法语助手
  • 关闭
jìng tài
【物】 état statique; condition quiescente; statisme

Avec précision de moulage par injection, extrusion, estampage, tels que la ligne statique hydraulique.

公司拥有精密注塑,挤塑,五金冲压,静态液压等生产线。

En outre, des patrouilles fixes ont été réinstituées dans de nombreuses zones.

在许多地区进行静态巡逻。

L'analyse statique consiste à évaluer un budget donné indépendamment.

静态对某一预算本身进行评价。

La supervision du secteur financier n'est pas statique.

金融部门工作并非静态

Ces normes ne sont pas figées, elles évoluent en fonction des tendances internationales.

国际标准不是静态,而是顺应国际趋势

Tout d'abord, l'analyse budgétaire peut être statique ou dynamique.

第一,预算分静态或动态分两种。

Aujourd'hui, l'on fait une distinction entre la compétitivité statique et la compétitivité dynamique.

而现在人们将静态竞争力和动态竞争力区别来。

Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.

公约范围仅涉及静态活动,其中包括有害废料处置。

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静态,而是动态

La production captive ne devrait pas être exclue de l'analyse d'un dommage sans justification appropriée.

如果没有恰当理由,不得在进行损害分静态生产。

C'est une démarche dynamique axée sur les tâches dont la Cour est chargée.

它并非一种静态方法,法院面前任务是这种方法核心。

Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.

运河二岸是高高椰子树,椰树投影在水中,静是静态美。

Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.

全套工艺采用世界先进离心铸造,静态铸造等。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单静态界面“一站购齐式”网站并且采用简单稳定界面。

Ces normes ne sont pas figées, elles sont ajustées en fonction des faits nouveaux qui interviennent.

国际标准不是静态,而是顺应新发展态势

Elle a affirmé avoir subi des pertes liées à la planification, à la conception et aux calculs statiques.

它称在合同和设计/静态计算方面蒙受了损失。

L'ONU continue de compter sur la Force multinationale pour assurer la protection des sites et des déplacements.

联合国仍然有赖于多国部队提供静态保护和流动保护。

La dégradation des sols ne devrait pas être considérée comme un processus figé aux limites bien définies.

不应认为土地退化是在明确界定范围内一种静态过程。

La culture ne peut se réduire à un ensemble statique et fermé de croyances et de pratiques.

化不能被看成是一种静态、封闭观念和习俗组合。

Nous avons aussi compris que le contrôle national dans les situations d'après conflit n'a rien de statique.

我们还始认识到,冲突后环境中国家自主权不是一种静态存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静态 的法语例句

用户正在搜索


不很明白, 不哼不哈, 不花钱的美餐, 不花钱看电影, 不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散,

相似单词


静区, 静水位, 静水压试验, 静思, 静索, 静态, 静态穿透计, 静态的, 静态分配, 静态水位指示器,
jìng tài
【物】 état statique; condition quiescente; statisme

Avec précision de moulage par injection, extrusion, estampage, tels que la ligne statique hydraulique.

公司拥有精密注塑,挤塑,五金冲压,液压等生产线。

En outre, des patrouilles fixes ont été réinstituées dans de nombreuses zones.

在许多地区进行巡逻。

L'analyse statique consiste à évaluer un budget donné indépendamment.

分析对某一预算本身进行评价。

La supervision du secteur financier n'est pas statique.

金融部门监管工作并非

Ces normes ne sont pas figées, elles évoluent en fonction des tendances internationales.

国际标准不应国际趋势

Tout d'abord, l'analyse budgétaire peut être statique ou dynamique.

第一,预算分析分分析或动分析两种。

Aujourd'hui, l'on fait une distinction entre la compétitivité statique et la compétitivité dynamique.

现在人们将竞争力和动竞争力区别来。

Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.

公约范围仅涉及活动,其中包括有害废料处置。

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不

La production captive ne devrait pas être exclue de l'analyse d'un dommage sans justification appropriée.

果没有恰当理由,不得在进行损害分析时排除生产。

C'est une démarche dynamique axée sur les tâches dont la Cour est chargée.

