Le garçon pouvait aussi se marier dès la puberté.
男孩一到春期也可以马上结婚。
Le garçon pouvait aussi se marier dès la puberté.
男孩一到春期也可以马上结婚。
La puberté semble être l'indicateur de l'aptitude au mariage.
春期的到来似乎就
可以结婚的标志。
Ce n'est pas parce que vous arrivez à la puberté que vous devez arrêter de chanter.
并不你到了
春期,你就得停止歌唱。
L'éducation sexuelle doit être dispensée à tous les jeunes, garçons et filles.
应所有
轻人提供性教育,包括
春期男孩和女孩。
Dans certains pays, les filles sont mariées avant d'avoir atteint la puberté.
有些国家,女童甚至还没到
春期就可以结婚嫁人。
Prévention du VIH dans le cadre de la santé en matière de reproduction des adolescents.
预防艾滋病毒,作春期男女
生殖保健的一环。
Les adolescentes étaient particulièrement vulnérables car elles étaient très prisées à cause de leur virginité.
春期女子特别脆弱,
她们
处女而被追求和作
目标。
Un groupe d'enfants et d'adolescents vénézuéliens participe à ce sommet mondial.
一些委内瑞拉儿童和春期男女正
参加这个世界首脑会议。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
春期
10−19岁,恰好
这两个
龄组的交叉段。
Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.
今,我国人口包括了大批
春期男女,数目也许
我国有史以来之最。
Le VIH se propage rapidement chez les jeunes aussi, à commencer par les adolescentes.
人、尤其
春期女孩中,艾滋病的传播速度也很快。
Celle des adolescents préoccupe également les gouvernements, en particulier dans les régions moins développées.
春期生育率也
各国政府,特别
较不发达国家政府关注的一个问题。
Le Sommet a eu pour résultat l'établissement d'un document intitulé « Assurer l'équité dès l'enfance ».
首脑会议的成果一份题
“拉丁美洲从童
和
春期起建设平等”的文件。
Cela exige de répondre dès aujourd'hui aux besoins des adolescents suivant une stratégie aux aspects multiples.
此必须采取多层面办法,处理当今
春期男女的需要。
Mais, le risque d'infection endémique s'est fortement accru du fait de l'augmentation du nombre d'adolescents toxicomanes.
但随着春期男女吸毒者增多,大范围传染的危险激增。
Les formations à l'autonomie fonctionnelle servent à cibler les jeunes adolescentes pour réduire les niveaux d'exploitation.
正针对
春期少女进行生活技能培训,以减少各个层面的剥削。
L'adolescence est une période au cours de laquelle les perspectives d'une vie reproductive saine peuvent être compromises.
春期
有可能给生育期健康造成损害的一段时期。
3.8 Conformément à l'attitude des communautés malawiennes, le mariage est possible une fois la puberté atteinte.
8 根据马拉维社区的观念,一旦春期到来,婚姻就可提到日程上来。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童开始进入
春期之前就已经开始成
寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
Ce programme leur offrira à la fois une formation professionnelle et des connaissances en gestion des entreprises.
该方案将春期女孩和
妇女提供工作技能培训和职业发展技能培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le garçon pouvait aussi se marier dès la puberté.
男孩一到春期也可以马上结婚。
La puberté semble être l'indicateur de l'aptitude au mariage.
春期的到来似乎就是可以结婚的标志。
Ce n'est pas parce que vous arrivez à la puberté que vous devez arrêter de chanter.
并不是为你到了
春期,你就得停止歌唱。
L'éducation sexuelle doit être dispensée à tous les jeunes, garçons et filles.
应为所有提供性教育,包括
春期男孩和女孩。
Dans certains pays, les filles sont mariées avant d'avoir atteint la puberté.
在有些国家,女童甚至还没到春期就可以结婚嫁
。
Prévention du VIH dans le cadre de la santé en matière de reproduction des adolescents.
