centre d'information du Tribunal à Kigali.
“乌姆桑祖-姆-布维云基”是基尼亚卢旺达语的,意为“促进和
”,法庭在基加利的新闻中心就选用这个名称。
L'Équipe recommande aux États Membres qui souhaitent proposer l'ajout d'un nom à la Liste de communiquer dorénavant à la fois ce nom dans l'alphabet d'origine et sa transcription dans l'alphabet latin.
监测组建议,会员国提议在名单中增列姓名时,应酌情不仅提交拉丁文姓名,而且应提交姓名的原文。
Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.
鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼
进行了核对。
En juillet, le Comité a apporté des améliorations à sa Liste : a) en élaborant une fiche à remplir pour demander l'ajout d'un nom à la Liste récapitulative; les indications pratiques ont été adressées à tous les États en juillet, et la fiche peut être téléchargée et complétée à partir du site du Comité; b) en associant à chaque entrée de la Liste des numéros de référence permanents, afin d'identifier plus précisément les individus et les entités visés; et c) en ajoutant la transcription dans leur alphabet d'origine des noms figurant sur la Liste.
,委员会对清单作出了下列改进:(a) 供各国在提交列名提议时使用的标准表格和封面页;该实践准则已在7月份发送至所有国家,并且可以在委员会的网站上直接下载和填写;(b) 名单中的所有条目采用了永久参考号码,使得可以对目标个人和实体进行更为精确的确认;(c) 为名单中的姓名原文增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ying Liang est née à Pékin, d’un père économiste et d’une mère ingénieur.
梁瑛(音译)生于北京,其父亲是经济学家,母亲是工程师。
Les noms dont la transcription en alphabet latin semble erronée seront transcrits quand ces problèmes auront été résolus.
拉丁文本中出现错误的姓名,问题解决后进行音译。
Zhang Tao, cadre d’une trentaine d’années, porte un tee-shirt rouge imprimé 12-5 (12 mai), qui rappelle le 9-11 de New York en 2001.
张涛(音译)是一位工作了30多年的干部,一件印有“5·12”的红色T 恤衫,这让人想起2001年纽约的9·11。
Face au déclin accéléré de ses positions, le patron du groupe, Sanjay Jha, a tout misé sur Android, avec un certain succès commercial.
面对手机业排名加速下滑的形势,该企业领导者,桑杰·杰哈(音译),已经把宝完全押
了安卓操作系统,以及一些成熟的商业运营上。
Mais les études sur le sujet restent insuffisantes pour vraiment pouvoir se fier aux animaux, estime Huang Zhujian, ancien chef du groupe aujourd'hui retraité.
但是,该组年的组长,现已退休的黄诸建(音译)称,这一领域的研究还不足以让人们真正信任动物们(的预测信息)。
Plusieurs États ont également signalé un manque de cohérence et des inexactitudes dans l'orthographe et la transcription des noms et souhaitent que l'on adopte un système normalisé.
几个国家还指出名称的拼法和音译前后不一致和不准确,因此寻求标准做法。
Les participants à la session ont appris que le Comité iranien pour la normalisation des noms géographiques était doté d'un nouveau groupe de travail chargé de la transcription.
会议得,
朗地名标准化委员会内设立了一个新的地名音译工作组。
Umusanzu mu Bwiyunge est une expression qui signifie en kinyarwanda « contribution à la réconciliation » et c'est le nom qui a été choisi pour le centre d'information du Tribunal à Kigali.
“乌姆桑祖-姆-布维云基”是基尼亚卢旺达语的音译,意为“促进和解”,法庭基加利的新闻中心就选用这个名称。
L'Équipe recommande aux États Membres qui souhaitent proposer l'ajout d'un nom à la Liste de communiquer dorénavant à la fois ce nom dans l'alphabet d'origine et sa transcription dans l'alphabet latin.
监测组建议,会员国提议名单中增列姓名时,应酌情不仅提交拉丁文音译姓名,而且应提交姓名的原文。
Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.
鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。
En juillet, le Comité a apporté des améliorations à sa Liste : a) en élaborant une fiche à remplir pour demander l'ajout d'un nom à la Liste récapitulative; les indications pratiques ont été adressées à tous les États en juillet, et la fiche peut être téléchargée et complétée à partir du site du Comité; b) en associant à chaque entrée de la Liste des numéros de référence permanents, afin d'identifier plus précisément les individus et les entités visés; et c) en ajoutant la transcription dans leur alphabet d'origine des noms figurant sur la Liste.