它并非一种方法,法院面前任务这种方法核心。

Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.

运河二岸高高椰子树,椰树投影在水中,静美。

Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.

全套工艺采用世界先进离心铸造,铸造等。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该使采用简单界面“一站购齐式”网站并且采用简单稳定界面。

Ces normes ne sont pas figées, elles sont ajustées en fonction des faits nouveaux qui interviennent.

国际标准不应新发展

Elle a affirmé avoir subi des pertes liées à la planification, à la conception et aux calculs statiques.

它称在合同和设计/计算方面蒙受了损失。

L'ONU continue de compter sur la Force multinationale pour assurer la protection des sites et des déplacements.

联合国仍然有赖于多国部队提供保护和流动保护。

La dégradation des sols ne devrait pas être considérée comme un processus figé aux limites bien définies.

不应认为土地退化在明确界定范围内一种过程。

La culture ne peut se réduire à un ensemble statique et fermé de croyances et de pratiques.

化不能被看成一种、封闭观念和习俗组合。

Nous avons aussi compris que le contrôle national dans les situations d'après conflit n'a rien de statique.

我们还始认识到,冲突后环境中国家自主权不一种存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静态 的法语例句

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


静区, 静水位, 静水压试验, 静思, 静索, 静态, 静态穿透计, 静态的, 静态分配, 静态水位指示器,
jìng tài
【物】 état statique; condition quiescente; statisme

Avec précision de moulage par injection, extrusion, estampage, tels que la ligne statique hydraulique.

公司拥有精密注塑,挤塑,五金冲静态生产线。

En outre, des patrouilles fixes ont été réinstituées dans de nombreuses zones.

在许多地区进行静态巡逻。

L'analyse statique consiste à évaluer un budget donné indépendamment.

静态分析对某一预算本身进行评价。

La supervision du secteur financier n'est pas statique.

金融部门的监管工作并非静态的。

Ces normes ne sont pas figées, elles évoluent en fonction des tendances internationales.

国际标准不静态的,而顺应国际趋势的。

Tout d'abord, l'analyse budgétaire peut être statique ou dynamique.

第一,预算分析分静态分析或动态分析两种。

Aujourd'hui, l'on fait une distinction entre la compétitivité statique et la compétitivité dynamique.

而现在人们将静态竞争力和动态竞争力区别来。

Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.

公约的范围仅涉及静态活动,其中包括有害废料的处置。

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不静态的,而动态的。

La production captive ne devrait pas être exclue de l'analyse d'un dommage sans justification appropriée.

如果没有恰当的理由,不得在进行损害分析时排除静态生产。

C'est une démarche dynamique axée sur les tâches dont la Cour est chargée.

它并非一种静态的方法,法院面前的任务这种方法的核心。

Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.

运河二的椰子树,椰树投影在水中,静静态的美。

Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.

全套工艺采用世界先进的离心铸造,静态铸造

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该使采用简单静态界面的“一站购齐式的”网站并且采用简单稳定的界面。

Ces normes ne sont pas figées, elles sont ajustées en fonction des faits nouveaux qui interviennent.

国际标准不静态的,而顺应新的发展态势的。

Elle a affirmé avoir subi des pertes liées à la planification, à la conception et aux calculs statiques.

它称在合同和设计/静态计算方面蒙受了损失。

L'ONU continue de compter sur la Force multinationale pour assurer la protection des sites et des déplacements.

联合国仍然有赖于多国部队提供静态保护和流动保护。

La dégradation des sols ne devrait pas être considérée comme un processus figé aux limites bien définies.

不应认为土地退化在明确界定的范围内的一种静态过程。

La culture ne peut se réduire à un ensemble statique et fermé de croyances et de pratiques.

化不能被看成一种静态的、封闭的观念和习俗的组合。

Nous avons aussi compris que le contrôle national dans les situations d'après conflit n'a rien de statique.

我们还始认识到,冲突后环境中的国家自主权不一种静态存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静态 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


静区, 静水位, 静水压试验, 静思, 静索, 静态, 静态穿透计, 静态的, 静态分配, 静态水位指示器,
jìng tài
【物】 état statique; condition quiescente; statisme

Avec précision de moulage par injection, extrusion, estampage, tels que la ligne statique hydraulique.