预防艾滋病毒,作为春期男女
生殖保健的一环。
Les adolescentes étaient particulièrement vulnérables car elles étaient très prisées à cause de leur virginité.
春期女子特别脆弱,
为她们是处女而被追求和作为目标。
Un groupe d'enfants et d'adolescents vénézuéliens participe à ce sommet mondial.
一些委内瑞拉儿童和春期男女正在参加这个世界首脑会议。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
春期为10−19岁,恰好是这两个
龄组的交叉段。
Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.
今,我国
口包括了
春期男女,数目也许为我国有史以来之最。
Le VIH se propage rapidement chez les jeunes aussi, à commencer par les adolescentes.
在、尤其是
春期女孩中,艾滋病的传播速度也很快。
Celle des adolescents préoccupe également les gouvernements, en particulier dans les régions moins développées.
春期生育率也是各国政府,特别是较不发达国家政府关注的一个问题。
Le Sommet a eu pour résultat l'établissement d'un document intitulé « Assurer l'équité dès l'enfance ».
首脑会议的成果是一份题为“拉丁美洲从童和
春期起建设平等”的文件。
Cela exige de répondre dès aujourd'hui aux besoins des adolescents suivant une stratégie aux aspects multiples.
此必须采取多层面办法,处理当今
春期男女的需要。
Mais, le risque d'infection endémique s'est fortement accru du fait de l'augmentation du nombre d'adolescents toxicomanes.
但随着春期男女吸毒者增多,
范围传染的危险激增。
Les formations à l'autonomie fonctionnelle servent à cibler les jeunes adolescentes pour réduire les niveaux d'exploitation.
正在针对春期少女进行生活技能培训,以减少各个层面的剥削。
L'adolescence est une période au cours de laquelle les perspectives d'une vie reproductive saine peuvent être compromises.
春期是有可能给生育期健康造成损害的一段时期。
3.8 Conformément à l'attitude des communautés malawiennes, le mariage est possible une fois la puberté atteinte.
8 根据马拉维社区的观念,一旦春期到来,婚姻就可提到日程上来。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入春期之前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
Ce programme leur offrira à la fois une formation professionnelle et des connaissances en gestion des entreprises.
该方案将为春期女孩和
妇女提供工作技能培训和职业发展技能培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le garçon pouvait aussi se marier dès la puberté.
男孩一到青春期也可以马上结婚。
La puberté semble être l'indicateur de l'aptitude au mariage.
青春期的到来似乎就可以结婚的标志。
Ce n'est pas parce que vous arrivez à la puberté que vous devez arrêter de chanter.
并不为你到了青春期,你就得停止歌唱。
L'éducation sexuelle doit être dispensée à tous les jeunes, garçons et filles.
应为所有年轻人提供性教育,包括青春期男孩和孩。
Dans certains pays, les filles sont mariées avant d'avoir atteint la puberté.
在有些国家,童甚至还没到青春期就可以结婚嫁人。
Prévention du VIH dans le cadre de la santé en matière de reproduction des adolescents.
预防艾滋病毒,作为青春期男青年生殖保健的一环。
Les adolescentes étaient particulièrement vulnérables car elles étaient très prisées à cause de leur virginité.
青春期别脆弱,
为她们
而被追求和作为目标。
Un groupe d'enfants et d'adolescents vénézuéliens participe à ce sommet mondial.
一些委内瑞拉儿童和青春期男正在参加这个世界首脑会议。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
青春期为10−19岁,恰好这两个年龄组的交叉段。
Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.
今年,我国人口包括了大批青春期男,数目也许为我国有史以来之最。
Le VIH se propage rapidement chez les jeunes aussi, à commencer par les adolescentes.
在青年人、尤其青春期
孩中,艾滋病的传播速度也很快。
Celle des adolescents préoccupe également les gouvernements, en particulier dans les régions moins développées.
青春期生育率也各国政府,
别
较不发达国家政府关注的一个问题。
Le Sommet a eu pour résultat l'établissement d'un document intitulé « Assurer l'équité dès l'enfance ».