,委员会对清单作出了下列改进:(a) 供各国提交列名提议时使用的标准表格和封面页;该实践准则已
7月份发送至所有国家,并且可以
委员会的网站上直接下载和填写;(b) 名单中的所有条目采用了永久参考号码,使得可以对目标个人和实体进行更为精确的确认;(c) 为名单中的姓名原文增加音译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ying Liang est née à Pékin, d’un père économiste et d’une mère ingénieur.
梁瑛(音译)生于北京,其父亲是经济学家,母亲是工程师。
Les noms dont la transcription en alphabet latin semble erronée seront transcrits quand ces problèmes auront été résolus.
拉丁文本中出现错误的姓名,在问题解决后进行音译。
Zhang Tao, cadre d’une trentaine d’années, porte un tee-shirt rouge imprimé 12-5 (12 mai), qui rappelle le 9-11 de New York en 2001.
张涛(音译)是一位工作了30多年的干部,他穿着一件有“5·12”的红色T 恤衫,这让人想起2001年纽约的9·11。
Face au déclin accéléré de ses positions, le patron du groupe, Sanjay Jha, a tout misé sur Android, avec un certain succès commercial.
面对在手机业排名加速下滑的形势,该企业领导者,桑杰·杰哈(音译),已经把宝完全押在了安卓操作系统,以及一些成熟的商业运营上。
Mais les études sur le sujet restent insuffisantes pour vraiment pouvoir se fier aux animaux, estime Huang Zhujian, ancien chef du groupe aujourd'hui retraité.
但是,该组年的组长,现已退休的黄诸建(音译)称,这一领域的研究还不足以让人们真正信任动物们(的预测信息)。
Plusieurs États ont également signalé un manque de cohérence et des inexactitudes dans l'orthographe et la transcription des noms et souhaitent que l'on adopte un système normalisé.
几个国家还指出名称的拼法和音译前后不一致和不准确,因此寻求标准做法。
Les participants à la session ont appris que le Comité iranien pour la normalisation des noms géographiques était doté d'un nouveau groupe de travail chargé de la transcription.
得知,在伊朗地名标准化委员
内设立了一个新的地名音译工作组。
Umusanzu mu Bwiyunge est une expression qui signifie en kinyarwanda « contribution à la réconciliation » et c'est le nom qui a été choisi pour le centre d'information du Tribunal à Kigali.
“乌姆桑祖-姆-布维云基”是基尼亚卢旺达语的音译,意为“促进和解”,法庭在基加利的新闻中心就选用这个名称。
L'Équipe recommande aux États Membres qui souhaitent proposer l'ajout d'un nom à la Liste de communiquer dorénavant à la fois ce nom dans l'alphabet d'origine et sa transcription dans l'alphabet latin.
监测组建,
员国提
在名单中增列姓名时,应酌情不仅提交拉丁文音译姓名,而且应提交姓名的原文。
Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.
鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。
En juillet, le Comité a apporté des améliorations à sa Liste : a) en élaborant une fiche à remplir pour demander l'ajout d'un nom à la Liste récapitulative; les indications pratiques ont été adressées à tous les États en juillet, et la fiche peut être téléchargée et complétée à partir du site du Comité; b) en associant à chaque entrée de la Liste des numéros de référence permanents, afin d'identifier plus précisément les individus et les entités visés; et c) en ajoutant la transcription dans leur alphabet d'origine des noms figurant sur la Liste.
,委员对清单作出了下列改进:(a) 供各国在提交列名提
时使用的标准表格和封面页;该实践准则已在7月份发送至所有国家,并且可以在委员
的网站上直接下载和填写;(b) 名单中的所有条目采用了永久参考号码,使得可以对目标个人和实体进行更为精确的确认;(c) 为名单中的姓名原文增加音译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ying Liang est née à Pékin, d’un père économiste et d’une mère ingénieur.
梁瑛(音)
北京,其父亲是经济学家,母亲是工程师。
Les noms dont la transcription en alphabet latin semble erronée seront transcrits quand ces problèmes auront été résolus.
拉丁文本中出现错误的姓名,在问题解决后进行音。
Zhang Tao, cadre d’une trentaine d’années, porte un tee-shirt rouge imprimé 12-5 (12 mai), qui rappelle le 9-11 de New York en 2001.
