法语助手
  • 关闭

非常贫穷

添加到生词本

être pauvre comme Job

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女为户主的住户非常贫穷

Même les personnes très pauvres aujourd'hui savent qu'il est nécessaire d'avoir des contacts mondiaux.

今天甚至非常贫穷的人也知道需要球联络。

C'est beaucoup dans un pays extrêmement pauvre, et l'assistance internationale est insuffisante.

对一个非常贫穷的国家来说这是很多的人,国际援助不够。

C'est ainsi que plus de 80 % de nos citoyens appartiennent à la catégorie des indigents.

其结果是,可以说,我国80%以上的公民非常贫穷

Il est très important d'empêcher ces crises d'aggraver la situation de ceux qui sont très pauvres.

非常重要的是防止这种危机使非常贫穷的人们的状况恶化。

Il faut mettre davantage l'accent sur l'amélioration des revenus et des moyens de subsistance des populations les plus pauvres.

更强调改善缅甸非常贫穷人群的收入和生计。

Dans ce contexte, l'élimination de la pauvreté occupe une place centrale.

在这面,消除贫穷非常关键。

Je voudrais dire que l'Afghanistan est un pays très pauvre, mais qu'il n'est pas destiné à le rester.

请允许我说,阿富汗是一个非常贫穷的国家,但它不是注定贫困。

C'est ce qui explique la déforestation excessive et d'autres dérives que nous observons dans les pays très pauvres.

这就是在非常贫穷国家可看到的过渡砍伐森林和其他消极趋势的原因。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度的公共分配系统更加侧重和面向非常贫穷者。

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对贫穷问题非常敏感。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓贫穷非常有效的法。

Il est essentiel à l'élimination de la pauvreté qui, à l'échelle mondiale, est majoritairement rurale.

贫穷绝大部分在农村,农村发展对消除贫穷非常重要。

Le Burundi continue également à faire face à une situation économique difficile et à une pauvreté généralisée.

布隆迪的经济局势仍然很严峻,贫穷现象非常普遍。

La communauté internationale doit prendre toute la mesure des relations complexes qui lient pauvreté, paix et sécurité.

国际社会需要非常清醒地看到贫穷、和平和安之间错综复杂的关系。

La stabilité du système financier international était fondamentale pour assurer une efficacité aux politiques de lutte contre la pauvreté.

“8. 稳定的国际金融制度对有效的消除贫穷政策非常重要。

Toutes ces situations rendent les familles très pauvres encore plus vulnérables et constituent autant d'obstacles dans leur lutte contre la pauvreté.

所有这些情况使得非常贫穷的家庭更加脆弱,使他们摆脱贫困更加困难。

La Sierra Leone était un pays très pauvre qui possédait d'immenses potentialités (spécialement dans l'industrie minière, l'agriculture, les pêches et le tourisme).

塞拉利昂是一个非常贫穷的国家,但是潜力巨大(尤其是在采矿、农业、渔业和旅游业面)。

Les techniques agroalimentaires - outils indispensables pour accroître la valeur ajoutée par les exploitants agricoles et sortir de la pauvreté - ont été citées comme exemple.

农产品加工技术即属此列,这些技术对农业企业主提高附加值和摆脱贫穷陷阱非常重要。

Le fait d'accorder des prêts aux femmes et aux jeunes a été reconnu comme un moyen efficace au service de la lutte contre la pauvreté.

向妇女和青年发放贷款被视为对消除贫穷非常有效的式。

声明:以上句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常贫穷 的法语例句

用户正在搜索


, , , 髀骨, 髀关, 髀肉复生, 髀枢, , , 臂板信号机,

相似单词


非常懦弱, 非常偶然地, 非常胖, 非常疲劳, 非常漂亮, 非常贫穷, 非常平庸, 非常谦虚地, 非常强壮, 非常轻,
être pauvre comme Job

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女为户主的住户

Même les personnes très pauvres aujourd'hui savent qu'il est nécessaire d'avoir des contacts mondiaux.

