Il a inventé un médicament révolutionnaire.
他发明了一种革命性的药物。
Il a inventé un médicament révolutionnaire.
他发明了一种革命性的药物。
Et peut être nettoyé à plusieurs reprises, est une percée révolutionnaire dans la tradition des pantoufles.
并可以多次清洗,是传统拖鞋革命性的突破。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统方法相比,这被认为是一项革命性的。
Il en est résulté une évolution dans la participation politique des femmes au Pakistan.
这使巴基斯坦妇女参与政治出现了革命性的。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
父母的其他财产方面,布隆迪的法律原则是具有革命性的。
Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.
聪明的库泰萨先生采用了所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法进行革命性的更改。
Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.
《知情权法》的颁布是另一项革命性的革。
L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.
遗传工程具有使医学和农业发生革命性革的潜力。
Et pourtant nous ne trouvons nulle mention de l'occupation étrangère dans ce projet de résolution révolutionnaire.
尽管如此,这个革命性的决议草案中看不到任何提及外国占领的内容。
Nous admettons que la réforme de l'ONU doit avoir lieu, mais sans croire qu'elle doit être révolutionnaire.
同意联合国应进行改革,但同时
认为这种改革不应是革命性的。
La population a vu son pouvoir d'action renforcé par le biais d'un système révolutionnaire de décentralisation aux autorités locales.
通过一个革命性的地方政府制度,人民已经得到权利。
Nous devons exploiter aussi les potentialités d'outils encore révolutionnaires, tels que la télémédecine et l'enseignement par l'Internet.
也必须发挥仍然是革命性的工具的潜力,例如电信医药和因特网教学。
Ces nouveaux modes de communication offrent des possibilités révolutionnaires qui sont loin d'être appréciées à leur juste mesure.
这种新的通讯方式正发掘的潜力是革命性的,目前远远未能被充分认识。
De nombreux pays pourraient considérer une telle interprétation “révolutionnaire” comme un changement indésirable.
很多国家内,这一种“革命性”的解释可能会被视为是一种不受欢迎的事态发展。
Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.
信息技术部门的进步和因特网使用的扩大使社会的各个方面发生革命性的。
Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.
这一新成就标志着一大显著的技术进步,它使卫星图像的接收和处理发生了革命性的。
Cuba poursuit la réalisation de programmes d'excellence ambitieux et révolutionnaires dans le domaine de l'enseignement.
古巴继续推动教育部门落实雄心勃勃的革命性杰出方案。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是革命性——的见解。
Ce ne serait pas révolutionnaire, mais ce serait un outil assez simple pour rendre opérationnels les travaux de ces réunions.
这不会是革命性的举措,但它可以作为一项简单手段,使这些会议的工作得以落实。
Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.
全球的最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产生了革命性的转
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il a inventé un médicament révolutionnaire.
他发明了一种革命药物。
Et peut être nettoyé à plusieurs reprises, est une percée révolutionnaire dans la tradition des pantoufles.
并可多次清洗,是传统拖鞋革命
突破。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统方法相比,这被认为是一项革命变化。
Il en est résulté une évolution dans la participation politique des femmes au Pakistan.
这使巴基斯坦妇女参与政治出现了革命变化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母其他财产方面,布隆迪
法律原则是具有革命
。
Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.
聪明库泰萨先生采用了所谓
临时豁免权
,
此对国际法进行革命
改。
Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.
《知情权法》颁布是另一项革命
变革。
L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.
遗传工程具有使医学和农业发生革命变革
潜力。
Et pourtant nous ne trouvons nulle mention de l'occupation étrangère dans ce projet de résolution révolutionnaire.
尽管如此,我们在这个革命决议草案中看不到任何提及外国占领
内容。
Nous admettons que la réforme de l'ONU doit avoir lieu, mais sans croire qu'elle doit être révolutionnaire.
我们同意联合国应进行改革,但同时我们认为这种改革不应是革命。
La population a vu son pouvoir d'action renforcé par le biais d'un système révolutionnaire de décentralisation aux autorités locales.
通过一个革命地方政府制度,人民已经得到权利。
Nous devons exploiter aussi les potentialités d'outils encore révolutionnaires, tels que la télémédecine et l'enseignement par l'Internet.