张涛(音)是一位工作了30多年的干部,他穿着一件印有“5·12”的红色T 恤衫,这让人想起2001年纽约的9·11。
Face au déclin accéléré de ses positions, le patron du groupe, Sanjay Jha, a tout misé sur Android, avec un certain succès commercial.
面对在手机业排名速下滑的形势,该企业领导者,桑杰·杰哈(音
),已经把宝完全押在了安卓操作系统,以及一些成熟的商业运营上。
Mais les études sur le sujet restent insuffisantes pour vraiment pouvoir se fier aux animaux, estime Huang Zhujian, ancien chef du groupe aujourd'hui retraité.
但是,该组年的组长,现已退休的黄诸建(音
)称,这一领域的研究还不足以让人们真正信任动物们(的预测信息)。
Plusieurs États ont également signalé un manque de cohérence et des inexactitudes dans l'orthographe et la transcription des noms et souhaitent que l'on adopte un système normalisé.
几个国家还指出名称的拼法和音前后不一致和不准确,因此寻求标准做法。
Les participants à la session ont appris que le Comité iranien pour la normalisation des noms géographiques était doté d'un nouveau groupe de travail chargé de la transcription.
会议得知,在伊朗地名标准化委员会内设立了一个新的地名音工作组。
Umusanzu mu Bwiyunge est une expression qui signifie en kinyarwanda « contribution à la réconciliation » et c'est le nom qui a été choisi pour le centre d'information du Tribunal à Kigali.
“乌姆桑祖-姆-布维云”是
尼亚卢旺达语的音
,意为“促进和解”,法庭在
的新闻中心就选用这个名称。
L'Équipe recommande aux États Membres qui souhaitent proposer l'ajout d'un nom à la Liste de communiquer dorénavant à la fois ce nom dans l'alphabet d'origine et sa transcription dans l'alphabet latin.
监测组建议,会员国提议在名单中增列姓名时,应酌情不仅提交拉丁文音姓名,而且应提交姓名的原文。
Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.
鉴地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音
规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。
En juillet, le Comité a apporté des améliorations à sa Liste : a) en élaborant une fiche à remplir pour demander l'ajout d'un nom à la Liste récapitulative; les indications pratiques ont été adressées à tous les États en juillet, et la fiche peut être téléchargée et complétée à partir du site du Comité; b) en associant à chaque entrée de la Liste des numéros de référence permanents, afin d'identifier plus précisément les individus et les entités visés; et c) en ajoutant la transcription dans leur alphabet d'origine des noms figurant sur la Liste.
,委员会对清单作出了下列改进:(a) 供各国在提交列名提议时使用的标准表格和封面页;该实践准则已在7月份发送至所有国家,并且可以在委员会的网站上直接下载和填写;(b) 名单中的所有条目采用了永久参考号码,使得可以对目标个人和实体进行更为精确的确认;(c) 为名单中的姓名原文增音
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ying Liang est née à Pékin, d’un père économiste et d’une mère ingénieur.
梁瑛(音译)生于北京,其父经济学家,母
程师。
Les noms dont la transcription en alphabet latin semble erronée seront transcrits quand ces problèmes auront été résolus.
拉丁文本中出现错误姓名,在问题解决后进行音译。
Zhang Tao, cadre d’une trentaine d’années, porte un tee-shirt rouge imprimé 12-5 (12 mai), qui rappelle le 9-11 de New York en 2001.
张涛(音译)一位
作了30多年
干部,他穿着一件印有“5·12”
红色T 恤衫,这让人想起2001年纽约
9·11。
Face au déclin accéléré de ses positions, le patron du groupe, Sanjay Jha, a tout misé sur Android, avec un certain succès commercial.
面对在手机业排名加速下滑形势,该企业领导者,桑杰·杰哈(音译),已经把宝完全押在了安卓操作系统,以及一些成熟
商业运营上。
Mais les études sur le sujet restent insuffisantes pour vraiment pouvoir se fier aux animaux, estime Huang Zhujian, ancien chef du groupe aujourd'hui retraité.
但,该组
年
组长,现已退休
黄诸建(音译)称,这一领域
研究还不足以让人们真正信任动物们(
预测信息)。
Plusieurs États ont également signalé un manque de cohérence et des inexactitudes dans l'orthographe et la transcription des noms et souhaitent que l'on adopte un système normalisé.
几个国家还指出名称拼法和音译前后不一致和不准确,因此寻求标准做法。
Les participants à la session ont appris que le Comité iranien pour la normalisation des noms géographiques était doté d'un nouveau groupe de travail chargé de la transcription.
