法语助手
  • 关闭

非触发引信

添加到生词本

mise de feu à influence 法语 助 手 版 权 所 有

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

杀伤员地不应当装有员靠近或接触就能触发的敏感引信

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉的许多杀伤员地是借助探犬得到排除的,然而,探犬却无法排除依靠诸如拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信等敏感引信触发杀伤员地

Le Royaume-Uni considère que l'objectif d'une telle annexe devrait être d'encourager la mise au point de dispositifs de mise à feu tels qu'il y ait très peu de risques que des mines autres que les mines antipersonnel (MAMAP) soient activées par la présence, la proximité ou le contact d'une personne, sans énoncer de prescriptions strictes qui nuiraient à l'efficacité et à l'intérêt militaires des MAMAP.

认为,此种最佳附件的目的在于鼓励将杀伤员地引信设计为极不可能因员的在场、靠近或接触而触发,而又不定出妨碍杀伤员地军事效率和效用的严格求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非触发引信 的法语例句

用户正在搜索


pittoresquement, pittosporacées, pittospore, pittosporum, pittsburgh, pituitaire, pituitarisme, pituite, pituiter, pituiteux,

相似单词


非常驻的, 非承重墙, 非池中物, 非处方药, 非处方药品, 非触发引信, 非传导性的(绝源的), 非传递性, 非纯一分布, 非纯种的,
mise de feu à influence 法语 助 手 版 权 所 有

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

员地不应当装有只要员靠近或接触就能触发敏感引信

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉许多员地是借助探犬得到排除,然而,探犬却无法排除依靠诸如拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信等敏感引信触发员地

Le Royaume-Uni considère que l'objectif d'une telle annexe devrait être d'encourager la mise au point de dispositifs de mise à feu tels qu'il y ait très peu de risques que des mines autres que les mines antipersonnel (MAMAP) soient activées par la présence, la proximité ou le contact d'une personne, sans énoncer de prescriptions strictes qui nuiraient à l'efficacité et à l'intérêt militaires des MAMAP.

联合王国认为,此种最佳附件在于鼓励将员地引信设计为极不可能因在场、靠近或接触而触发,而又不定出妨碍员地军事效率和效用严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非触发引信 的法语例句

用户正在搜索


pivoine, pivot, pivotant, pivotante, pivoter, pivoterie, pivoteur, pixel, Pixérécourt, pizza,

相似单词


非常驻的, 非承重墙, 非池中物, 非处方药, 非处方药品, 非触发引信, 非传导性的(绝源的), 非传递性, 非纯一分布, 非纯种的,
mise de feu à influence 法语 助 手 版 权 所 有

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

员地不应当装有只要员靠近或接触就能触发的敏感引信

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉的许多员地是借助探犬得到排除的,然而,探犬却无法排除依靠诸如拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信等敏感引信触发员地

Le Royaume-Uni considère que l'objectif d'une telle annexe devrait être d'encourager la mise au point de dispositifs de mise à feu tels qu'il y ait très peu de risques que des mines autres que les mines antipersonnel (MAMAP) soient activées par la présence, la proximité ou le contact d'une personne, sans énoncer de prescriptions strictes qui nuiraient à l'efficacité et à l'intérêt militaires des MAMAP.

联合王国认为,此种最佳附件的目的在于鼓励将员地引信设计为极不可能因员的在场、靠近或接触而触发,而又不定出妨碍员地军事效率和效用的严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非触发引信 的法语例句

用户正在搜索


placarder, placart, place, placé, placeau, placebo, placement, placenta, placentaire, Placentaires,

相似单词


非常驻的, 非承重墙, 非池中物, 非处方药, 非处方药品, 非触发引信, 非传导性的(绝源的), 非传递性, 非纯一分布, 非纯种的,
mise de feu à influence 法语 助 手 版 权 所 有

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

杀伤人员地不应当装有只要人员靠近或接触就能触发的敏感引信

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥的许多杀伤人员地是借助得到排除的,然而,却无法排除依靠发线引信、断线引信或斜杆触发引信等敏感引信触发杀伤人员地

Le Royaume-Uni considère que l'objectif d'une telle annexe devrait être d'encourager la mise au point de dispositifs de mise à feu tels qu'il y ait très peu de risques que des mines autres que les mines antipersonnel (MAMAP) soient activées par la présence, la proximité ou le contact d'une personne, sans énoncer de prescriptions strictes qui nuiraient à l'efficacité et à l'intérêt militaires des MAMAP.