首脑会议的成果一份题为“拉丁美洲从童年和青春期起建设平等”的文件。
Cela exige de répondre dès aujourd'hui aux besoins des adolescents suivant une stratégie aux aspects multiples.
此必须采取多层面办法,
理当今青春期男
的需要。
Mais, le risque d'infection endémique s'est fortement accru du fait de l'augmentation du nombre d'adolescents toxicomanes.
但随着青春期男吸毒者增多,大范围传染的危险激增。
Les formations à l'autonomie fonctionnelle servent à cibler les jeunes adolescentes pour réduire les niveaux d'exploitation.
正在针对青春期少进行生活技能培训,以减少各个层面的剥削。
L'adolescence est une période au cours de laquelle les perspectives d'une vie reproductive saine peuvent être compromises.
青春期有可能给生育期健康造成损害的一段时期。
3.8 Conformément à l'attitude des communautés malawiennes, le mariage est possible une fois la puberté atteinte.
8 根据马拉维社区的观念,一旦青春期到来,婚姻就可提到日程上来。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期之前就已经开始成为寺院妓(性工作者或者神的
仆)。
Ce programme leur offrira à la fois une formation professionnelle et des connaissances en gestion des entreprises.
该方案将为青春期孩和青年妇
提供工作技能培训和职业发展技能培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le garçon pouvait aussi se marier dès la puberté.
男孩一到期也可以马上结
。
La puberté semble être l'indicateur de l'aptitude au mariage.
期
到来似乎就
可以结
志。
Ce n'est pas parce que vous arrivez à la puberté que vous devez arrêter de chanter.
并不为你到了
期,你就得停止歌唱。
L'éducation sexuelle doit être dispensée à tous les jeunes, garçons et filles.
应为所有年轻人提供性教育,包括期男孩和女孩。
Dans certains pays, les filles sont mariées avant d'avoir atteint la puberté.
在有些国家,女童甚至还没到期就可以结
嫁人。
Prévention du VIH dans le cadre de la santé en matière de reproduction des adolescents.
预防艾滋病毒,作为期男女
年生殖保健
一环。
Les adolescentes étaient particulièrement vulnérables car elles étaient très prisées à cause de leur virginité.
期女子特别脆弱,
为她们
处女而被追求和作为目
。
Un groupe d'enfants et d'adolescents vénézuéliens participe à ce sommet mondial.
一些委内瑞拉儿童和期男女正在参加这个世界首脑会议。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
期为10−19岁,恰好
这两个年龄组
交叉段。
Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.
今年,我国人口包括了大批期男女,数目也许为我国有史以来之最。
Le VIH se propage rapidement chez les jeunes aussi, à commencer par les adolescentes.
在年人、尤其
期女孩中,艾滋病
传播速度也很快。
Celle des adolescents préoccupe également les gouvernements, en particulier dans les régions moins développées.
期生育率也
各国政府,特别
较不发达国家政府关注
一个问题。
Le Sommet a eu pour résultat l'établissement d'un document intitulé « Assurer l'équité dès l'enfance ».
首脑会议成果
一份题为“拉丁美洲从童年和
期起建设平等”
文件。
Cela exige de répondre dès aujourd'hui aux besoins des adolescents suivant une stratégie aux aspects multiples.
此必须采取多层面办法,处理当今
期男女
需要。
Mais, le risque d'infection endémique s'est fortement accru du fait de l'augmentation du nombre d'adolescents toxicomanes.
但随着期男女吸毒者增多,大范围传染
危险激增。
Les formations à l'autonomie fonctionnelle servent à cibler les jeunes adolescentes pour réduire les niveaux d'exploitation.
正在针对期少女进行生活技能培训,以减少各个层面
剥削。
L'adolescence est une période au cours de laquelle les perspectives d'une vie reproductive saine peuvent être compromises.