今天甚至的人也知道需要全球联络。

C'est beaucoup dans un pays extrêmement pauvre, et l'assistance internationale est insuffisante.

对一个的国家来说这是很多的人,国际援助不够。

C'est ainsi que plus de 80 % de nos citoyens appartiennent à la catégorie des indigents.

其结果是,可以说,我国80%以上的公民

Il est très important d'empêcher ces crises d'aggraver la situation de ceux qui sont très pauvres.

重要的是防止这种危机使的人们的状况恶化。

Il faut mettre davantage l'accent sur l'amélioration des revenus et des moyens de subsistance des populations les plus pauvres.

更强调改善缅甸人群的收入和生计。

Dans ce contexte, l'élimination de la pauvreté occupe une place centrale.

在这面,消除关键。

Je voudrais dire que l'Afghanistan est un pays très pauvre, mais qu'il n'est pas destiné à le rester.

请允许我说,阿富汗是一个的国家,但它不是注定困。

C'est ce qui explique la déforestation excessive et d'autres dérives que nous observons dans les pays très pauvres.

这就是在国家可看到的过渡砍伐森林和其他消极趋势的原因。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度的公共分配系统更加侧重和面向者。

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对敏感。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓有效的法。

Il est essentiel à l'élimination de la pauvreté qui, à l'échelle mondiale, est majoritairement rurale.

由于全球绝大部分在农村,农村发展对消除重要。

Le Burundi continue également à faire face à une situation économique difficile et à une pauvreté généralisée.

布隆迪的经济局势仍然很严峻,现象普遍。

La communauté internationale doit prendre toute la mesure des relations complexes qui lient pauvreté, paix et sécurité.

国际社会需要清醒地看到、和平和安全之间错综复杂的关系。

La stabilité du système financier international était fondamentale pour assurer une efficacité aux politiques de lutte contre la pauvreté.

“8. 稳定的国际金融制度对有效的消除政策重要。

Toutes ces situations rendent les familles très pauvres encore plus vulnérables et constituent autant d'obstacles dans leur lutte contre la pauvreté.

所有这些情况使得的家庭更加脆弱,使他们摆脱困更加困难。

La Sierra Leone était un pays très pauvre qui possédait d'immenses potentialités (spécialement dans l'industrie minière, l'agriculture, les pêches et le tourisme).

塞拉利昂是一个的国家,但是潜力巨大(尤其是在采矿、农业、渔业和旅游业面)。

Les techniques agroalimentaires - outils indispensables pour accroître la valeur ajoutée par les exploitants agricoles et sortir de la pauvreté - ont été citées comme exemple.

农产品加工技术即属此列,这些技术对于农业企业主提高附加值和摆脱陷阱重要。

Le fait d'accorder des prêts aux femmes et aux jeunes a été reconnu comme un moyen efficace au service de la lutte contre la pauvreté.

向妇女和青年发放贷款被视为对消除有效的式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常贫穷 的法语例句

用户正在搜索


臂状物, , 璧还, 璧谢, , 襞(布、衣服的), , , 边(多面体的), 边……边……,

相似单词


非常懦弱, 非常偶然地, 非常胖, 非常疲劳, 非常漂亮, 非常贫穷, 非常平庸, 非常谦虚地, 非常强壮, 非常轻,
être pauvre comme Job

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女为户主住户非常贫穷

Même les personnes très pauvres aujourd'hui savent qu'il est nécessaire d'avoir des contacts mondiaux.

今天甚至非常贫穷人也知道需要全球联络。

C'est beaucoup dans un pays extrêmement pauvre, et l'assistance internationale est insuffisante.

对一个非常贫穷国家来说这是很多人,国际援助不够。

C'est ainsi que plus de 80 % de nos citoyens appartiennent à la catégorie des indigents.

其结果是,可以说,我国80%以非常贫穷

Il est très important d'empêcher ces crises d'aggraver la situation de ceux qui sont très pauvres.

非常重要是防止这种危机使非常贫穷人们状况恶化。

Il faut mettre davantage l'accent sur l'amélioration des revenus et des moyens de subsistance des populations les plus pauvres.