联合王国认为,此种最佳附件的目的在于鼓励将杀伤人员地引信设计为极不可能因人员的在场、靠近或接触而触发,而又不定出妨碍杀伤人员地军事效率和效用的严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非触发引信 的法语例句

用户正在搜索


placidité, placier, placochèles, placoderme, Placodermes, placodermi, placodine, Placodontes, placoïde, placoplâtre,

相似单词


非常驻的, 非承重墙, 非池中物, 非处方药, 非处方药品, 非触发引信, 非传导性的(绝源的), 非传递性, 非纯一分布, 非纯种的,
mise de feu à influence 法语 助 手 版 权 所 有

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

杀伤人员地不应当装有只要人员靠近或接触就能触发的敏感引信

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉的许多杀伤人员地是借助探犬得到排除的,然而,探犬却无法排除依靠诸如拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信等敏感引信触发杀伤人员地

Le Royaume-Uni considère que l'objectif d'une telle annexe devrait être d'encourager la mise au point de dispositifs de mise à feu tels qu'il y ait très peu de risques que des mines autres que les mines antipersonnel (MAMAP) soient activées par la présence, la proximité ou le contact d'une personne, sans énoncer de prescriptions strictes qui nuiraient à l'efficacité et à l'intérêt militaires des MAMAP.

联合王国认为,此种最佳附件的目的在杀伤人员地引信设计为极不可能因人员的在场、靠近或接触而触发,而又不定出妨碍杀伤人员地军事效率和效用的严格要求。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非触发引信 的法语例句

用户正在搜索


plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale, plage, plage de lyse, plagéagé,

相似单词


非常驻的, 非承重墙, 非池中物, 非处方药, 非处方药品, 非触发引信, 非传导性的(绝源的), 非传递性, 非纯一分布, 非纯种的,
mise de feu à influence 法语 助 手 版 权 所 有

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

杀伤不应当装有只要近或接触就能触发的敏感引信

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉的许多杀伤是借助探犬得到排除的,然而,探犬却无法排除依诸如拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信等敏感引信触发杀伤

Le Royaume-Uni considère que l'objectif d'une telle annexe devrait être d'encourager la mise au point de dispositifs de mise à feu tels qu'il y ait très peu de risques que des mines autres que les mines antipersonnel (MAMAP) soient activées par la présence, la proximité ou le contact d'une personne, sans énoncer de prescriptions strictes qui nuiraient à l'efficacité et à l'intérêt militaires des MAMAP.

王国认为,此种最佳附件的目的在于鼓励将杀伤引信设计为极不可能因的在场、近或接触而触发,而又不定出妨碍杀伤军事效率和效用的严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非触发引信 的法语例句

用户正在搜索


plagioclasite, plagioclasolite, plagiogneiss, plagiogranite, plagioliparite, plagionite, plagiopegmatite, plagiophyre, plagioporphyre, plagiotrachyte,

相似单词


非常驻的, 非承重墙, 非池中物, 非处方药, 非处方药品, 非触发引信, 非传导性的(绝源的), 非传递性, 非纯一分布, 非纯种的,
mise de feu à influence 法语 助 手 版 权 所 有

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

伤人员地不应当装有只要人员靠近或接触就能触发敏感引信

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉许多伤人员地是借助探犬得到排除,然而,探犬却无法排除依靠诸如拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信等敏感引信触发伤人员地

Le Royaume-Uni considère que l'objectif d'une telle annexe devrait être d'encourager la mise au point de dispositifs de mise à feu tels qu'il y ait très peu de risques que des mines autres que les mines antipersonnel (MAMAP) soient activées par la présence, la proximité ou le contact d'une personne, sans énoncer de prescriptions strictes qui nuiraient à l'efficacité et à l'intérêt militaires des MAMAP.