期
有可能给生育期健康造成损害
一段时期。
3.8 Conformément à l'attitude des communautés malawiennes, le mariage est possible une fois la puberté atteinte.
8 根据马拉维社区观念,一旦
期到来,
姻就可提到日程上来。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入期之前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神
女仆)。
Ce programme leur offrira à la fois une formation professionnelle et des connaissances en gestion des entreprises.
该方案将为期女孩和
年妇女提供工作技能培训和职业发展技能培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le garçon pouvait aussi se marier dès la puberté.
男孩一到期也可以马上结婚。
La puberté semble être l'indicateur de l'aptitude au mariage.
期的到来似乎就是可以结婚的标志。
Ce n'est pas parce que vous arrivez à la puberté que vous devez arrêter de chanter.
并不是为你到了
期,你就得停止歌唱。
L'éducation sexuelle doit être dispensée à tous les jeunes, garçons et filles.
应为所有人提供性教育,包括
期男孩和女孩。
Dans certains pays, les filles sont mariées avant d'avoir atteint la puberté.
在有些国家,女童甚至还没到期就可以结婚嫁人。
Prévention du VIH dans le cadre de la santé en matière de reproduction des adolescents.
预防艾滋病毒,作为期男女
生殖保健的一环。
Les adolescentes étaient particulièrement vulnérables car elles étaient très prisées à cause de leur virginité.
期女子特别脆弱,
为她们是处女而被追求和作为目标。
Un groupe d'enfants et d'adolescents vénézuéliens participe à ce sommet mondial.
一些委内瑞拉儿童和期男女正在参加这个世界首脑会议。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
期为10−19岁,恰好是这两个
龄组的交叉段。
Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.
今,我国人口包括了大
期男女,数目也许为我国有史以来之最。
Le VIH se propage rapidement chez les jeunes aussi, à commencer par les adolescentes.
在人、尤其是
期女孩中,艾滋病的传播速度也很快。
Celle des adolescents préoccupe également les gouvernements, en particulier dans les régions moins développées.
期生育率也是各国政府,特别是较不发达国家政府关注的一个问题。
Le Sommet a eu pour résultat l'établissement d'un document intitulé « Assurer l'équité dès l'enfance ».
首脑会议的成果是一份题为“拉丁美洲从童和
期起建设平等”的文件。
Cela exige de répondre dès aujourd'hui aux besoins des adolescents suivant une stratégie aux aspects multiples.
此必须采取多层面办法,处理当今
期男女的需要。
Mais, le risque d'infection endémique s'est fortement accru du fait de l'augmentation du nombre d'adolescents toxicomanes.
但随着期男女吸毒者增多,大范围传染的危险激增。
Les formations à l'autonomie fonctionnelle servent à cibler les jeunes adolescentes pour réduire les niveaux d'exploitation.
正在针对期少女进行生活技能培训,以减少各个层面的剥削。
L'adolescence est une période au cours de laquelle les perspectives d'une vie reproductive saine peuvent être compromises.
期是有可能给生育期健康造成损害的一段时期。
3.8 Conformément à l'attitude des communautés malawiennes, le mariage est possible une fois la puberté atteinte.
8 根据马拉维社区的观念,一旦期到来,婚姻就可提到日程上来。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入期之前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
Ce programme leur offrira à la fois une formation professionnelle et des connaissances en gestion des entreprises.
该方案将为期女孩和
妇女提供工作技能培训和职业发展技能培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le garçon pouvait aussi se marier dès la puberté.
男孩一到期也可
马上结婚。
La puberté semble être l'indicateur de l'aptitude au mariage.
期的到
似乎就是可
结婚的标志。
Ce n'est pas parce que vous arrivez à la puberté que vous devez arrêter de chanter.
并不是为你到
期,你就得停止歌唱。
L'éducation sexuelle doit être dispensée à tous les jeunes, garçons et filles.
应为所有年轻人提供性教育,包括期男孩和女孩。
Dans certains pays, les filles sont mariées avant d'avoir atteint la puberté.
