Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷击倒。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷击倒。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭雷击事故,两个人遭雷击
阴谋。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷击破坏性实验。
Il est frappé par la foudre.
他遭到雷击。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
一次雷击使我们供电能力丧失一半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干所建的
达拉宫被毁坏的直接原因,就
雷击引起的火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列于遭到雷击后引起电力故障,导致
它停滞不动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日的炮击中,坎尤(
拉乡村省)一名九岁男孩的前额被手雷击中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联的铜线传到墙上的铜饰,导入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
一架波音737飞机在哥伦比亚降落的时候遭遇雷击,不幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的
它也残酷无情的夺去
35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生的一次雷击事件使供电能力受到一些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得重大进展,但能源局势仍然不稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援格尼拉内地区的地震和科索沃发电站遭雷击事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这一期间,于各种装置的接地情况改善,
雷击造成通信设备故障和损坏的情况减少。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被击倒
。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人击是事故,两个人
击是阴谋。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗击破坏性实验。
Il est frappé par la foudre.
他到
击。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
一次击使我们供电能力丧失
一半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建布达拉宫被毁坏
直接原因,就是
击引起
火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车是由于到
击后引起电力故障,导致
它停滞不动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日炮击中,坎尤沙(布琼布拉乡村省)一名九岁男孩
前额被手
击中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
一旦发生击,电流即可通过这些与经幢相联
铜线传到墙上
铜饰,导入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
一架波音737飞机在哥伦比亚降落时候
遇
击,不幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧
是它也残酷无情
35位路人
生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市
暴雨被
击毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生一次
击事件使供电能力受到一些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得
重大进展,但能源局势仍然不稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
年,科索沃保护团救援
格尼拉内地区
地震和科索沃发电站
击事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这一期间,由于各种装置接地情况改善,由
击造成通信设备故障和损坏
情况减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷击倒。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭雷击是事故,两个人遭雷击是阴谋。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷击破坏性实验。
Il est frappé par la foudre.
他遭到雷击。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
一次雷击使我们供电能力丧失一半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松所建的
达拉宫被毁坏的直接原因,就是雷击引起的火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车是由于遭到雷击后引起电力故障,导致它停滞不动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日的炮击中,坎尤沙(琼
拉乡村省)一名九岁男孩的前额被手雷击中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
一旦发生雷击,电流即可通过这幢相联的铜线传到墙上的铜饰,导入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
一架波音737飞机在哥伦比亚降落的时候遭遇雷击,不幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去
35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生的一次雷击事件使供电能力受到一损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得
重大进展,但能源局势仍然不稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援格尼拉内地区的地震和科索沃发电站遭雷击事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这一期间,由于各种装置的接地情况改善,由雷击造成通信设备故障和损坏的情况减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷击倒。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭雷击是事故,两个人遭雷击是阴谋。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷击破坏性实验。
Il est frappé par la foudre.
他遭到雷击。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
一雷击使我们供电能力丧失
一半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干所建的
达
宫被毁坏的直接原因,就是雷击引起的火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115是由于遭到雷击后引起电力故障,导致
它停滞不动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日的炮击中,坎尤沙(乡村省)一名九岁男孩的前额被手雷击中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联的铜线传到墙上的铜饰,导入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
一架波音737飞机在哥伦比亚降落的时候遭遇雷击,不幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去
35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生的一雷击事件使供电能力受到一些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得
重大进展,但能源局势仍然不稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援格尼
内地区的地震和科索沃发电站遭雷击事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这一期间,由于各种装置的接地情况改善,由雷击造成通信设备故障和损坏的情况减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷击倒。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭雷击是事,两个人遭雷击是阴谋。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷击破坏性实验。
Il est frappé par la foudre.
他遭到雷击。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
一次雷击使我们供电能力丧失一半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建的布达拉宫被毁坏的直接原因,就是雷击引起的火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车是由于遭到雷击后引起电力,
致
它
动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日的炮击中,坎尤沙(布琼布拉乡村省)一名九岁男孩的前额被手雷击中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联的铜线传到墙上的铜饰,入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
一架波音737飞机在哥伦比亚降落的时候遭遇雷击,幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去
35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生的一次雷击事件使供电能力受到一些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得重大进展,但能源局势仍然
稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援格尼拉内地区的地震和科索沃发电站遭雷击事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这一期间,由于各种装置的接地情况改善,由雷击造成通信设备和损坏的情况减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷击倒。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭雷击是事故,两个人遭雷击是阴谋。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷击破坏性。
Il est frappé par la foudre.
遭到雷击。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
一次雷击使我们供电能力丧失一半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建的布达拉宫被毁坏的直接原因,就是雷击引起的火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车是由于遭到雷击后引起电力故障,导致它停滞不动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日的炮击中,坎尤沙(布琼布拉乡村省)一名九岁男孩的前额被手雷击中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联的铜线传到墙上的铜饰,导入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
一架波音737飞机在亚降落的时候遭遇雷击,不幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去
35位路人的生命,因为
哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生的一次雷击事件使供电能力受到一些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得重大进展,但能源局势仍然不稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援格尼拉内地区的地震和科索沃发电站遭雷击事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这一期间,由于各种装置的接地情况改善,由雷击造成通信设备故障和损坏的情况减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷击倒。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭雷击是事故,两个人遭雷击是阴谋。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷击破性实验。
Il est frappé par la foudre.