公司拥有精密注塑,挤塑,五金冲压,液压等生产线。

En outre, des patrouilles fixes ont été réinstituées dans de nombreuses zones.

在许多地区进行巡逻。

L'analyse statique consiste à évaluer un budget donné indépendamment.

对某一预算本身进行评价。

La supervision du secteur financier n'est pas statique.

金融部门监管工作并非

Ces normes ne sont pas figées, elles évoluent en fonction des tendances internationales.

国际标准不是,而是顺应国际趋势

Tout d'abord, l'analyse budgétaire peut être statique ou dynamique.

第一,预算或动两种。

Aujourd'hui, l'on fait une distinction entre la compétitivité statique et la compétitivité dynamique.

而现在人们将竞争力和动竞争力区别来。

Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.

公约范围仅涉及活动,其中包括有害废料

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部政治和社会现象并不是,而是动

La production captive ne devrait pas être exclue de l'analyse d'un dommage sans justification appropriée.

如果没有恰当理由,不得在进行损害时排除生产。

C'est une démarche dynamique axée sur les tâches dont la Cour est chargée.

它并非一种方法,法院面前任务是这种方法核心。

Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.

运河二岸是高高椰子树,椰树投影在水中,静是美。

Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.

全套工艺采用世界先进离心铸造,铸造等。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单界面“一站购齐式”网站并且采用简单稳定界面。

Ces normes ne sont pas figées, elles sont ajustées en fonction des faits nouveaux qui interviennent.

国际标准不是,而是顺应新发展

Elle a affirmé avoir subi des pertes liées à la planification, à la conception et aux calculs statiques.

它称在合同和设计/计算方面蒙受了损失。

L'ONU continue de compter sur la Force multinationale pour assurer la protection des sites et des déplacements.

联合国仍然有赖于多国部队提供保护和流动保护。

La dégradation des sols ne devrait pas être considérée comme un processus figé aux limites bien définies.

不应认为土地退化是在明确界定范围内一种过程。

La culture ne peut se réduire à un ensemble statique et fermé de croyances et de pratiques.

化不能被看成是一种、封闭观念和习俗组合。

Nous avons aussi compris que le contrôle national dans les situations d'après conflit n'a rien de statique.

我们还始认识到,冲突后环境中国家自主权不是一种存在。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静态 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


静区, 静水位, 静水压试验, 静思, 静索, 静态, 静态穿透计, 静态的, 静态分配, 静态水位指示器,
jìng tài
【物】 état statique; condition quiescente; statisme

Avec précision de moulage par injection, extrusion, estampage, tels que la ligne statique hydraulique.

公司拥有精密注塑,挤塑,五金冲压,静态液压等生产线。

En outre, des patrouilles fixes ont été réinstituées dans de nombreuses zones.

在许多地区进行静态巡逻。

L'analyse statique consiste à évaluer un budget donné indépendamment.

静态分析对某一预算本身进行评价。

La supervision du secteur financier n'est pas statique.

金融部门的监管工作并非静态的。

Ces normes ne sont pas figées, elles évoluent en fonction des tendances internationales.

国际标准不是静态的,而是顺应国际趋势的。

Tout d'abord, l'analyse budgétaire peut être statique ou dynamique.

第一,预算分析分静态分析或动态分析两种。

Aujourd'hui, l'on fait une distinction entre la compétitivité statique et la compétitivité dynamique.

而现在人们将静态竞争力和动态竞争力区别来。

Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.

公约的范围仅涉及静态活动,其中包括有害废料的处置。

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是静态的,而是动态的。

La production captive ne devrait pas être exclue de l'analyse d'un dommage sans justification appropriée.

如果没有恰当的理由,不得在进行损害分析时排除静态生产。

C'est une démarche dynamique axée sur les tâches dont la Cour est chargée.

它并非一种静态的方法,法院面前的任务是这种方法的核心。

Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.

运河二岸是高高的椰子树,椰树投影在水中,静是静态的美。

Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.