更强调改善缅甸非常贫穷人群收入和生计。

Dans ce contexte, l'élimination de la pauvreté occupe une place centrale.

在这面,消除贫穷非常关键。

Je voudrais dire que l'Afghanistan est un pays très pauvre, mais qu'il n'est pas destiné à le rester.

请允许我说,阿富汗是一个非常贫穷国家,但它不是注定贫困。

C'est ce qui explique la déforestation excessive et d'autres dérives que nous observons dans les pays très pauvres.

这就是在非常贫穷国家可看到过渡林和其他消极趋势原因。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度共分配系统更加侧重和面向非常贫穷者。

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对贫穷问题非常敏感。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓贫穷非常有效法。

Il est essentiel à l'élimination de la pauvreté qui, à l'échelle mondiale, est majoritairement rurale.

由于全球贫穷绝大部分在农村,农村发展对消除贫穷非常重要。

Le Burundi continue également à faire face à une situation économique difficile et à une pauvreté généralisée.

布隆迪经济局势仍然很严峻,贫穷现象非常普遍。

La communauté internationale doit prendre toute la mesure des relations complexes qui lient pauvreté, paix et sécurité.

国际社会需要非常清醒地看到贫穷、和平和安全之间错综复杂关系。

La stabilité du système financier international était fondamentale pour assurer une efficacité aux politiques de lutte contre la pauvreté.

“8. 稳定国际金融制度对有效消除贫穷政策非常重要。

Toutes ces situations rendent les familles très pauvres encore plus vulnérables et constituent autant d'obstacles dans leur lutte contre la pauvreté.

所有这些情况使得非常贫穷家庭更加脆弱,使他们摆脱贫困更加困难。

La Sierra Leone était un pays très pauvre qui possédait d'immenses potentialités (spécialement dans l'industrie minière, l'agriculture, les pêches et le tourisme).

塞拉利昂是一个非常贫穷国家,但是潜力巨大(尤其是在采矿、农业、渔业和旅游业面)。

Les techniques agroalimentaires - outils indispensables pour accroître la valeur ajoutée par les exploitants agricoles et sortir de la pauvreté - ont été citées comme exemple.

农产品加工技术即属此列,这些技术对于农业企业主提高附加值和摆脱贫穷陷阱非常重要。

Le fait d'accorder des prêts aux femmes et aux jeunes a été reconnu comme un moyen efficace au service de la lutte contre la pauvreté.

向妇女和青年发放贷款被视为对消除贫穷非常有效式。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常贫穷 的法语例句

用户正在搜索


边虫, 边陲, 边带, 边带干扰, 边地, 边防, 边防部队, 边防军驻地, 边防哨所, 边锋,

相似单词


非常懦弱, 非常偶然地, 非常胖, 非常疲劳, 非常漂亮, 非常贫穷, 非常平庸, 非常谦虚地, 非常强壮, 非常轻,
être pauvre comme Job

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女为户主的住户非常

Même les personnes très pauvres aujourd'hui savent qu'il est nécessaire d'avoir des contacts mondiaux.

今天甚至非常道需要全球联络。

C'est beaucoup dans un pays extrêmement pauvre, et l'assistance internationale est insuffisante.

一个非常的国家来说这是很多的,国际援助不够。

C'est ainsi que plus de 80 % de nos citoyens appartiennent à la catégorie des indigents.

其结果是,可以说,我国80%以上的公民非常

Il est très important d'empêcher ces crises d'aggraver la situation de ceux qui sont très pauvres.

非常重要的是防止这种危机使非常们的状况恶化。

Il faut mettre davantage l'accent sur l'amélioration des revenus et des moyens de subsistance des populations les plus pauvres.

更强调改善缅甸非常群的收入和生计。

Dans ce contexte, l'élimination de la pauvreté occupe une place centrale.

在这面,消除非常关键。

Je voudrais dire que l'Afghanistan est un pays très pauvre, mais qu'il n'est pas destiné à le rester.

请允许我说,阿富汗是一个非常的国家,但它不是注定困。

C'est ce qui explique la déforestation excessive et d'autres dérives que nous observons dans les pays très pauvres.