我们也必须发挥仍然是革命工具
潜力,例如电信医药和因特网教学。
Ces nouveaux modes de communication offrent des possibilités révolutionnaires qui sont loin d'être appréciées à leur juste mesure.
这种新通讯方式正在发掘
潜力是革命
,目前远远未能被充分认识。
De nombreux pays pourraient considérer une telle interprétation “révolutionnaire” comme un changement indésirable.
在很多国家内,这一种“革命”
解释可能会被视为是一种不受欢迎
事态发展。
Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.
信息技术部门进步和因特网使用
扩大使社会
各个方面发生革命
变化。
Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.
这一新成就标志着一大显著技术进步,它使卫星图像
接收和处理发生了革命
变化。
Cuba poursuit la réalisation de programmes d'excellence ambitieux et révolutionnaires dans le domaine de l'enseignement.
古巴继续推动在教育部门落实雄心勃勃革命
杰出方案。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是革命——
见解。
Ce ne serait pas révolutionnaire, mais ce serait un outil assez simple pour rendre opérationnels les travaux de ces réunions.
这不会是革命举措,但它可
作为一项简单手段,使这些会议
工作得
落实。
Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.
全球化最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产生了革命
转变。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a inventé un médicament révolutionnaire.
他发明了一种革药物。
Et peut être nettoyé à plusieurs reprises, est une percée révolutionnaire dans la tradition des pantoufles.
并可清洗,是传统拖鞋革
突破。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统方法相比,这被认为是一项革变化。
Il en est résulté une évolution dans la participation politique des femmes au Pakistan.
这使巴基斯坦妇女参与政治出现了革变化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母其他财产方面,布隆迪
法律原则是具有革
。
Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.
聪明库泰萨先生采用了所谓
临时豁免权
观念,
此对国际法进行革
更改。
Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.
《知情权法》颁布是另一项革
变革。
L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.
遗传工程具有使医学和农业发生革变革
潜力。
Et pourtant nous ne trouvons nulle mention de l'occupation étrangère dans ce projet de résolution révolutionnaire.
尽管如此,我们在这个革决议草案中看不到任何提及外国占领
内容。
Nous admettons que la réforme de l'ONU doit avoir lieu, mais sans croire qu'elle doit être révolutionnaire.
我们同意联合国应进行改革,但同时我们认为这种改革不应是革。
La population a vu son pouvoir d'action renforcé par le biais d'un système révolutionnaire de décentralisation aux autorités locales.
通过一个革地方政府制度,人民已经得到权利。
Nous devons exploiter aussi les potentialités d'outils encore révolutionnaires, tels que la télémédecine et l'enseignement par l'Internet.
我们也必须发挥仍然是革工具
潜力,例如电信医药和因特网教学。
Ces nouveaux modes de communication offrent des possibilités révolutionnaires qui sont loin d'être appréciées à leur juste mesure.
这种新通讯方式正在发掘
潜力是革
,目前远远未能被充分认识。
De nombreux pays pourraient considérer une telle interprétation “révolutionnaire” comme un changement indésirable.
在很国家内,这一种“革
”
解释可能会被视为是一种不受欢迎
事态发展。
Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.
信息技术部门进步和因特网使用
扩大使社会
各个方面发生革
变化。
Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.
这一新成就标志着一大显著技术进步,它使卫星图像
接收和处理发生了革
变化。
Cuba poursuit la réalisation de programmes d'excellence ambitieux et révolutionnaires dans le domaine de l'enseignement.
古巴继续推动在教育部门落实雄心勃勃革
杰出方案。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是革——
见解。
Ce ne serait pas révolutionnaire, mais ce serait un outil assez simple pour rendre opérationnels les travaux de ces réunions.
这不会是革举措,但它可
作为一项简单手段,使这些会议
工作得
落实。
Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.
全球化最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产生了革
转变。
声明:上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a inventé un médicament révolutionnaire.
他发明了一种革命性药物。
Et peut être nettoyé à plusieurs reprises, est une percée révolutionnaire dans la tradition des pantoufles.