全套工艺界先进的离心铸造,静态铸造等。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使简单静态界面的“一站购齐式的”网站并且简单稳定的界面。

Ces normes ne sont pas figées, elles sont ajustées en fonction des faits nouveaux qui interviennent.

国际标准不是静态的,而是顺应新的发展态势的。

Elle a affirmé avoir subi des pertes liées à la planification, à la conception et aux calculs statiques.

它称在合同和设计/静态计算方面蒙受了损失。

L'ONU continue de compter sur la Force multinationale pour assurer la protection des sites et des déplacements.

联合国仍然有赖于多国部队提供静态保护和流动保护。

La dégradation des sols ne devrait pas être considérée comme un processus figé aux limites bien définies.

不应认为土地退化是在明确界定的范围内的一种静态过程。

La culture ne peut se réduire à un ensemble statique et fermé de croyances et de pratiques.

化不能被看成是一种静态的、封闭的观念和习俗的组合。

Nous avons aussi compris que le contrôle national dans les situations d'après conflit n'a rien de statique.

我们还始认识到,冲突后环境中的国家自主权不是一种静态存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静态 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


静区, 静水位, 静水压试验, 静思, 静索, 静态, 静态穿透计, 静态的, 静态分配, 静态水位指示器,
jìng tài
【物】 état statique; condition quiescente; statisme

Avec précision de moulage par injection, extrusion, estampage, tels que la ligne statique hydraulique.

公司拥有精密注塑,挤塑,五金冲压,液压等生产线。

En outre, des patrouilles fixes ont été réinstituées dans de nombreuses zones.

在许多地区进行巡逻。

L'analyse statique consiste à évaluer un budget donné indépendamment.

析对某一预算本身进行评价。

La supervision du secteur financier n'est pas statique.

金融部门的监管工作并非的。

Ces normes ne sont pas figées, elles évoluent en fonction des tendances internationales.

国际标准不是的,而是顺应国际趋势的。

Tout d'abord, l'analyse budgétaire peut être statique ou dynamique.

第一,预算析或动析两种。

Aujourd'hui, l'on fait une distinction entre la compétitivité statique et la compétitivité dynamique.

而现在人们将竞争力竞争力区别来。

Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.

公约的范围仅涉及活动,其中包括有害废料的处置。

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部会现象并不是的,而是动的。

La production captive ne devrait pas être exclue de l'analyse d'un dommage sans justification appropriée.

如果没有恰当的理由,不得在进行损害析时排除生产。

C'est une démarche dynamique axée sur les tâches dont la Cour est chargée.

它并非一种的方法,法院面前的任务是这种方法的核心。

Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.

运河二岸是高高的椰子树,椰树投影在水中,的美。

Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.

全套工艺采用世界先进的离心铸造,铸造等。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单界面的“一站购齐式的”网站并且采用简单稳定的界面。

Ces normes ne sont pas figées, elles sont ajustées en fonction des faits nouveaux qui interviennent.

国际标准不是的,而是顺应新的发展势的。

Elle a affirmé avoir subi des pertes liées à la planification, à la conception et aux calculs statiques.

它称在合同设计/计算方面蒙受了损失。

L'ONU continue de compter sur la Force multinationale pour assurer la protection des sites et des déplacements.

联合国仍然有赖于多国部队提供保护流动保护。

La dégradation des sols ne devrait pas être considérée comme un processus figé aux limites bien définies.

不应认为土地退化是在明确界定的范围内的一种过程。

La culture ne peut se réduire à un ensemble statique et fermé de croyances et de pratiques.

化不能被看成是一种的、封闭的观念习俗的组合。

Nous avons aussi compris que le contrôle national dans les situations d'après conflit n'a rien de statique.

我们还始认识到,冲突后环境中的国家自主权不是一种存在。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静态 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


静区, 静水位, 静水压试验, 静思, 静索, 静态, 静态穿透计, 静态的, 静态分配, 静态水位指示器,
jìng tài
【物】 état statique; condition quiescente; statisme

Avec précision de moulage par injection, extrusion, estampage, tels que la ligne statique hydraulique.