在有些国家,女童甚至还没到期就可
结婚嫁人。
Prévention du VIH dans le cadre de la santé en matière de reproduction des adolescents.
预防艾滋病毒,作为期男女
年生殖保健的一环。
Les adolescentes étaient particulièrement vulnérables car elles étaient très prisées à cause de leur virginité.
期女子特别脆弱,
为她们是处女而被追求和作为目标。
Un groupe d'enfants et d'adolescents vénézuéliens participe à ce sommet mondial.
一些委内瑞拉儿童和期男女正在参加这个世界首脑会议。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
期为10−19岁,恰好是这两个年龄组的交叉段。
Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.
今年,我国人口包括大批
期男女,数目也许为我国有
之最。
Le VIH se propage rapidement chez les jeunes aussi, à commencer par les adolescentes.
在年人、尤其是
期女孩中,艾滋病的传播速度也很快。
Celle des adolescents préoccupe également les gouvernements, en particulier dans les régions moins développées.
期生育率也是各国政府,特别是较不发达国家政府关注的一个问题。
Le Sommet a eu pour résultat l'établissement d'un document intitulé « Assurer l'équité dès l'enfance ».
首脑会议的成果是一份题为“拉丁美洲从童年和期起建设平等”的文件。
Cela exige de répondre dès aujourd'hui aux besoins des adolescents suivant une stratégie aux aspects multiples.
此必须采取多层面办法,处理当今
期男女的需要。
Mais, le risque d'infection endémique s'est fortement accru du fait de l'augmentation du nombre d'adolescents toxicomanes.
但随着期男女吸毒者增多,大范围传染的危险激增。
Les formations à l'autonomie fonctionnelle servent à cibler les jeunes adolescentes pour réduire les niveaux d'exploitation.
正在针对期少女进行生活技能培训,
减少各个层面的剥削。
L'adolescence est une période au cours de laquelle les perspectives d'une vie reproductive saine peuvent être compromises.
期是有可能给生育期健康造成损害的一段时期。
3.8 Conformément à l'attitude des communautés malawiennes, le mariage est possible une fois la puberté atteinte.
8 根据马拉维社区的观念,一旦期到
,婚姻就可提到日程上
。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入期之前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
Ce programme leur offrira à la fois une formation professionnelle et des connaissances en gestion des entreprises.
该方案将为期女孩和
年妇女提供工作技能培训和职业发展技能培训。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le garçon pouvait aussi se marier dès la puberté.
孩一到青
也可以马上结婚。
La puberté semble être l'indicateur de l'aptitude au mariage.
青的到来似乎就是可以结婚的标志。
Ce n'est pas parce que vous arrivez à la puberté que vous devez arrêter de chanter.
并不是为你到了青
,你就得停止歌唱。
L'éducation sexuelle doit être dispensée à tous les jeunes, garçons et filles.
应为所有年轻人提供性教育,包括青孩和女孩。
Dans certains pays, les filles sont mariées avant d'avoir atteint la puberté.
在有些国家,女童甚至还没到青就可以结婚嫁人。
Prévention du VIH dans le cadre de la santé en matière de reproduction des adolescents.
预防艾,作为青
女青年生殖保健的一环。
Les adolescentes étaient particulièrement vulnérables car elles étaient très prisées à cause de leur virginité.
青女子特别脆弱,
为她们是处女而被追求和作为目标。
Un groupe d'enfants et d'adolescents vénézuéliens participe à ce sommet mondial.
一些委内瑞拉儿童和青女正在参加这个世界首脑会议。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
青为10−19岁,恰好是这两个年龄组的交叉段。
Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.
今年,我国人口包括了大批青女,数目也许为我国有史以来之最。
Le VIH se propage rapidement chez les jeunes aussi, à commencer par les adolescentes.
在青年人、尤其是青女孩中,艾
的传播速度也很快。
Celle des adolescents préoccupe également les gouvernements, en particulier dans les régions moins développées.