这就是在非常国家可看到的过渡砍伐森林和其他消极趋势的原因。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度的公共分配系统更加侧重和面向非常者。

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力问题非常敏感。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓非常有效的法。

Il est essentiel à l'élimination de la pauvreté qui, à l'échelle mondiale, est majoritairement rurale.

由于全球绝大部分在农村,农村发展消除非常重要。

Le Burundi continue également à faire face à une situation économique difficile et à une pauvreté généralisée.

布隆迪的经济局势仍然很严峻,现象非常普遍。

La communauté internationale doit prendre toute la mesure des relations complexes qui lient pauvreté, paix et sécurité.

国际社会需要非常清醒地看到、和平和安全之间错综复杂的关系。

La stabilité du système financier international était fondamentale pour assurer une efficacité aux politiques de lutte contre la pauvreté.

“8. 稳定的国际金融制度有效的消除政策非常重要。

Toutes ces situations rendent les familles très pauvres encore plus vulnérables et constituent autant d'obstacles dans leur lutte contre la pauvreté.

所有这些情况使得非常的家庭更加脆弱,使他们摆脱困更加困难。

La Sierra Leone était un pays très pauvre qui possédait d'immenses potentialités (spécialement dans l'industrie minière, l'agriculture, les pêches et le tourisme).

塞拉利昂是一个非常的国家,但是潜力巨大(尤其是在采矿、农业、渔业和旅游业面)。

Les techniques agroalimentaires - outils indispensables pour accroître la valeur ajoutée par les exploitants agricoles et sortir de la pauvreté - ont été citées comme exemple.

农产品加工技术即属此列,这些技术于农业企业主提高附加值和摆脱陷阱非常重要。

Le fait d'accorder des prêts aux femmes et aux jeunes a été reconnu comme un moyen efficace au service de la lutte contre la pauvreté.

向妇女和青年发放贷款被视为消除非常有效的式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常贫穷 的法语例句

用户正在搜索


边际的, 边际价值, 边际税率, 边际油田, 边检, 边疆, 边疆的, 边疆居民, 边浇道, 边角料,

相似单词


非常懦弱, 非常偶然地, 非常胖, 非常疲劳, 非常漂亮, 非常贫穷, 非常平庸, 非常谦虚地, 非常强壮, 非常轻,
être pauvre comme Job

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女为户主的住户非常

Même les personnes très pauvres aujourd'hui savent qu'il est nécessaire d'avoir des contacts mondiaux.

今天甚至非常的人也知道需要全球联络。

C'est beaucoup dans un pays extrêmement pauvre, et l'assistance internationale est insuffisante.

对一个非常的国家来说这是很多的人,国际援助不够。

C'est ainsi que plus de 80 % de nos citoyens appartiennent à la catégorie des indigents.

其结果是,可以说,我国80%以上的公民非常

Il est très important d'empêcher ces crises d'aggraver la situation de ceux qui sont très pauvres.

非常重要的是防止这种危机使非常的人们的状况恶化。

Il faut mettre davantage l'accent sur l'amélioration des revenus et des moyens de subsistance des populations les plus pauvres.

更强调改善缅甸非常人群的收入

Dans ce contexte, l'élimination de la pauvreté occupe une place centrale.

在这面,消非常关键。

Je voudrais dire que l'Afghanistan est un pays très pauvre, mais qu'il n'est pas destiné à le rester.

请允许我说,阿富汗是一个非常的国家,但它不是注定困。

C'est ce qui explique la déforestation excessive et d'autres dérives que nous observons dans les pays très pauvres.

这就是在非常国家可看到的过渡砍伐森林其他消极趋势的原因。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

此之外,印度的公共分配系统更加侧重面向非常者。

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对问题非常敏感。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓非常有效的法。

Il est essentiel à l'élimination de la pauvreté qui, à l'échelle mondiale, est majoritairement rurale.

由于全球绝大部分在农村,农村发展对消非常重要。

Le Burundi continue également à faire face à une situation économique difficile et à une pauvreté généralisée.