并可以多次清洗,是传统拖鞋革命性突破。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统方法相比,这被认为是一项革命性变化。
Il en est résulté une évolution dans la participation politique des femmes au Pakistan.
这使巴基斯坦妇女参与政治出现了革命性变化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母其他财产方面,布隆迪
法律原则是具有革命性
。
Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.
聪明库泰萨先生采用了所谓
豁免权
观念,以此对国际法进行革命性
更改。
Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.
《知情权法》布是另一项革命性
变革。
L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.
遗传工程具有使医学和农业发生革命性变革潜力。
Et pourtant nous ne trouvons nulle mention de l'occupation étrangère dans ce projet de résolution révolutionnaire.
尽管如此,我们在这个革命性决议草案中看不到任何提及外国占领
内容。
Nous admettons que la réforme de l'ONU doit avoir lieu, mais sans croire qu'elle doit être révolutionnaire.
我们同意联合国应进行改革,但同我们认为这种改革不应是革命性
。
La population a vu son pouvoir d'action renforcé par le biais d'un système révolutionnaire de décentralisation aux autorités locales.
通过一个革命性地方政府制度,人民已经得到权利。
Nous devons exploiter aussi les potentialités d'outils encore révolutionnaires, tels que la télémédecine et l'enseignement par l'Internet.
我们也必须发挥仍然是革命性工具
潜力,例如电信医药和因特网教学。
Ces nouveaux modes de communication offrent des possibilités révolutionnaires qui sont loin d'être appréciées à leur juste mesure.
这种新通讯方式正在发掘
潜力是革命性
,目前远远未能被充分认识。
De nombreux pays pourraient considérer une telle interprétation “révolutionnaire” comme un changement indésirable.
在很多国家内,这一种“革命性”解释可能会被视为是一种不受欢迎
事态发展。
Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.
信息技术部门进步和因特网使用
扩大使社会
各个方面发生革命性
变化。
Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.
这一新成就标志着一大显著技术进步,它使卫星图像
接收和处理发生了革命性
变化。
Cuba poursuit la réalisation de programmes d'excellence ambitieux et révolutionnaires dans le domaine de l'enseignement.
古巴继续推动在教育部门落实雄心勃勃革命性杰出方案。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是革命性——见解。
Ce ne serait pas révolutionnaire, mais ce serait un outil assez simple pour rendre opérationnels les travaux de ces réunions.
这不会是革命性举措,但它可以作为一项简单手段,使这些会议
工作得以落实。
Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.
全球化最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产生了革命性
转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a inventé un médicament révolutionnaire.
他发明了一种革命性的药物。
Et peut être nettoyé à plusieurs reprises, est une percée révolutionnaire dans la tradition des pantoufles.
并可以多次清洗,是传统拖鞋革命性的突破。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统法
比,这被认为是一项革命性的变化。
Il en est résulté une évolution dans la participation politique des femmes au Pakistan.
这使巴基斯坦妇女参与政治出现了革命性的变化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母的其他财产面,布隆迪的法律原则是具有革命性的。
Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.
聪明的库泰萨先生采用了所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法革命性的更
。
Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.
《知情权法》的颁布是另一项革命性的变革。
L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.
遗传工程具有使医学和农业发生革命性变革的潜力。
Et pourtant nous ne trouvons nulle mention de l'occupation étrangère dans ce projet de résolution révolutionnaire.
尽管如此,我们在这个革命性的决议草案中看不到任何提及外国占领的内容。
Nous admettons que la réforme de l'ONU doit avoir lieu, mais sans croire qu'elle doit être révolutionnaire.
我们同意联合国应革,但同时我们认为这种
革不应是革命性的。
La population a vu son pouvoir d'action renforcé par le biais d'un système révolutionnaire de décentralisation aux autorités locales.
通过一个革命性的地政府制度,人民已经得到权利。
Nous devons exploiter aussi les potentialités d'outils encore révolutionnaires, tels que la télémédecine et l'enseignement par l'Internet.
我们也必须发挥仍然是革命性的工具的潜力,例如电信医药和因特网教学。
Ces nouveaux modes de communication offrent des possibilités révolutionnaires qui sont loin d'être appréciées à leur juste mesure.
