Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合疗法的疗效仍然非常重要。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合疗法的疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供青蒿素类复方疗法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效的抗痢疾治疗-青蒿素类复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素类疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法的使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾的一项效益的战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34非洲国家采用了卫生组织建议的青蒿素混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39国家——其中21
为非洲国家——正在开展青蒿素综合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得青蒿素类复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展的支持下,我们最近推出了青蒿素综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56国家现已通过了国家青蒿素综合疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两声称,新的复合剂将比现有的青蒿素混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿素综合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效的药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样的风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素类复方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的蒿综合疗法药品和一种合成青蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法的病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单一疗法退出市场,转而使用青蒿素类复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青蒿素类综合疗法药物价格达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一国际机制对青蒿素化合物和蒿综合疗法药品的生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合疗法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合疗法的成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合法的
效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
疟疾治
中提供青蒿素类复方
法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这采购用于更加有效的抗痢疾治
-青蒿素类复方
法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
旦青蒿素类
法药物供应稳定,我们打算禁止单
法的使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类复方法十分有效,因而成为防治疟疾的
项
效益的战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的青蒿素混合法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正青蒿素综合
法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得青蒿素类复方法治
。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
发
伙伴的支持下,我们最近推出了青蒿素综合
法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿素综合法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的复合剂将比现有的青蒿素混合法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有家制药公司可以成本价提供青蒿素综合治
药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效的药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样的风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素类复方法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正发的产品包括三种新型的蒿综合
法药品和
种合成青蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合法可有效地治
抵抗传统治
法的病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单法退出市场,转而使用青蒿素类复方
法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青蒿素类综合法药物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了个国际机制对青蒿素化合物和蒿综合
法药品的生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合
法的成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合法
仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治中提供青蒿素类复方
法
情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有抗痢疾治
-青蒿素类复方
法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素类法药物供应稳定,我们打算禁止单一
法
使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类复方法十分有
,因而成为防治疟疾
一项
益
战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34非洲国家采用了卫生组织建议
青蒿素混合
法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39国家——其中21
为非洲国家——正在开展青蒿素综合
法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得青蒿素类复方
法治
。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴支持下,我们最近推出了青蒿素综合
法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
有56
国家现已通过了国家青蒿素综合
法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两伙伴声称,新
复合剂将比现有
青蒿素混合
法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿素综合治药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有
药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样
风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素类复方法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发产品包括三种新型
蒿综合
法药品和一种合成青蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合法可有
地治
抵抗传统治
法
病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单一法退出市场,转而使用青蒿素类复方
法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售青蒿素类综合
法药物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一国际机制对青蒿素化合物和蒿综合
法药品
生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合法筹获资金,购买量
稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合
法
成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合法的
效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治中提供青蒿素类
法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效的抗痢疾治-青蒿素类
法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素类法药物供应稳定,我们打算禁止单一
法的使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类法十分有效,因而成为防治疟疾的一项
效益的战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的青蒿素混合法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开青蒿素综合
法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得青蒿素类法治
。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发的支持下,我们最近推出了青蒿素综合
法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿素综合法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个声称,新的
合剂将比现有的青蒿素混合
法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿素综合治药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效的药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样的风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素类法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的蒿综合法药品和一种合成青蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合法可有效地治
抵抗传统治
法的病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单一法退出市场,转而使用青蒿素类
法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青蒿素类综合法药物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青蒿素化合物和蒿综合法药品的生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合
法的成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合疗法的疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供青蒿素类复方疗法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效的抗痢疾治疗-青蒿素类复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素类疗法药物供应,
们打算禁止单一疗法的使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾的一项效益的战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34非洲国家采用了卫生组织建议的青蒿素混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今有39
国家——其中21
为非洲国家——正在开展青蒿素综合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得青蒿素类复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴的支持下,们最近推出了青蒿素综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56国家现