联合王国认为,此种最佳附件鼓励将伤人员地引信设计为极不可能因人员场、靠近或接触而触发,而又不定出妨碍伤人员地军事效率和效用严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非触发引信 的法语例句

用户正在搜索


plaidoyer, plaie, plaignant, plaignard, plain, plain-chant, plaindre, plaine, plainer, plainte,

相似单词


非常驻的, 非承重墙, 非池中物, 非处方药, 非处方药品, 非触发引信, 非传导性的(绝源的), 非传递性, 非纯一分布, 非纯种的,
mise de feu à influence 法语 助 手 版 权 所 有

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

杀伤人员地不应当装有只要人员靠近或接触就能触发

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

哥拉的许多杀伤人员地是借助探犬得到排除的,然而,探犬却无法排除依靠诸如拉发线、断线或斜杆触发触发杀伤人员地

Le Royaume-Uni considère que l'objectif d'une telle annexe devrait être d'encourager la mise au point de dispositifs de mise à feu tels qu'il y ait très peu de risques que des mines autres que les mines antipersonnel (MAMAP) soient activées par la présence, la proximité ou le contact d'une personne, sans énoncer de prescriptions strictes qui nuiraient à l'efficacité et à l'intérêt militaires des MAMAP.

联合王国认为,此种最佳附件的目的在于鼓励将杀伤人员地设计为极不可能因人员的在场、靠近或接触而触发,而又不定出妨碍杀伤人员地军事效率和效用的严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非触发引信 的法语例句

用户正在搜索


plaisant, plaisanter, plaisanterie, plaisantin, plaisir, plaisir à (faire ~), plakite, plamage, plamer, plan,

相似单词


非常驻的, 非承重墙, 非池中物, 非处方药, 非处方药品, 非触发引信, 非传导性的(绝源的), 非传递性, 非纯一分布, 非纯种的,
mise de feu à influence 法语 助 手 版 权 所 有

Les mines autres que les mines antipersonnel ne devraient pas être équipées d'allumeurs sensibles pouvant être actionnés par la présence, la proximité ou le contact d'une personne.

人员地不应当装有只要人员靠近或接触就能触发的敏感引信

En Angola, on peut utiliser des chiens pour repérer une grande partie des MAMAP, mais pas celles d'entre elles qui sont déclenchées par un allumeur sensible tel qu'un fil-piège à traction ou à relâchement de tension, un fil-piège à rupture ou une tige-poussoir.

安哥拉的许多人员地是借助探犬得到排除的,然而,探犬却无法排除依靠诸如拉发线引信、断线引信或斜杆触发引信等敏感引信触发人员地

Le Royaume-Uni considère que l'objectif d'une telle annexe devrait être d'encourager la mise au point de dispositifs de mise à feu tels qu'il y ait très peu de risques que des mines autres que les mines antipersonnel (MAMAP) soient activées par la présence, la proximité ou le contact d'une personne, sans énoncer de prescriptions strictes qui nuiraient à l'efficacité et à l'intérêt militaires des MAMAP.

联合王国认为,此种最佳附件的目的在于鼓励将人员地引信设计为极不可能因人员的在场、靠近或接触而触发,而又不定出妨碍人员地军事效率和效用的严格要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非触发引信 的法语例句

用户正在搜索


planchage, planche, planche-contact, planchéiage, planchéier, planchéieur, planchéite, plancher, planches, planchette,

相似单词


非常驻的, 非承重墙, 非池中物, 非处方药, 非处方药品, 非触发引信, 非传导性的(绝源的), 非传递性, 非纯一分布, 非纯种的,