布隆迪的经济局势仍然很严峻,现象非常普遍。

La communauté internationale doit prendre toute la mesure des relations complexes qui lient pauvreté, paix et sécurité.

国际社会需要非常清醒地看到安全之间错综复杂的关系。

La stabilité du système financier international était fondamentale pour assurer une efficacité aux politiques de lutte contre la pauvreté.

“8. 稳定的国际金融制度对有效的消政策非常重要。

Toutes ces situations rendent les familles très pauvres encore plus vulnérables et constituent autant d'obstacles dans leur lutte contre la pauvreté.

所有这些情况使得非常的家庭更加脆弱,使他们摆脱困更加困难。

La Sierra Leone était un pays très pauvre qui possédait d'immenses potentialités (spécialement dans l'industrie minière, l'agriculture, les pêches et le tourisme).

塞拉利昂是一个非常的国家,但是潜力巨大(尤其是在采矿、农业、渔业旅游业面)。

Les techniques agroalimentaires - outils indispensables pour accroître la valeur ajoutée par les exploitants agricoles et sortir de la pauvreté - ont été citées comme exemple.

农产品加工技术即属此列,这些技术对于农业企业主提高附加值摆脱陷阱非常重要。

Le fait d'accorder des prêts aux femmes et aux jeunes a été reconnu comme un moyen efficace au service de la lutte contre la pauvreté.

向妇女青年发放贷款被视为对消非常有效的式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常贫穷 的法语例句

用户正在搜索


边界线, 边界綫, 边界争端, 边界争执, 边境, 边境(作同位语), 边境城市, 边境的, 边境地区, 边境封锁,

相似单词


非常懦弱, 非常偶然地, 非常胖, 非常疲劳, 非常漂亮, 非常贫穷, 非常平庸, 非常谦虚地, 非常强壮, 非常轻,
être pauvre comme Job

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女为户主的住户

Même les personnes très pauvres aujourd'hui savent qu'il est nécessaire d'avoir des contacts mondiaux.

今天甚至的人也知道需要全球联络。

C'est beaucoup dans un pays extrêmement pauvre, et l'assistance internationale est insuffisante.

对一个的国家来说这是很多的人,国际援助不够。

C'est ainsi que plus de 80 % de nos citoyens appartiennent à la catégorie des indigents.

其结果是,可以说,我国80%以上的公民

Il est très important d'empêcher ces crises d'aggraver la situation de ceux qui sont très pauvres.

重要的是防止这种危机使的人们的状况恶化。

Il faut mettre davantage l'accent sur l'amélioration des revenus et des moyens de subsistance des populations les plus pauvres.

更强调改善缅甸人群的生计。

Dans ce contexte, l'élimination de la pauvreté occupe une place centrale.

在这面,消除关键。

Je voudrais dire que l'Afghanistan est un pays très pauvre, mais qu'il n'est pas destiné à le rester.

请允许我说,阿富汗是一个的国家,但它不是注定贫困。

C'est ce qui explique la déforestation excessive et d'autres dérives que nous observons dans les pays très pauvres.

这就是在国家可看到的过渡砍伐森林其他消极趋势的原因。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度的公共分配系统更加侧重面向者。

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对问题敏感。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓有效的法。

Il est essentiel à l'élimination de la pauvreté qui, à l'échelle mondiale, est majoritairement rurale.

由于全球绝大部分在农村,农村发展对消除重要。

Le Burundi continue également à faire face à une situation économique difficile et à une pauvreté généralisée.

布隆迪的经济局势仍然很严峻,现象普遍。

La communauté internationale doit prendre toute la mesure des relations complexes qui lient pauvreté, paix et sécurité.

国际社会需要清醒地看到安全之间错综复杂的关系。

La stabilité du système financier international était fondamentale pour assurer une efficacité aux politiques de lutte contre la pauvreté.

“8. 稳定的国际金融制度对有效的消除政策重要。

Toutes ces situations rendent les familles très pauvres encore plus vulnérables et constituent autant d'obstacles dans leur lutte contre la pauvreté.