青生育率也是各国政府,特别是较不发达国家政府关注的一个问题。
Le Sommet a eu pour résultat l'établissement d'un document intitulé « Assurer l'équité dès l'enfance ».
首脑会议的成果是一份题为“拉丁美洲从童年和青起建设平等”的文件。
Cela exige de répondre dès aujourd'hui aux besoins des adolescents suivant une stratégie aux aspects multiples.
此必须采取多层面办法,处理当今青
女的需要。
Mais, le risque d'infection endémique s'est fortement accru du fait de l'augmentation du nombre d'adolescents toxicomanes.
但随着青女吸
者增多,大范围传染的危险激增。
Les formations à l'autonomie fonctionnelle servent à cibler les jeunes adolescentes pour réduire les niveaux d'exploitation.
正在针对青少女进行生活技能培训,以减少各个层面的剥削。
L'adolescence est une période au cours de laquelle les perspectives d'une vie reproductive saine peuvent être compromises.
青是有可能给生育
健康造成损害的一段时
。
3.8 Conformément à l'attitude des communautés malawiennes, le mariage est possible une fois la puberté atteinte.
8 根据马拉维社区的观念,一旦青到来,婚姻就可提到日程上来。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青之前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
Ce programme leur offrira à la fois une formation professionnelle et des connaissances en gestion des entreprises.
该方案将为青女孩和青年妇女提供工作技能培训和职业发展技能培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le garçon pouvait aussi se marier dès la puberté.
孩一到青春期也可以马上结婚。
La puberté semble être l'indicateur de l'aptitude au mariage.
青春期的到来似乎就是可以结婚的标志。
Ce n'est pas parce que vous arrivez à la puberté que vous devez arrêter de chanter.
并不是为你到了青春期,你就得停止歌唱。
L'éducation sexuelle doit être dispensée à tous les jeunes, garçons et filles.
应为所有年轻人提供性教育,包括青春期孩和
孩。
Dans certains pays, les filles sont mariées avant d'avoir atteint la puberté.
在有些国家,童甚至还没到青春期就可以结婚嫁人。
Prévention du VIH dans le cadre de la santé en matière de reproduction des adolescents.
预病毒,作为青春期
青年生殖保健的一环。
Les adolescentes étaient particulièrement vulnérables car elles étaient très prisées à cause de leur virginité.
青春期子特别脆弱,
为她们是处
而被追求和作为目标。
Un groupe d'enfants et d'adolescents vénézuéliens participe à ce sommet mondial.
一些委内瑞拉儿童和青春期在参加这个世界首脑会议。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
青春期为10−19岁,恰好是这两个年龄组的交叉段。
Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.
今年,我国人口包括了大批青春期,数目也许为我国有史以来之最。
Le VIH se propage rapidement chez les jeunes aussi, à commencer par les adolescentes.
在青年人、尤其是青春期孩中,
病的传播速度也很快。
Celle des adolescents préoccupe également les gouvernements, en particulier dans les régions moins développées.
青春期生育率也是各国政府,特别是较不发达国家政府关注的一个问题。
Le Sommet a eu pour résultat l'établissement d'un document intitulé « Assurer l'équité dès l'enfance ».
首脑会议的成果是一份题为“拉丁美洲从童年和青春期起建设平等”的文件。
Cela exige de répondre dès aujourd'hui aux besoins des adolescents suivant une stratégie aux aspects multiples.
此必须采取多层面办法,处理当今青春期
的需要。
Mais, le risque d'infection endémique s'est fortement accru du fait de l'augmentation du nombre d'adolescents toxicomanes.
但随着青春期吸毒者增多,大范围传染的危险激增。
Les formations à l'autonomie fonctionnelle servent à cibler les jeunes adolescentes pour réduire les niveaux d'exploitation.
在针对青春期少
进行生活技能培训,以减少各个层面的剥削。
L'adolescence est une période au cours de laquelle les perspectives d'une vie reproductive saine peuvent être compromises.