通过了国家青蒿素综合疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两伙伴声称,新的复合剂将比现有的青蒿素混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿素综合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效的药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样的风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制青蒿素类复方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的蒿综合疗法药品和一种合成青蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法的病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单一疗法退出市场,转而使用青蒿素类复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青蒿素类综合疗法药物价格达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一国际机制对青蒿素化合物和蒿综合疗法药品的生产商进行资格预先认
。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合疗法筹获资金,购买量的增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合疗法的成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青合疗法的疗效仍然非
。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供青类复方疗法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效的抗痢疾治疗-青类复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青类疗法药物供应稳定,我们打算禁止单一疗法的使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青类复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾的一项
效益的战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的青混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展青合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得青类复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴的支持下,我们最近推出了青合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青合疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的复合剂将比现有的青混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效的药物,如青
衍生药物及其配合药物,也容易面临同样的风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青类复方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的合疗法药品和一种合成青
类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法的病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青单一疗法退出市场,转而使用青
类复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青类
合疗法药物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青化合物和
合疗法药品的生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青合疗法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青
合疗法的成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合疗法疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟治疗中提供青蒿素类复方疗法
情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这采购用于更加有效
抗痢
治疗-青蒿素类复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
旦青蒿素类疗法药物供应稳定,我们打算禁止单
疗法
使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类复方疗法十分有效,因而成为防治疟项
效
略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议青蒿素混合疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展青蒿素综合疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%发烧儿童获得青蒿素类复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴支持下,我们最近推出了青蒿素综合疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿素综合疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新复合剂将比现有
青蒿素混合疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有家制药公司可以成本价提供青蒿素综合治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效
药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样
风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素类复方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发产品包括三种新型
蒿综合疗法药品和
种合成青蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单疗法退出市场,转而使用青蒿素类复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售青蒿素类综合疗法药物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了个国际机制对青蒿素化合物和蒿综合疗法药品
生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合疗法筹获资金,购买量稳定增加,加上有力
宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合疗法
成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿综
疗法的疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供青蒿类复方疗法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这采购用于更加有效的抗痢疾治疗-青蒿
类复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
旦青蒿
类疗法药物供应稳定,我们打算禁
疗法的使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿类复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾的
项
效益的战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的青蒿
疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展青蒿综
疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得青蒿类复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴的支持下,我们最近推出了青蒿综
疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿综
疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的复剂将比现有的青蒿
疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有家制药公司可以成本价提供青蒿
综
治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效的药物,如青蒿
衍生药物及其配
药物,也容易面临同样的风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿类复方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的蒿综疗法药品和
种
成青蒿
类化
物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿综
疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法的病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿疗法退出市场,转而使用青蒿
类复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青蒿类综
疗法药物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了个国际机制对青蒿
化
物和蒿综
疗法药品的生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿综
疗法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青蒿
综
疗法的成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿素综合法的
效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟中提供青蒿素类复方
法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这一采购用于更加有效的抗痢-青蒿素类复方
法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
一旦青蒿素类法药物供应稳定,我们打算禁止单一
法的使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿素类复方法十分有效,因而成为防
疟
的一项
效益的战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为止,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的青蒿素混合法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展青蒿素综合法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
只有3%的发烧儿童获得青蒿素类复方
法
。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴的支持下,我们最近推出了青蒿素综合法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿素综合法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的复合剂将比现有的青蒿素混合法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一家制药公司可以成本价提供青蒿素综合药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效的药物,如青蒿素衍生药物及其配合药物,也容易面临同样的风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿素类复方法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的蒿综合法药品和一种合成青蒿素类化合物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿素综合法可有效地
抵抗传统
法的病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿素单一法退出市场,转而使用青蒿素类复方
法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青蒿素类综合法药物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了一个国际机制对青蒿素化合物和蒿综合法药品的生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿素综合法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青蒿素综合
法的成本。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela étant, il demeure indispensable de préserver l'efficacité de l'artémisinine.
不过,保证青蒿综
疗法的疗效仍然非常重要。
L'accès au traitement contre le paludisme à l'aide de polythérapies à base d'artémisinine reste insuffisant.