他遭到雷击。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
一次雷击使我们供电能力丧失一半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建布达拉宫被毁
接原因,就是雷击引起
火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车是由于遭到雷击后引起电力故障,导致它停滞不动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日炮击中,坎尤沙(布琼布拉乡村省)一名九岁男孩
前额被手雷击中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
一雷击,电流即可通过这些与经幢相联
铜线传到墙上
铜饰,导入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
一架波音737飞机在哥伦比亚降落时候遭遇雷击,不幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧
是它也残酷无情
夺去
35位路人
命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市
暴雨被雷击毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份一次雷击事件使供电能力受到一些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得
重大进展,但能源局势仍然不稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援格尼拉内地区
地震和科索沃
电站遭雷击事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这一期间,由于各种装置接地情况改善,由雷击造成通信设备故障和损
情况减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Un piéton a été frappé par la foudre.
一个行人被雷击倒。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
一个人遭雷击事故,两个人遭雷击
阴谋。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷击破坏性实验。
Il est frappé par la foudre.
他遭到雷击。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
一次雷击使我们供电能力丧失一半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建布达拉宫被毁坏
直接原因,就
雷击引起
火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车由于遭到雷击后引起电力故障,导致
停滞不动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日炮击中,坎尤沙(布琼布拉乡村省)一名九岁男孩
前额被手雷击中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
一旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联铜线传到墙上
铜饰,导入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
一架波音737飞机在哥伦比亚降落时候遭遇雷击,不幸坠毁。131名乘客中,只有一名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来,
倾盆而泄,清新凉爽,但巧
也残酷无情
夺去
35位路人
生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市
暴雨被雷击毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生一次雷击事件使供电能力受到一些损失,此后尽管在恢复供电能力方面取得
重大进展,但能源局势仍然不稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援格尼拉内地区
地震和科索沃发电站遭雷击事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这一期间,由于各种装置接地情况改善,由雷击造成通信设备故障和损坏
情况减少。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un piéton a été frappé par la foudre.
个行人被雷击倒
。
Un homme foudroye, c'est un accident; deux hommes foudroye, c'est un complot.
个人遭雷击是事故,两个人遭雷击是阴谋。
Des propriétés particulières de la stabilité, a spécialisés de lutte contre la foudre des expériences destructrices.
性能特稳定,专门做过抗雷击破坏性实验。
Il est frappé par la foudre.
他遭雷击。
Il n'y a pas eu incendie criminel.
次雷击使我们供电能力丧
半多。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干布所建的布达拉宫被毁坏的直接原因,就是雷击引起的火灾。
Une enquête préliminaire a révélé que le D3115 a subi une panne d'électricité et s'est immobilisé après avoir été frappé par la foudre.
初步调查显示,D3115次列车是由于遭雷击后引起电力故障,导致
它停滞不动。
Un garçon de 9 ans a été frappé au front par une grenade lors du bombardement de Kanyosha dans la province de Bujumbura Rural, le 17 avril.
在4月17日的炮击中,坎尤沙(布琼布拉乡村省)名九岁男孩的前额被手雷击中。
113. En cas d’orage, le courant électrique passe des fils de cuivre de Jiangchuang aux décors de cuivre sur le mur, pour finir par atteindre la terre.
旦发生雷击,电流即可通过这些与经幢相联的铜
墙上的铜饰,导入地下。
Le Boeing 737 d'une compagnie colombienne a été touché par la foudre alors qu'il s'apprêtait à atterrir. Seule une passagère sur les 131 à bord est morte.
架波音737飞机在哥伦比亚降落的时候遭遇雷击,不幸坠毁。131名乘客中,只有
名身亡。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场雨终于来,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去
35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。
La situation concernant l'électricité demeurait instable, malgré des progrès importants réalisés dans le rétablissement de la capacité de production qui avait été perdue à la suite du coup de foudre survenu en juillet.
七月份发生的次雷击事件使供电能力受
些损
,此后尽管在恢复供电能力方面取得
重大进展,但能源局势仍然不稳定。
Au cours de l'année écoulée, le CPK a fourni une assistance lorsqu'il y a eu le tremblement de terre dans la région de Gnjilane et quand la foudre a frappé la centrale électrique du Kosovo.
去年,科索沃保护团救援格尼拉内地区的地震和科索沃发电站遭雷击事件。
Au cours de la période considérée, il y a eu moins de problèmes liés au mauvais fonctionnement du matériel de transmission et de dommages causés par la foudre, grâce à l'amélioration de la mise à la terre des installations.
在这期间,由于各种装置的接地情况改善,由雷击造成通信设备故障和损坏的情况减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。