法语助手
  • 关闭

非焦点的

添加到生词本

afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

农产品市场准入谈判主要焦点依然是如何具体设计削公式。

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点是为农业农产品市场准入方面承诺确定全面模式。

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体系实行改革并得到加强、确保发展成为所有谈判焦点,贸易体系才能真正取得开放性、包容性、可预见性歧视性。

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;火山等自然灾害影响及海滩海岸侵蚀旱灾问题;寻求各种方式途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;火山等自然灾害影响及海滩海岸侵蚀旱灾问题;寻求各种方式途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会焦点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


radicivore, radicotomie, radiculaire, radiculalgie, radicule, radiculeux, radiculite, radiculographie, radié, radiée,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,
afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

农产品市场准入谈判主要焦点依然是如何具体设计削减关税公式。

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点是为农业和农产品市场准入方面削减承诺确定全面模式。

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体系实行改革并得到加强、确保发展成为所有关谈判焦点,贸易体系才能真正取得开放性、包容性、可预见性和歧视性。

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途击贩毒、洗钱及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途击贩毒、洗钱及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


radiner, radinerie, radio, radio-, radio(-)activité, radio(-)journal(aux), radioacteur, radioactif, radioactivation, radioactive,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,
afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

农产品市场准入谈判主要焦点依然是如何具体设计削减关税公式。

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点是为农业和农产品市场准入方面削减承诺确定全面模式。

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体系实行改革并得到加强、确保发展成为所有关谈判焦点,贸易体系才能真正取得开放性、包容性、可预见性和歧视性。

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


radiobalise, radiobaliser, radiobaryte, radiobélinogramme, radiobélinographie, radiobiologie, radiobiologique, radioborne, radiobouée, radioboussole,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,
afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

农产品市场准入谈判主要焦点依然是如何具体减关税公式。

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点是为农业和农产品市场准入方面减承诺确定全面模式。

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体系实行改革并得到加强、确保发展成为所有关谈判焦点,贸易体系才能真正取得开放性、包容性、可预见性和歧视性。

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


radiochromatogramme, radiochromatographe, radiochromatographie, radiochronologie, radiochronomètre, radiocobalt, radiocolloïde, radiocommande, radiocommunication, radiocompas,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,
afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

农产品市场准入谈判主要焦点依然是如何具体设计削减关税公式。

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点是为农业和农产品市场准入方面削减承诺确定全面模式。

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体系实行得到加强、确保发展成为所有关谈判焦点,贸易体系才能得开放性、包容性、可预见性和歧视性。

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


radiodiagnostic, radiodiffuser, radiodiffusion, radiodistribution, radiodosage, radioécologie, radioélectricien, radioélectricité, radioélectrique, radioélectronique,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,
afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

产品市场准入谈判主要焦点依然是如何具体设计削减关税公式。

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点是为业和产品市场准入方面削减承诺确定全面模式。

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体系实行改革并得到加强、确保发展成为所有关谈判焦点,贸易体系才能真正取得开放性、包容性、可预见性和歧视性。

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他法和犯罪活动;法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他法和犯罪活动;法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


radiogénique, radiogéochimie, radiogéochronologie, radiogéodésie, radiogéologie, radiogéophysique, radiogonio, radiogoniomètre, radiogoniométrie, radiogoniométrique,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,
afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

农产品市场准入谈判主要焦点依然是如何具体设计削减关税公式。

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点是为农业和农产品市场准入方削减承诺确定模式。

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体系实行改革并得到加强、确保发展成为所有关谈判焦点,贸易体系才能真正取得开放性、包容性、可预见性和性。

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别委员会认为,自治领土所其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他法和犯罪活动;法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别委员会认为,自治领土所其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他法和犯罪活动;法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


radiohydrogéologie, radiohydrologie, radiohygiénisation, radioisotope, radio-isotope, radiolaire, radiolaires, radiolarite, radiole, radiolentille,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,
afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

农产品市场准入谈判主要焦点依然是如何具体减关税公式。

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点是为农业和农产品市场准入方面减承诺确定全面模式。

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体系实行改革并得到加强、确保发展成为所有关谈判焦点,贸易体系才能真正取得开放性、包容性、可预见性和歧视性。

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别委员会认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是委员会关注焦点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


radiologisten, radiologue, radioluminescence, radiolyse, radiolytique, radiomaritime, radiomessagerie, radiomesure, radiométallographie, radiométallurgie,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,
afocal Fr helper cop yright

Le principal objectif des négociations sur l'accès aux marchés des produits non agricoles reste la conception concrète d'une formule de réduction des droits de douane.

农产品市场准入谈判主要焦点依然是如何具体设计关税公式。

La priorité a été accordée à l'établissement de « modalités » complètes pour les engagements à des réductions tarifaires dans les domaines de l'agriculture et de l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

焦点是为农业和农产品市场准入方面诺确定全面模式。

Ce n'est que si le système commercial multilatéral est réformé et renforcé et que si toutes les négociations à ce sujet sont orientées vers le développement que le système pourra véritablement être ouvert, inclusif, prévisible et non discriminatoire.

只有多边贸易体系实行改革并得到加强、确保发展成为所有关谈判焦点,贸易体系才能真正取得开放性、包容性、可预见性和歧视性。

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse, moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles, enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'en faire bénéficier les populations qui y vivent.

特别认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是关注焦点

Le Comité spécial estime également que les difficultés auxquelles se heurtent les territoires non autonomes continuent de mériter toute son attention : problèmes écologiques, conséquences de catastrophes naturelles comme les cyclones et les éruptions volcaniques, de l'érosion des plages et des zones littorales et des périodes de sécheresse; moyens de lutte contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et autres activités illégales et criminelles; enfin, exploitation illégale des ressources marines des territoires et nécessité d'utiliser ces ressources de manière à ce que les populations des territoires en tirent profit.

特别认为,自治领土所面临其他问题、例如环境问题;飓风和火山等自然灾害影响及海滩和海岸侵蚀和旱灾问题;寻求各种方式和途径以打击贩毒、洗钱以及其他非法和犯罪活动;非法开发领土海洋资源以及需要利用这些资源造福这些领土人民问题应当继续是关注焦点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非焦点的 的法语例句

用户正在搜索


radionavigateur, radionavigation, radionaviguant, radionébuleuse, radionécrose, radionucléaire, radionucléide, radionuclide, radioor, radiopasteurisation,

相似单词


非计划停堆, 非减函数, 非减数分裂, 非简并的, 非交战国, 非焦点的, 非角度不整合, 非教会的, 非教会小学, 非结晶石蜡,