这种新的通讯式正在发掘的潜力是革命性的,目前远远未能被充分认识。
De nombreux pays pourraient considérer une telle interprétation “révolutionnaire” comme un changement indésirable.
在很多国家内,这一种“革命性”的解释可能会被视为是一种不受欢迎的事态发展。
Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.
信息技术部门的步和因特网使用的扩大使社会的各个
面发生革命性的变化。
Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.
这一新成就标志着一大显著的技术步,它使卫星图像的接收和处理发生了革命性的变化。
Cuba poursuit la réalisation de programmes d'excellence ambitieux et révolutionnaires dans le domaine de l'enseignement.
古巴继续推动在教育部门落实雄心勃勃的革命性杰出案。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是革命性——的见解。
Ce ne serait pas révolutionnaire, mais ce serait un outil assez simple pour rendre opérationnels les travaux de ces réunions.
这不会是革命性的举措,但它可以作为一项简单手段,使这些会议的工作得以落实。
Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.
全球化的最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产生了革命性的转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a inventé un médicament révolutionnaire.
他发明了一种革命性的药物。
Et peut être nettoyé à plusieurs reprises, est une percée révolutionnaire dans la tradition des pantoufles.
并可以多次清洗,是传统拖鞋革命性的突破。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统方法相比,这被认为是一项革命性的变化。
Il en est résulté une évolution dans la participation politique des femmes au Pakistan.
这使巴基斯坦妇女参与政治出现了革命性的变化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母的其他财产方面,布隆迪的法律原则是具有革命性的。
Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.
聪明的库泰萨先生采用了所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法进行革命性的更改。
Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.
《知情权法》的颁布是另一项革命性的变革。
L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.
遗传工程具有使医学和农业发生革命性变革的潜力。
Et pourtant nous ne trouvons nulle mention de l'occupation étrangère dans ce projet de résolution révolutionnaire.
尽管如此,我们在这个革命性的决议草案中看不任何提及外国占领的内容。
Nous admettons que la réforme de l'ONU doit avoir lieu, mais sans croire qu'elle doit être révolutionnaire.
我们同意联合国应进行改革,但同时我们认为这种改革不应是革命性的。
La population a vu son pouvoir d'action renforcé par le biais d'un système révolutionnaire de décentralisation aux autorités locales.
通过一个革命性的地方政府制度,人民已经得权
。
Nous devons exploiter aussi les potentialités d'outils encore révolutionnaires, tels que la télémédecine et l'enseignement par l'Internet.
我们也必须发挥仍然是革命性的工具的潜力,例如电信医药和因特网教学。
Ces nouveaux modes de communication offrent des possibilités révolutionnaires qui sont loin d'être appréciées à leur juste mesure.
这种新的通讯方式正在发掘的潜力是革命性的,目前远远未能被充分认识。
De nombreux pays pourraient considérer une telle interprétation “révolutionnaire” comme un changement indésirable.
在很多国家内,这一种“革命性”的解释可能会被视为是一种不受欢迎的事态发展。
Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.
信息技术部门的进步和因特网使用的扩大使社会的各个方面发生革命性的变化。
Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.
这一新成就标志着一大显著的技术进步,它使卫星图像的接收和处理发生了革命性的变化。
Cuba poursuit la réalisation de programmes d'excellence ambitieux et révolutionnaires dans le domaine de l'enseignement.
古巴继续推动在教育部门落实雄心勃勃的革命性杰出方案。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是革命性——的见解。
Ce ne serait pas révolutionnaire, mais ce serait un outil assez simple pour rendre opérationnels les travaux de ces réunions.
这不会是革命性的举措,但它可以作为一项简单手段,使这些会议的工作得以落实。
Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.
全球化的最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产生了革命性的转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a inventé un médicament révolutionnaire.
他发明了一种革命性药物。
Et peut être nettoyé à plusieurs reprises, est une percée révolutionnaire dans la tradition des pantoufles.
并可以多次清洗,传统拖鞋革命性
突破。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统方法相比,这被认为一项革命性
变化。
Il en est résulté une évolution dans la participation politique des femmes au Pakistan.
这使巴基斯坦妇女参与政治出现了革命性变化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母其他财产方面,
隆迪
法律原则
具有革命性
。
Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.