所有这些情况使得的家庭更加脆弱,使他们摆脱贫困更加困难。

La Sierra Leone était un pays très pauvre qui possédait d'immenses potentialités (spécialement dans l'industrie minière, l'agriculture, les pêches et le tourisme).

塞拉利昂是一个的国家,但是潜力巨大(尤其是在采矿、农业、渔业旅游业面)。

Les techniques agroalimentaires - outils indispensables pour accroître la valeur ajoutée par les exploitants agricoles et sortir de la pauvreté - ont été citées comme exemple.

农产品加工技术即属此列,这些技术对于农业企业主提高附加值摆脱陷阱重要。

Le fait d'accorder des prêts aux femmes et aux jeunes a été reconnu comme un moyen efficace au service de la lutte contre la pauvreté.

向妇女青年发放贷款被视为对消除有效的式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常贫穷 的法语例句

用户正在搜索


边寨, 边长, 边周, 边周的, , 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, ,

相似单词


非常懦弱, 非常偶然地, 非常胖, 非常疲劳, 非常漂亮, 非常贫穷, 非常平庸, 非常谦虚地, 非常强壮, 非常轻,
être pauvre comme Job

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女为户主的住户贫穷

Même les personnes très pauvres aujourd'hui savent qu'il est nécessaire d'avoir des contacts mondiaux.

今天甚至贫穷的人也知道需要全球联络。

C'est beaucoup dans un pays extrêmement pauvre, et l'assistance internationale est insuffisante.

贫穷的国家来说这是很多的人,国际援助不够。

C'est ainsi que plus de 80 % de nos citoyens appartiennent à la catégorie des indigents.

其结果是,可以说,我国80%以上的公民贫穷

Il est très important d'empêcher ces crises d'aggraver la situation de ceux qui sont très pauvres.

重要的是防止这种危机使贫穷的人们的状况恶化。

Il faut mettre davantage l'accent sur l'amélioration des revenus et des moyens de subsistance des populations les plus pauvres.

改善缅甸贫穷人群的收入和生计。

Dans ce contexte, l'élimination de la pauvreté occupe une place centrale.

在这面,消除贫穷关键。

Je voudrais dire que l'Afghanistan est un pays très pauvre, mais qu'il n'est pas destiné à le rester.

请允许我说,阿富汗是贫穷的国家,但它不是注定贫困。

C'est ce qui explique la déforestation excessive et d'autres dérives que nous observons dans les pays très pauvres.

这就是在贫穷国家可看到的过渡砍伐森林和其他消极趋势的原因。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度的公共分配系统加侧重和面向贫穷者。

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对贫穷问题敏感。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓贫穷有效的法。

Il est essentiel à l'élimination de la pauvreté qui, à l'échelle mondiale, est majoritairement rurale.

由于全球贫穷绝大部分在农村,农村发展对消除贫穷重要。

Le Burundi continue également à faire face à une situation économique difficile et à une pauvreté généralisée.

布隆迪的经济局势仍然很严峻,贫穷现象普遍。

La communauté internationale doit prendre toute la mesure des relations complexes qui lient pauvreté, paix et sécurité.

国际社会需要清醒地看到贫穷、和平和安全之间错综复杂的关系。

La stabilité du système financier international était fondamentale pour assurer une efficacité aux politiques de lutte contre la pauvreté.

“8. 稳定的国际金融制度对有效的消除贫穷政策重要。

Toutes ces situations rendent les familles très pauvres encore plus vulnérables et constituent autant d'obstacles dans leur lutte contre la pauvreté.

所有这些情况使得贫穷的家庭加脆弱,使他们摆脱贫困加困难。

La Sierra Leone était un pays très pauvre qui possédait d'immenses potentialités (spécialement dans l'industrie minière, l'agriculture, les pêches et le tourisme).

塞拉利昂是贫穷的国家,但是潜力巨大(尤其是在采矿、农业、渔业和旅游业面)。

Les techniques agroalimentaires - outils indispensables pour accroître la valeur ajoutée par les exploitants agricoles et sortir de la pauvreté - ont été citées comme exemple.