青春期是有可能给生育期健康造成损害的一段时期。
3.8 Conformément à l'attitude des communautés malawiennes, le mariage est possible une fois la puberté atteinte.
8 根据马拉维社区的观念,一旦青春期到来,婚姻就可提到日程上来。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期之前就已经开始成为寺院妓(性工作者或者神的
仆)。
Ce programme leur offrira à la fois une formation professionnelle et des connaissances en gestion des entreprises.
该方案将为青春期孩和青年妇
提供工作技能培训和职业发展技能培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le garçon pouvait aussi se marier dès la puberté.
男孩一到青春期也可以马上结。
La puberté semble être l'indicateur de l'aptitude au mariage.
青春期的到来似乎就是可以结的标志。
Ce n'est pas parce que vous arrivez à la puberté que vous devez arrêter de chanter.
并不是为你到了青春期,你就得停止歌唱。
L'éducation sexuelle doit être dispensée à tous les jeunes, garçons et filles.
应为所有年轻提供性教育,包括青春期男孩和女孩。
Dans certains pays, les filles sont mariées avant d'avoir atteint la puberté.
在有些国家,女童甚至还没到青春期就可以结。
Prévention du VIH dans le cadre de la santé en matière de reproduction des adolescents.
预防艾滋病毒,作为青春期男女青年生殖保健的一环。
Les adolescentes étaient particulièrement vulnérables car elles étaient très prisées à cause de leur virginité.
青春期女子特别脆弱,为她们是处女而被追求和作为目标。
Un groupe d'enfants et d'adolescents vénézuéliens participe à ce sommet mondial.
一些委内瑞拉儿童和青春期男女正在个世界首脑会议。
Les adolescents, qui ont entre 10 et 19 ans, se situent entre les deux groupes.
青春期为10−19岁,恰好是两个年龄组的交叉段。
Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.
今年,我国口包括了大批青春期男女,数目也许为我国有史以来之最。
Le VIH se propage rapidement chez les jeunes aussi, à commencer par les adolescentes.
在青年、尤其是青春期女孩中,艾滋病的传播速度也很快。
Celle des adolescents préoccupe également les gouvernements, en particulier dans les régions moins développées.
青春期生育率也是各国政府,特别是较不发达国家政府关注的一个问题。
Le Sommet a eu pour résultat l'établissement d'un document intitulé « Assurer l'équité dès l'enfance ».
首脑会议的成果是一份题为“拉丁美洲从童年和青春期起建设平等”的文件。
Cela exige de répondre dès aujourd'hui aux besoins des adolescents suivant une stratégie aux aspects multiples.
此必须采取多层面办法,处理当今青春期男女的需要。
Mais, le risque d'infection endémique s'est fortement accru du fait de l'augmentation du nombre d'adolescents toxicomanes.
但随着青春期男女吸毒者增多,大范围传染的危险激增。
Les formations à l'autonomie fonctionnelle servent à cibler les jeunes adolescentes pour réduire les niveaux d'exploitation.
正在针对青春期少女进行生活技能培训,以减少各个层面的剥削。
L'adolescence est une période au cours de laquelle les perspectives d'une vie reproductive saine peuvent être compromises.
青春期是有可能给生育期健康造成损害的一段时期。
3.8 Conformément à l'attitude des communautés malawiennes, le mariage est possible une fois la puberté atteinte.
8 根据马拉维社区的观念,一旦青春期到来,姻就可提到日程上来。
Les fillettes encore impubères sont initiées au métier de devadasis (travailleuses sexuelles ou servantes de dieux).
儿童在开始进入青春期之前就已经开始成为寺院妓女(性工作者或者神的女仆)。
Ce programme leur offrira à la fois une formation professionnelle et des connaissances en gestion des entreprises.
该方案将为青春期女孩和青年妇女提供工作技能培训和职业发展技能培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。