在疟疾治疗中提供青蒿类复方疗法的情况仍然不佳。
Ces achats concernaient les antipaludéens les plus efficaces, consistant en des associations à base d'artémisinine.
这采购用于更加有效的抗痢疾治疗-青蒿
类复方疗法。
Nous comptons interdire l'utilisation des monothérapies dès que l'approvisionnement en artéméther-luméfantrine se sera stabilisé.
旦青蒿
类疗法药物供应稳定,我们打算禁
疗法的使用。
Vu leur remarquable efficacité, ces polythérapies constituent une stratégie rentable.
青蒿类复方疗法十分有效,因而成为防治疟疾的
项
效益的战略。
Jusqu'à présent, 34 pays africains ont adopté les polythérapies à base l'artémésinine recommandées par l'OMS.
到目前为,有34个非洲国家采用了卫生组织建议的青蒿
疗法。
Jusqu'à présent, 39 pays, dont 21 pays africains, ont commencé à administrer ces polythérapies.
迄今已有39个国家——其中21个为非洲国家——正在开展青蒿综
疗法。
En moyenne, seuls 3 % des enfants atteints de fièvre ont reçu une polythérapie à base d'artémisinine.
平均只有3%的发烧儿童获得青蒿类复方疗法治疗。
Avec l'appui de nos partenaires, nous avons lancé récemment un nouveau traitement combiné à base d'artémisinine.
在发展伙伴的支持下,我们最近推出了青蒿综
疗法。
Environ 56 pays ont adopté une politique nationale sur le recours aux polythérapies à base d'artémésinine.
约有56个国家现已通过了国家青蒿综
疗法使用政策。
Selon eux, cette nouvelle association médicamenteuse sera moins coûteuse que les polythérapies à base d'artémésinine existantes.
这两个伙伴声称,新的复剂将比现有的青蒿
疗法药品便宜。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有家制药公司可以成本价提供青蒿
综
治疗药品。
Les médicaments actuels hautement efficaces, les dérivés de l'artémisinine et leurs partenaires sont susceptibles d'encourir les mêmes risques.
目前度有效的药物,如青蒿
衍生药物及其配
药物,也容易面临同样的风险。
Il a aussi contribué à la formation des agents sanitaires et à l'élaboration de plans d'introduction de ces polythérapies.
此外还为培训保健工作者和制定青蒿类复方疗法推广计划提供协助。
Il met actuellement au point trois nouveaux ACT et un composé de synthèse pouvant se substituer à l'artémisinine.
目前,它正在开发的产品包括三种新型的蒿综疗法药品和
种
成青蒿
类化
物。
Des molécules ACT à base d'artémisinine, plus efficaces pour les cas de résistance aux traitements traditionnels, doivent être accessibles.
青蒿综
疗法可有效地治疗抵抗传统治疗法的病例,应予以推广。
L'OMS recommande de retirer les monothérapies à base d'artémisinine du marché et d'utiliser de préférence des polythérapies à base d'artémisinine.
世卫组织建议将口服类青蒿疗法退出市场,转而使用青蒿
类复方疗法。
Cependant, beaucoup de patients ne peuvent payer les 8 à 10 dollars exigés dans les points de vente privés.
然而,私人商店出售的青蒿类综
疗法药物价格
达8-10美元,对许多病人来说是太贵了。
L'OMS et l'UNICEF ont créé un mécanisme international de préqualification des fabricants de produits dérivés de l'artémisinine et d'ACT.
为保证产品质量,卫生组织和儿童基金会建立了个国际机制对青蒿
化
物和蒿综
疗法药品的生产商进行资格预先认定。
Les crédits alloués, l'augmentation soutenue des commandes et les campagnes de sensibilisation actives ont contribué à faire baisser leur prix.
为青蒿综
疗法筹获资金,购买量的稳定增加,加上有力的宣传,所有这些都帮助降低了青蒿
综
疗法的成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。