会议得知,在伊朗地名标准化委员会内设立了一个新地名音译
作组。
Umusanzu mu Bwiyunge est une expression qui signifie en kinyarwanda « contribution à la réconciliation » et c'est le nom qui a été choisi pour le centre d'information du Tribunal à Kigali.
“乌姆桑祖-姆-布维云基”基尼亚卢旺
语
音译,意为“促进和解”,法庭在基加利
新闻中心就选用这个名称。
L'Équipe recommande aux États Membres qui souhaitent proposer l'ajout d'un nom à la Liste de communiquer dorénavant à la fois ce nom dans l'alphabet d'origine et sa transcription dans l'alphabet latin.
监测组建议,会员国提议在名单中增列姓名时,应酌情不仅提交拉丁文音译姓名,而且应提交姓名原文。
Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.
鉴于地图册读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写
芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写
地名
罗马拼音进行了核对。
En juillet, le Comité a apporté des améliorations à sa Liste : a) en élaborant une fiche à remplir pour demander l'ajout d'un nom à la Liste récapitulative; les indications pratiques ont été adressées à tous les États en juillet, et la fiche peut être téléchargée et complétée à partir du site du Comité; b) en associant à chaque entrée de la Liste des numéros de référence permanents, afin d'identifier plus précisément les individus et les entités visés; et c) en ajoutant la transcription dans leur alphabet d'origine des noms figurant sur la Liste.
,委员会对清单作出了下列改进:(a) 供各国在提交列名提议时使用标准表格和封面页;该实践准则已在7月份发送至所有国家,并且可以在委员会
网站上直接下载和填写;(b) 名单中
所有条目采用了永久参考号码,使得可以对目标个人和实体进行更为精确
确认;(c) 为名单中
姓名原文增加音译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ying Liang est née à Pékin, d’un père économiste et d’une mère ingénieur.
梁瑛(音译)京,其父亲是经济学家,母亲是工程师。
Les noms dont la transcription en alphabet latin semble erronée seront transcrits quand ces problèmes auront été résolus.
拉丁文本中出现错误的姓名,问题解决后进行音译。
Zhang Tao, cadre d’une trentaine d’années, porte un tee-shirt rouge imprimé 12-5 (12 mai), qui rappelle le 9-11 de New York en 2001.
张涛(音译)是一位工作了30多年的干部,他穿着一件印有“5·12”的红色T 恤衫,这让人想起2001年纽约的9·11。
Face au déclin accéléré de ses positions, le patron du groupe, Sanjay Jha, a tout misé sur Android, avec un certain succès commercial.
面对手机业排名
速下滑的形势,该企业领导者,桑杰·杰哈(音译),已经把宝完全押
了安卓操作系统,以及一些成熟的商业运营上。
Mais les études sur le sujet restent insuffisantes pour vraiment pouvoir se fier aux animaux, estime Huang Zhujian, ancien chef du groupe aujourd'hui retraité.
但是,该组年的组长,现已退休的黄诸建(音译)称,这一领域的研究还不足以让人们真正信任动物们(的预测信息)。
Plusieurs États ont également signalé un manque de cohérence et des inexactitudes dans l'orthographe et la transcription des noms et souhaitent que l'on adopte un système normalisé.
几个国家还指出名称的拼法和音译前后不一致和不准确,因此寻求标准做法。
Les participants à la session ont appris que le Comité iranien pour la normalisation des noms géographiques était doté d'un nouveau groupe de travail chargé de la transcription.
会议得知,伊朗地名标准化委员会内设立了一个新的地名音译工作组。
Umusanzu mu Bwiyunge est une expression qui signifie en kinyarwanda « contribution à la réconciliation » et c'est le nom qui a été choisi pour le centre d'information du Tribunal à Kigali.
“乌姆桑祖-姆-布维云”是
尼亚卢旺达语的音译,意为“促进和解”,法庭
利的新闻中心就选用这个名称。
L'Équipe recommande aux États Membres qui souhaitent proposer l'ajout d'un nom à la Liste de communiquer dorénavant à la fois ce nom dans l'alphabet d'origine et sa transcription dans l'alphabet latin.
监测组建议,会员国提议名单中增列姓名时,应酌情不仅提交拉丁文音译姓名,而且应提交姓名的原文。
Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.