农产品加工技术即属此列,这些技术对于农业企业主提高附加值和摆脱贫穷陷阱重要。

Le fait d'accorder des prêts aux femmes et aux jeunes a été reconnu comme un moyen efficace au service de la lutte contre la pauvreté.

向妇女和青年发放贷款被视为对消除贫穷有效的式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常贫穷 的法语例句

用户正在搜索


编创, 编词典, 编次, 编导, 编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船,

相似单词


非常懦弱, 非常偶然地, 非常胖, 非常疲劳, 非常漂亮, 非常贫穷, 非常平庸, 非常谦虚地, 非常强壮, 非常轻,
être pauvre comme Job

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量以妇女为户主住户非常

Même les personnes très pauvres aujourd'hui savent qu'il est nécessaire d'avoir des contacts mondiaux.

今天甚至非常人也知道需要全球联络。

C'est beaucoup dans un pays extrêmement pauvre, et l'assistance internationale est insuffisante.

对一个非常国家来说这是很多人,国际援助不够。

C'est ainsi que plus de 80 % de nos citoyens appartiennent à la catégorie des indigents.

其结果是,可以说,我国80%以上公民非常

Il est très important d'empêcher ces crises d'aggraver la situation de ceux qui sont très pauvres.

非常重要是防止这种危机使非常人们状况恶化。

Il faut mettre davantage l'accent sur l'amélioration des revenus et des moyens de subsistance des populations les plus pauvres.

更强调改善缅甸非常人群收入和生计。

Dans ce contexte, l'élimination de la pauvreté occupe une place centrale.

在这面,消除非常关键。

Je voudrais dire que l'Afghanistan est un pays très pauvre, mais qu'il n'est pas destiné à le rester.

请允许我说,阿富汗是一个非常国家,但它不是注定困。

C'est ce qui explique la déforestation excessive et d'autres dérives que nous observons dans les pays très pauvres.

这就是在非常国家可看到过渡砍伐森林和其他消极趋势原因。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度公共分配系统更加侧重和面向非常者。

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对非常敏感。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓非常有效法。

Il est essentiel à l'élimination de la pauvreté qui, à l'échelle mondiale, est majoritairement rurale.

由于全球绝大部分在农村,农村发展对消除非常重要。

Le Burundi continue également à faire face à une situation économique difficile et à une pauvreté généralisée.

布隆迪经济局势仍然很严峻,现象非常普遍。

La communauté internationale doit prendre toute la mesure des relations complexes qui lient pauvreté, paix et sécurité.

国际社会需要非常清醒地看到、和平和安全之间错综复杂关系。

La stabilité du système financier international était fondamentale pour assurer une efficacité aux politiques de lutte contre la pauvreté.

“8. 稳定国际金融制度对有效消除政策非常重要。

Toutes ces situations rendent les familles très pauvres encore plus vulnérables et constituent autant d'obstacles dans leur lutte contre la pauvreté.

所有这些情况使得非常家庭更加脆弱,使他们摆脱困更加困难。

La Sierra Leone était un pays très pauvre qui possédait d'immenses potentialités (spécialement dans l'industrie minière, l'agriculture, les pêches et le tourisme).

塞拉利昂是一个非常国家,但是潜力巨大(尤其是在采矿、农业、渔业和旅游业面)。

Les techniques agroalimentaires - outils indispensables pour accroître la valeur ajoutée par les exploitants agricoles et sortir de la pauvreté - ont été citées comme exemple.

农产品加工技术即属此列,这些技术对于农业企业主提高附加值和摆脱陷阱非常重要。

Le fait d'accorder des prêts aux femmes et aux jeunes a été reconnu comme un moyen efficace au service de la lutte contre la pauvreté.

向妇女和青年发放贷款被视为对消除非常有效式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常贫穷 的法语例句

用户正在搜索


编辑部的, 编辑部秘书, 编辑的(报刊的), 编辑对话框, 编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组,

相似单词


非常懦弱, 非常偶然地, 非常胖, 非常疲劳, 非常漂亮, 非常贫穷, 非常平庸, 非常谦虚地, 非常强壮, 非常轻,
être pauvre comme Job

Un grand nombre de ménages dirigés par des femmes se trouvent dans la pauvreté.