聪明库泰萨先生采用了所
临时豁免权
观念,以此对国际法进行革命性
更改。
Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.
《知情权法》另一项革命性
变革。
L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.
遗传工程具有使医学和农业发生革命性变革潜力。
Et pourtant nous ne trouvons nulle mention de l'occupation étrangère dans ce projet de résolution révolutionnaire.
尽管如此,我们在这个革命性决议草案中看不到任何提及外国占领
内容。
Nous admettons que la réforme de l'ONU doit avoir lieu, mais sans croire qu'elle doit être révolutionnaire.
我们同意联合国应进行改革,但同时我们认为这种改革不应革命性
。
La population a vu son pouvoir d'action renforcé par le biais d'un système révolutionnaire de décentralisation aux autorités locales.
通过一个革命性地方政府制度,人民已经得到权利。
Nous devons exploiter aussi les potentialités d'outils encore révolutionnaires, tels que la télémédecine et l'enseignement par l'Internet.
我们也必须发挥仍然革命性
工具
潜力,例如电信医药和因特网教学。
Ces nouveaux modes de communication offrent des possibilités révolutionnaires qui sont loin d'être appréciées à leur juste mesure.
这种新通讯方式正在发掘
潜力
革命性
,目前远远未能被充分认识。
De nombreux pays pourraient considérer une telle interprétation “révolutionnaire” comme un changement indésirable.
在很多国家内,这一种“革命性”解释可能会被视为
一种不受欢迎
事态发展。
Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.
信息技术部门进步和因特网使用
扩大使社会
各个方面发生革命性
变化。
Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.
这一新成就标志着一大显著技术进步,它使卫星图像
接收和处理发生了革命性
变化。
Cuba poursuit la réalisation de programmes d'excellence ambitieux et révolutionnaires dans le domaine de l'enseignement.
古巴继续推动在教育部门落实雄心勃勃革命性杰出方案。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这有远见——而且
革命性——
见解。
Ce ne serait pas révolutionnaire, mais ce serait un outil assez simple pour rendre opérationnels les travaux de ces réunions.
这不会革命性
举措,但它可以作为一项简单手段,使这些会议
工作得以落实。
Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.
全球化最著名象征也许就
英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产生了革命性
转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a inventé un médicament révolutionnaire.
他发明了一种革命性的药物。
Et peut être nettoyé à plusieurs reprises, est une percée révolutionnaire dans la tradition des pantoufles.
并可以多次清洗,是传统拖鞋革命性的突破。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统方法相比,这被认为是一项革命性的变化。
Il en est résulté une évolution dans la participation politique des femmes au Pakistan.
这使巴基斯坦妇女参与政治出现了革命性的变化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母的其他财产方面,布隆迪的法律原则是具有革命性的。
Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.
聪明的库泰萨先生采用了所谓的临权的观念,以此对国际法进行革命性的更改。
Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.
《知权法》的颁布是另一项革命性的变革。
L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.
遗传工程具有使医学和农业发生革命性变革的潜力。
Et pourtant nous ne trouvons nulle mention de l'occupation étrangère dans ce projet de résolution révolutionnaire.
尽管如此,我们在这个革命性的决议草案中看不到任何提及外国占领的内容。
Nous admettons que la réforme de l'ONU doit avoir lieu, mais sans croire qu'elle doit être révolutionnaire.
我们同意联合国应进行改革,但同我们认为这种改革不应是革命性的。
La population a vu son pouvoir d'action renforcé par le biais d'un système révolutionnaire de décentralisation aux autorités locales.
通过一个革命性的地方政府制度,人民已经得到权利。
Nous devons exploiter aussi les potentialités d'outils encore révolutionnaires, tels que la télémédecine et l'enseignement par l'Internet.
我们也必须发挥仍然是革命性的工具的潜力,例如电信医药和因特网教学。
Ces nouveaux modes de communication offrent des possibilités révolutionnaires qui sont loin d'être appréciées à leur juste mesure.
这种新的通讯方式正在发掘的潜力是革命性的,目前远远未能被充分认识。
De nombreux pays pourraient considérer une telle interprétation “révolutionnaire” comme un changement indésirable.