鉴地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。
En juillet, le Comité a apporté des améliorations à sa Liste : a) en élaborant une fiche à remplir pour demander l'ajout d'un nom à la Liste récapitulative; les indications pratiques ont été adressées à tous les États en juillet, et la fiche peut être téléchargée et complétée à partir du site du Comité; b) en associant à chaque entrée de la Liste des numéros de référence permanents, afin d'identifier plus précisément les individus et les entités visés; et c) en ajoutant la transcription dans leur alphabet d'origine des noms figurant sur la Liste.
,委员会对清单作出了下列改进:(a) 供各国提交列名提议时使用的标准表格和封面页;该实践准则已
7月份发送至所有国家,并且可以
委员会的网站上直接下载和填写;(b) 名单中的所有条目采用了永久参考号码,使得可以对目标个人和实体进行更为精确的确认;(c) 为名单中的姓名原文增
音译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ying Liang est née à Pékin, d’un père économiste et d’une mère ingénieur.
梁瑛(音译)生于北京,其父亲是经济学家,母亲是工程师。
Les noms dont la transcription en alphabet latin semble erronée seront transcrits quand ces problèmes auront été résolus.
本中出现错误的姓名,在问题解决后进行音译。
Zhang Tao, cadre d’une trentaine d’années, porte un tee-shirt rouge imprimé 12-5 (12 mai), qui rappelle le 9-11 de New York en 2001.
张涛(音译)是一位工作了30多年的干部,他穿着一件印有“5·12”的红色T 恤衫,这让人想起2001年纽约的9·11。
Face au déclin accéléré de ses positions, le patron du groupe, Sanjay Jha, a tout misé sur Android, avec un certain succès commercial.
面对在手机业排名加速下滑的形势,该企业领导者,桑杰·杰哈(音译),已经把宝完全押在了安卓操作系统,以及一些成熟的商业运营上。
Mais les études sur le sujet restent insuffisantes pour vraiment pouvoir se fier aux animaux, estime Huang Zhujian, ancien chef du groupe aujourd'hui retraité.
但是,该组年的组长,现已退休的黄诸建(音译)称,这一领域的研究还不足以让人们真正信任动物们(的预测信息)。
Plusieurs États ont également signalé un manque de cohérence et des inexactitudes dans l'orthographe et la transcription des noms et souhaitent que l'on adopte un système normalisé.
几个国家还指出名称的拼法和音译前后不一致和不准确,因此寻求标准做法。
Les participants à la session ont appris que le Comité iranien pour la normalisation des noms géographiques était doté d'un nouveau groupe de travail chargé de la transcription.
会议得知,在伊朗地名标准化委员会内设立了一个新的地名音译工作组。
Umusanzu mu Bwiyunge est une expression qui signifie en kinyarwanda « contribution à la réconciliation » et c'est le nom qui a été choisi pour le centre d'information du Tribunal à Kigali.
“乌姆桑祖-姆-布维云”是
卢旺达语的音译,意为“促进和解”,法庭在
加利的新闻中心就选用这个名称。
L'Équipe recommande aux États Membres qui souhaitent proposer l'ajout d'un nom à la Liste de communiquer dorénavant à la fois ce nom dans l'alphabet d'origine et sa transcription dans l'alphabet latin.
监测组建议,会员国提议在名单中增列姓名时,应酌情不仅提交音译姓名,而且应提交姓名的原
。
Étant donné que l'Atlas était destiné au grand public, une attention particulière a été accordée aux exonymes finnois et à la romanisation des noms écrits en caractères cyrilliques, selon le modèle national finnois de translittération.
鉴于地图册的读者为一般公众,重点对按芬兰国家音译规则拼写的芬兰外来语地名和按西里尔字母拼写的地名的罗马拼音进行了核对。
En juillet, le Comité a apporté des améliorations à sa Liste : a) en élaborant une fiche à remplir pour demander l'ajout d'un nom à la Liste récapitulative; les indications pratiques ont été adressées à tous les États en juillet, et la fiche peut être téléchargée et complétée à partir du site du Comité; b) en associant à chaque entrée de la Liste des numéros de référence permanents, afin d'identifier plus précisément les individus et les entités visés; et c) en ajoutant la transcription dans leur alphabet d'origine des noms figurant sur la Liste.
,委员会对清单作出了下列改进:(a) 供各国在提交列名提议时使用的标准表格和封面页;该实践准则已在7月份发送至所有国家,并且可以在委员会的网站上直接下载和填写;(b) 名单中的所有条目采用了永久参考号码,使得可以对目标个人和实体进行更为精确的确认;(c) 为名单中的姓名原增加音译。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。