6 大量为户主的住户贫穷

Même les personnes très pauvres aujourd'hui savent qu'il est nécessaire d'avoir des contacts mondiaux.

今天甚至贫穷的人也知道需要全球联络。

C'est beaucoup dans un pays extrêmement pauvre, et l'assistance internationale est insuffisante.

对一个贫穷的国家来说这是很多的人,国际援助不够。

C'est ainsi que plus de 80 % de nos citoyens appartiennent à la catégorie des indigents.

其结果是,可说,我国80%上的公民贫穷

Il est très important d'empêcher ces crises d'aggraver la situation de ceux qui sont très pauvres.

重要的是防止这种危机使贫穷的人们的状况恶化。

Il faut mettre davantage l'accent sur l'amélioration des revenus et des moyens de subsistance des populations les plus pauvres.

更强调改善缅甸贫穷人群的收入和生计。

Dans ce contexte, l'élimination de la pauvreté occupe une place centrale.

在这面,消除贫穷关键。

Je voudrais dire que l'Afghanistan est un pays très pauvre, mais qu'il n'est pas destiné à le rester.

请允许我说,阿富汗是一个贫穷的国家,但它不是注定贫困。

C'est ce qui explique la déforestation excessive et d'autres dérives que nous observons dans les pays très pauvres.

这就是在贫穷国家可看到的过渡砍伐森林和其他消极趋势的原因。

De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.

除此之外,印度的公共分配系统更加侧重和面向贫穷者。

En conséquence, Saint-Marin est très sensible à la question de la pauvreté.

因此,圣马力诺对贫穷问题敏感。

L'encouragement de l'emploi est considéré comme un moyen très efficace pour réduire la pauvreté.

促进就业被视为减缓贫穷有效的法。

Il est essentiel à l'élimination de la pauvreté qui, à l'échelle mondiale, est majoritairement rurale.

由于全球贫穷绝大部分在农村,农村发展对消除贫穷重要。

Le Burundi continue également à faire face à une situation économique difficile et à une pauvreté généralisée.

布隆迪的经济局势仍然很严峻,贫穷现象普遍。

La communauté internationale doit prendre toute la mesure des relations complexes qui lient pauvreté, paix et sécurité.

国际社会需要清醒地看到贫穷、和平和安全之间错综复杂的关系。

La stabilité du système financier international était fondamentale pour assurer une efficacité aux politiques de lutte contre la pauvreté.

“8. 稳定的国际金融制度对有效的消除贫穷政策重要。

Toutes ces situations rendent les familles très pauvres encore plus vulnérables et constituent autant d'obstacles dans leur lutte contre la pauvreté.

所有这些情况使得贫穷的家庭更加脆弱,使他们摆脱贫困更加困难。

La Sierra Leone était un pays très pauvre qui possédait d'immenses potentialités (spécialement dans l'industrie minière, l'agriculture, les pêches et le tourisme).

塞拉利昂是一个贫穷的国家,但是潜力巨大(尤其是在采矿、农业、渔业和旅游业面)。

Les techniques agroalimentaires - outils indispensables pour accroître la valeur ajoutée par les exploitants agricoles et sortir de la pauvreté - ont été citées comme exemple.

农产品加工技术即属此列,这些技术对于农业企业主提高附加值和摆脱贫穷陷阱重要。

Le fait d'accorder des prêts aux femmes et aux jeunes a été reconnu comme un moyen efficace au service de la lutte contre la pauvreté.

和青年发放贷款被视为对消除贫穷有效的式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 非常贫穷 的法语例句

用户正在搜索


编历法, 编列, 编录, 编码, 编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目,

相似单词


非常懦弱, 非常偶然地, 非常胖, 非常疲劳, 非常漂亮, 非常贫穷, 非常平庸, 非常谦虚地, 非常强壮, 非常轻,