在很多国家内,这一种“革命性”的解释可能会被视为是一种不受欢迎的事态发展。
Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.
信息技术部门的进步和因特网使用的扩大使社会的各个方面发生革命性的变化。
Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.
这一新成就标志着一大显著的技术进步,它使卫星图像的接收和处理发生了革命性的变化。
Cuba poursuit la réalisation de programmes d'excellence ambitieux et révolutionnaires dans le domaine de l'enseignement.
古巴继续推动在教育部门落实雄心勃勃的革命性杰出方案。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是革命性——的见解。
Ce ne serait pas révolutionnaire, mais ce serait un outil assez simple pour rendre opérationnels les travaux de ces réunions.
这不会是革命性的举措,但它可以作为一项简单手段,使这些会议的工作得以落实。
Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.
全球化的最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产生了革命性的转变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a inventé un médicament révolutionnaire.
他发明了一种的药物。
Et peut être nettoyé à plusieurs reprises, est une percée révolutionnaire dans la tradition des pantoufles.
并可以多次清洗,是传统拖鞋的突破。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统方法相比,这被认为是一项的变化。
Il en est résulté une évolution dans la participation politique des femmes au Pakistan.
这使巴基斯坦妇女参与政治出现了的变化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母的其他财产方面,布隆迪的法律原则是有
的。
Le savant Kutesa révolutionne le droit international avec l'introduction du concept d'immunité provisoire. Soit.
聪明的库泰萨先生采用了所谓的临时豁免权的观念,以此对国际法进行的更改。
Une autre mesure révolutionnaire a été la promulgation de la loi sur le droit à l'information.
《知情权法》的颁布是另一项的变
。
L'ingénierie génétique a pour potentiel de révolutionner la médecine et l'agriculture.
遗传工有使医学和农业发生
变
的潜力。
Et pourtant nous ne trouvons nulle mention de l'occupation étrangère dans ce projet de résolution révolutionnaire.
尽管如此,我们在这个的决议草案中看不到任何提及外国占领的内容。
Nous admettons que la réforme de l'ONU doit avoir lieu, mais sans croire qu'elle doit être révolutionnaire.
我们同意联合国应进行改,但同时我们认为这种改
不应是
的。
La population a vu son pouvoir d'action renforcé par le biais d'un système révolutionnaire de décentralisation aux autorités locales.
通过一个的地方政府制度,人民已经得到权利。
Nous devons exploiter aussi les potentialités d'outils encore révolutionnaires, tels que la télémédecine et l'enseignement par l'Internet.
我们也必须发挥仍然是的工
的潜力,例如电信医药和因特网教学。
Ces nouveaux modes de communication offrent des possibilités révolutionnaires qui sont loin d'être appréciées à leur juste mesure.
这种新的通讯方式正在发掘的潜力是的,目前远远未能被充分认识。
De nombreux pays pourraient considérer une telle interprétation “révolutionnaire” comme un changement indésirable.
在很多国家内,这一种“”的解释可能会被视为是一种不受欢迎的事态发展。
Les progrès de la TI et l'expansion de l'utilisation de l'Internet révolutionnent la société sous tous ses aspects.
信息技术部门的进步和因特网使用的扩大使社会的各个方面发生的变化。
Cette nouvelle acquisition représente un progrès technologique remarquable qui a révolutionné la réception et le traitement des images satellites.
这一新成就标志着一大显著的技术进步,它使卫星图像的接收和处理发生了的变化。
Cuba poursuit la réalisation de programmes d'excellence ambitieux et révolutionnaires dans le domaine de l'enseignement.
古巴继续推动在教育部门落实雄心勃勃的杰出方案。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是——的见解。
Ce ne serait pas révolutionnaire, mais ce serait un outil assez simple pour rendre opérationnels les travaux de ces réunions.
这不会是的举措,但它可以作为一项简单手段,使这些会议的工作得以落实。
Le symbole le plus célèbre de la mondialisation est peut-être l'Internet, qui révolutionne les transactions commerciales et les communications personnelles.
全球化的最著名象征也许就是英特网,英特网使得商业效益和个人通讯产生了的转变。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。