法语助手
  • 关闭
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

看到了你的真

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

们必须看到以色列行动的真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在睹了哈马斯的真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪手段暴露了他们的

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

们绝不能害怕按事情的本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

们还没有看到敌人的,但是们知道们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了这个“反恐”单位的真及其标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
面目清秀
2. (事物所呈现的景象、状) apparence
L'aspect politique est confuse.
面目不清
3. (面子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无面目见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真面目

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的真面目

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的面目

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实面目

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!是弄虚作假!只露出他本来的面目就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的面目出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的真实面目

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑恶面目

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹了哈马斯的真正面目

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性面目

Ça a changé de poil!

面目一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段暴露了他们的面目

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和面目,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界经发生了重大化,面目全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然面目一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来面目来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得面目全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的面目,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了个“反恐”单位的真面目及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的面目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


成绩昭着, 成家, 成家立业, 成家立业的, 成甲壳的, 成见, 成见的消除, 成浆细胞, 成交, 成交感神经细胞瘤,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到你的真

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

何才能,看清楚彼此真实的

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只出他本来的就行!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

人类毁灭性的丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在哈马斯的真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段暴他们的

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴这个“反恐”单位的真及其标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义特别狰狞和凶残的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


成卵细胞, 成梅花形, 成眠, 成名, 成名成家, 成命, 成膜的, 成膜剂, 成年, 成年的,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
面目
2. (事物所呈现景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治面目不
3. (面子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无面目见人



1. face; figure; visage
~
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真面目

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你面目

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看楚彼此真实面目

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看真实面目

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来面目就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题面目出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到色列行动真实面目

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性丑恶面目

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹了哈马斯真正面目

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性面目

Ça a changé de poil!

这已变面目!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用罪恶手段暴露了他们面目

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和面目,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此来,世界已经发生了重大变化,面目

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然面目

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情本来面目来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧面目全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人面目,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天事件暴露了这个“反恐”单位面目及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残面目

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


成胚区, 成批, 成批生产, 成批生产的汽车, 成脾细胞, 成片, 成品, 成品油, 成平局, 成苹果形,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
清秀
2. (事物所呈的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到你的真

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

啦嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

在该问题以新的

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列动的真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露人类毁灭性的丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界哈马斯的真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段暴露他们的

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露这个“反恐”单位的真及其标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出特别狰狞和凶残的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


成群, 成群草, 成群结队, 成群结队地去, 成群外出, 成群移居, 成人, 成人电影, 成人教育, 成人之美,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治面不清
3. (面子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无面见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到你的真

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

嘿!这是弄虚作假!只露出他本来的!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列动的真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露人类毁灭性的丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在哈马斯的真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段暴露他们的

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露这个“反恐”单位的真及其标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出特别狰狞和凶残的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
清秀
2. (事物所呈现景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

他露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦弄虚作假!只露出他本来就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在睹了哈马斯真正

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用罪恶手段暴露了他们

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人,但我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天事件暴露了个“反恐”单位及其标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
面目清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治面目不清
3. (面子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无面目见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


其他参考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

面目

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到你的真面目

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的面目

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实面目

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只出他本来的面目就行!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的面目出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的真实面目

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭人类毁灭性的丑恶面目

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在目睹哈马斯的真正面目

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性面目

Ça a changé de poil!

这已变得面目一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段他们的面目

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和面目,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生重大变化,面目全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然面目一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来面目来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,其他人则被烧得面目全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的面目,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件这个“反恐”单位的真面目及其目标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义特别狰狞和凶残的面目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,
miàn mù
1. (相貌) visage
figure belle et fine
清秀
2. (事物所呈现的景象、状态) apparence
L'aspect politique est confuse.
政治不清
3. (子) face, réputation
se sentir trop honteux de faire face au public
愧无见人



1. face; figure; visage
~清秀
figure belle et fine


2. apparence; aspect
~全非
devenir méconnaissable
être complètement défiguré
changer d'aspect


考解释:
caractère

Il s'est montré sous son jour véritable.

露出了真

Je t'ai vu sous ton vrai jour.

我看到了你的真

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的

Quand tu es amoureux d'une personne tu ne vois pas forcement son vrai visage.

堕入爱河者未必看得清对方的真实

Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.

“嗬啦嘿!这是弄虚作假!只露出本来的就行了!”

Ce problème est réapparu aujourd'hui sous une autre forme.

现在该问题以新的出现。

C'est la poursuite de l'occupation illégale par Israël de la Palestine.

我们必须看到以色列行动的真实

Elle présente la face hideuse de l'esprit destructeur humain.

它揭露了人类毁灭性的丑恶

Le monde est maintenant témoin de ce que le Hamas représente véritablement.

世界现在睹了哈马斯的真

Pour elle, le développement durable a constamment eu un visage humain.

她一向认为,可持续发展应具有人性

Ça a changé de poil!

这已变得一新!

L'horreur des moyens employés par les terroristes les montre tels qu'ils sont.

恐怖分子使用的罪恶手段暴露了们的

Le terrorisme a de nombreux noms et de nombreux visages et ignore les frontières.

恐怖主义有许多名称和,并且不分国界。

Depuis lors, l'évolution du monde a été considérable.

自此以来,世界已经发生了重大变化,全新。

Le printemps renouvelle la nature.

春天使大自然一新。

Nous ne devons pas avoir peur d'appeler les choses par leur nom.

我们绝不能害怕按事情的本来来称呼它。

Certains portaient des impacts de balle, d'autres étaient brûlés au point d'être méconnaissables.

一些人身上有枪伤,人则被烧得全非。

Nous n'avons pas vu le visage de l'ennemi, mais nous savons qu'il peut être identifié.

我们还没有看到敌人的,但是我们知道我们能够找到它。

L'incident d'aujourd'hui révèle la nature et les buts de cette division « antiterroriste ».

今天的事件暴露了这个“反恐”单位的真标。

Il a acquis cependant ce jour-là un visage particulièrement haineux et meurtrier.

但是在那一天,恐怖主义露出了特别狰狞和凶残的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 面目 的法语例句

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


面貌一新, 面面观, 面面俱到, 面面相觑, 面模儿, 面目, 面目可憎, 面目清秀, 面目全非, 面目一新,