公司拥有精密注塑,挤塑,五金等生产线。

En outre, des patrouilles fixes ont été réinstituées dans de nombreuses zones.

在许多地区进行巡逻。

L'analyse statique consiste à évaluer un budget donné indépendamment.

分析对某一预算本身进行评价。

La supervision du secteur financier n'est pas statique.

金融部门监管工作并非

Ces normes ne sont pas figées, elles évoluent en fonction des tendances internationales.

国际标准不是,而是顺应国际趋势

Tout d'abord, l'analyse budgétaire peut être statique ou dynamique.

第一,预算分析分分析或动态分析两种。

Aujourd'hui, l'on fait une distinction entre la compétitivité statique et la compétitivité dynamique.

而现在人们将竞争力和动态竞争力区别来。

Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.

公约范围仅涉及活动,其中包括有害废料处置。

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治和社会现象并不是,而是动态

La production captive ne devrait pas être exclue de l'analyse d'un dommage sans justification appropriée.

如果没有恰当理由,不得在进行损害分析时排除生产。

C'est une démarche dynamique axée sur les tâches dont la Cour est chargée.

它并非一种方法,法院面前任务是这种方法核心。

Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.

运河二岸是高高树,树投影在水中,美。

Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.

全套工艺采用世界先进离心铸造,铸造等。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单界面“一站购齐式”网站并且采用简单稳定界面。

Ces normes ne sont pas figées, elles sont ajustées en fonction des faits nouveaux qui interviennent.

国际标准不是,而是顺应新发展态势

Elle a affirmé avoir subi des pertes liées à la planification, à la conception et aux calculs statiques.

它称在合同和设计/计算方面蒙受了损失。

L'ONU continue de compter sur la Force multinationale pour assurer la protection des sites et des déplacements.

联合国仍然有赖于多国部队提供保护和流动保护。

La dégradation des sols ne devrait pas être considérée comme un processus figé aux limites bien définies.

不应认为土地退化是在明确界定范围内一种过程。

La culture ne peut se réduire à un ensemble statique et fermé de croyances et de pratiques.

化不能被看成是一种、封闭观念和习俗组合。

Nous avons aussi compris que le contrôle national dans les situations d'après conflit n'a rien de statique.

我们还始认识到,突后环境中国家自主权不是一种存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静态 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


静区, 静水位, 静水压试验, 静思, 静索, 静态, 静态穿透计, 静态的, 静态分配, 静态水位指示器,
jìng tài
【物】 état statique; condition quiescente; statisme

Avec précision de moulage par injection, extrusion, estampage, tels que la ligne statique hydraulique.

公司拥有精密注塑,挤塑,五金冲压,液压等生产线。

En outre, des patrouilles fixes ont été réinstituées dans de nombreuses zones.

在许多地区进行巡逻。

L'analyse statique consiste à évaluer un budget donné indépendamment.

分析对某一预算本身进行评价。

La supervision du secteur financier n'est pas statique.

金融监管工作并非

Ces normes ne sont pas figées, elles évoluent en fonction des tendances internationales.

国际标准不是,而是顺应国际趋势

Tout d'abord, l'analyse budgétaire peut être statique ou dynamique.

第一,预算分析分分析或动态分析两种。

Aujourd'hui, l'on fait une distinction entre la compétitivité statique et la compétitivité dynamique.

而现在人们将竞争力和动态竞争力区别来。

Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.

公约范围仅涉及活动,其中包括有害废料处置。

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

分政治和社会现象并不是,而是动态

La production captive ne devrait pas être exclue de l'analyse d'un dommage sans justification appropriée.

如果没有恰当理由,不得在进行损害分析时生产。

C'est une démarche dynamique axée sur les tâches dont la Cour est chargée.

它并非一种方法,法院面前任务是这种方法核心。

Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.

运河二岸是高高椰子树,椰树投影在水中,美。

Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.

全套工艺采用世界先进离心铸造,铸造等。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单界面“一站购齐式”网站并且采用简单稳定界面。

Ces normes ne sont pas figées, elles sont ajustées en fonction des faits nouveaux qui interviennent.

国际标准不是,而是顺应新发展态势

Elle a affirmé avoir subi des pertes liées à la planification, à la conception et aux calculs statiques.

它称在合同和设计/计算方面蒙受了损失。

L'ONU continue de compter sur la Force multinationale pour assurer la protection des sites et des déplacements.

联合国仍然有赖于多国队提供保护和流动保护。

La dégradation des sols ne devrait pas être considérée comme un processus figé aux limites bien définies.

不应认为土地退化是在明确界定范围内一种过程。

La culture ne peut se réduire à un ensemble statique et fermé de croyances et de pratiques.

化不能被看成是一种、封闭观念和习俗组合。

Nous avons aussi compris que le contrôle national dans les situations d'après conflit n'a rien de statique.

我们还始认识到,冲突后环境中国家自主权不是一种存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静态 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


静区, 静水位, 静水压试验, 静思, 静索, 静态, 静态穿透计, 静态的, 静态分配, 静态水位指示器,
jìng tài
【物】 état statique; condition quiescente; statisme

Avec précision de moulage par injection, extrusion, estampage, tels que la ligne statique hydraulique.

公司拥有精密注塑,挤塑,五金冲压,液压等生产线。

En outre, des patrouilles fixes ont été réinstituées dans de nombreuses zones.

在许多地区进行巡逻。

L'analyse statique consiste à évaluer un budget donné indépendamment.

分析对某一预算本身进行评价。

La supervision du secteur financier n'est pas statique.

金融部门的监管工作并非的。

Ces normes ne sont pas figées, elles évoluent en fonction des tendances internationales.

国际标准不是的,而是顺应国际趋势的。

Tout d'abord, l'analyse budgétaire peut être statique ou dynamique.

第一,预算分析分分析或分析两种。

Aujourd'hui, l'on fait une distinction entre la compétitivité statique et la compétitivité dynamique.

而现在人们将竞争力竞争力区别来。

Elle ne vise que des activités stationnaires, y compris l'élimination de déchets dangereux.

公约的范,其中包括有害废料的处置。

La plupart des phénomènes politiques et sociaux sont plus dynamiques que statiques.

大部分政治社会现象并不是的,而是的。

La production captive ne devrait pas être exclue de l'analyse d'un dommage sans justification appropriée.

如果没有恰当的理由,不得在进行损害分析时排除生产。

C'est une démarche dynamique axée sur les tâches dont la Cour est chargée.

它并非一种的方法,法院面前的任务是这种方法的核心。

Sur les deux rives se poussent d’énormes cocotiers, leurs silhouettes reflétéés dans l’eau dansent au grés d’onde.

运河二岸是高高的椰子树,椰树投影在水中,静是的美。

Un ensemble complet de technologies de pointe dans le monde en utilisant la coulée centrifuge, casting, et d'autres statique.

全套工艺采用世界先进的离心铸造,铸造等。

Le site Web de l'Année pourrait devenir un guichet unique utilisant une simple interface statique.

国际荒漠化年网站应该是使采用简单界面的“一站购齐式的”网站并且采用简单稳定的界面。

Ces normes ne sont pas figées, elles sont ajustées en fonction des faits nouveaux qui interviennent.

国际标准不是的,而是顺应新的发展势的。

Elle a affirmé avoir subi des pertes liées à la planification, à la conception et aux calculs statiques.

它称在合同设计/计算方面蒙受了损失。

L'ONU continue de compter sur la Force multinationale pour assurer la protection des sites et des déplacements.

联合国仍然有赖于多国部队提供保护保护。

La dégradation des sols ne devrait pas être considérée comme un processus figé aux limites bien définies.

不应认为土地退化是在明确界定的范内的一种过程。

La culture ne peut se réduire à un ensemble statique et fermé de croyances et de pratiques.

化不能被看成是一种的、封闭的观念习俗的组合。

Nous avons aussi compris que le contrôle national dans les situations d'après conflit n'a rien de statique.

我们还始认识到,冲突后环境中的国家自主权不是一种存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 静态 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


静区, 静水位, 静水压试验, 静思, 静索, 静态, 静态穿透计, 静态的, 静态分配, 静态水位指示器,