法语助手
  • 关闭
xuězāi
catastrophe de neige

On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.

可以说,2008年极度考验中国人慈善心年:年初大雪灾,年中四川大地震,年尾金融风暴。

On aurait tort de se gausser des malheurs légumiers de l'Inde, car ils sont la métaphore de ce qui nous attend : peut-être pas la fin du monde, mais tout de même plus grave qu'un épisode neigeux.

如果嘲笑印度农民坏运气可就错了,他个投影:那也许并不世界末日,但肯定比现在雪灾还严重。

La première observation que je souhaite faire est que les catastrophes naturelles telles que la sécheresse, les chutes de neige, les pluies et les tempêtes d'une fréquence et d'une intensité croissantes ont des effets dévastateurs, mais principalement à court terme.

要指出,日趋频繁和严重旱灾、雪灾、暴雨和风暴都具有破坏性影响,但基本上均属短期影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 雪灾 的法语例句

用户正在搜索


比某人强, 比某事物更坏, 比某物更为可取, 比目鱼, 比目鱼肌, 比目鱼亚目, 比能, 比拟, 比年, 比黏计,

相似单词


雪野, 雪一样白, 雪雨, 雪冤, 雪原, 雪灾, 雪杖, 雪中送炭, 雪柱, 雪状的,
xuězāi
catastrophe de neige

On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.

以说,2008年是极度考验中国人慈善心的一年:年初大雪灾,年中的四川大地震,年尾的金融风暴。

On aurait tort de se gausser des malheurs légumiers de l'Inde, car ils sont la métaphore de ce qui nous attend : peut-être pas la fin du monde, mais tout de même plus grave qu'un épisode neigeux.

如果我们嘲笑印度农民的坏运气就错了,他们是我们来的一个投:那也许并不是世界末日,肯定比现在的雪灾还严重。

La première observation que je souhaite faire est que les catastrophes naturelles telles que la sécheresse, les chutes de neige, les pluies et les tempêtes d'une fréquence et d'une intensité croissantes ont des effets dévastateurs, mais principalement à court terme.

我要指出的第一点是,日趋频繁和严重的旱灾、雪灾、暴雨和风暴都具有破坏性基本上均属短期

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雪灾 的法语例句

用户正在搜索


比热, 比热法, 比热容, 比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的),

相似单词


雪野, 雪一样白, 雪雨, 雪冤, 雪原, 雪灾, 雪杖, 雪中送炭, 雪柱, 雪状的,
xuězāi
catastrophe de neige

On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.

可以说,2008年是极度考验中国人慈善心的一年:年初大,年中的四川大地震,年尾的暴。

On aurait tort de se gausser des malheurs légumiers de l'Inde, car ils sont la métaphore de ce qui nous attend : peut-être pas la fin du monde, mais tout de même plus grave qu'un épisode neigeux.

如果我们嘲笑印度农民的坏运气可就错了,他们是我们来的一个投影:那也许并不是世界末日,但肯定比现在的重。

La première observation que je souhaite faire est que les catastrophes naturelles telles que la sécheresse, les chutes de neige, les pluies et les tempêtes d'une fréquence et d'une intensité croissantes ont des effets dévastateurs, mais principalement à court terme.

我要指出的第一点是,日趋频繁和重的旱、暴雨和暴都具有破坏性影响,但基本上均属短期影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雪灾 的法语例句

用户正在搜索


比赛者, 比赛中得第八名, 比色板, 比色标准观测器, 比色法, 比色分析, 比色高温计, 比色管, 比色计, 比色皿,

相似单词


雪野, 雪一样白, 雪雨, 雪冤, 雪原, 雪灾, 雪杖, 雪中送炭, 雪柱, 雪状的,
xuězāi
catastrophe de neige

On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.

可以说,2008年是极度考验中国人慈善心的一年:年初大雪灾,年中的四川大地震,年尾的金融风暴。

On aurait tort de se gausser des malheurs légumiers de l'Inde, car ils sont la métaphore de ce qui nous attend : peut-être pas la fin du monde, mais tout de même plus grave qu'un épisode neigeux.

如果我们嘲笑印度农民的坏运气可就错了,他们是我们来的一个投影:那也许并不是世界末日,肯定比现在的雪灾还严重。

La première observation que je souhaite faire est que les catastrophes naturelles telles que la sécheresse, les chutes de neige, les pluies et les tempêtes d'une fréquence et d'une intensité croissantes ont des effets dévastateurs, mais principalement à court terme.

我要指出的第一点是,日趋频繁和严重的旱灾、雪灾、暴雨和风暴都具有破坏性影响,上均属短期影响。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雪灾 的法语例句

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


雪野, 雪一样白, 雪雨, 雪冤, 雪原, 雪灾, 雪杖, 雪中送炭, 雪柱, 雪状的,
xuězāi
catastrophe de neige

On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.

可以说,2008年是极考验中国人慈善心的一年:年初大雪灾,年中的四川大地震,年尾的金融风暴。

On aurait tort de se gausser des malheurs légumiers de l'Inde, car ils sont la métaphore de ce qui nous attend : peut-être pas la fin du monde, mais tout de même plus grave qu'un épisode neigeux.

如果我们嘲农民的坏运气可就错了,他们是我们来的一个投影:那也许并不是世界末定比现在的雪灾还严重。

La première observation que je souhaite faire est que les catastrophes naturelles telles que la sécheresse, les chutes de neige, les pluies et les tempêtes d'une fréquence et d'une intensité croissantes ont des effets dévastateurs, mais principalement à court terme.

我要指出的第一点是,趋频繁和严重的旱灾、雪灾、暴雨和风暴都具有破坏性影响,基本上均属短期影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雪灾 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


雪野, 雪一样白, 雪雨, 雪冤, 雪原, 雪灾, 雪杖, 雪中送炭, 雪柱, 雪状的,
xuězāi
catastrophe de neige

On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.

可以说,2008年是极度考验中国人慈善心一年:年初大雪灾,年中四川大地震,年融风暴。

On aurait tort de se gausser des malheurs légumiers de l'Inde, car ils sont la métaphore de ce qui nous attend : peut-être pas la fin du monde, mais tout de même plus grave qu'un épisode neigeux.

如果们嘲笑印度农民坏运气可就错了,他们是一个投影:那也许并不是世界末日,但肯定比现在雪灾

La première observation que je souhaite faire est que les catastrophes naturelles telles que la sécheresse, les chutes de neige, les pluies et les tempêtes d'une fréquence et d'une intensité croissantes ont des effets dévastateurs, mais principalement à court terme.

要指出第一点是,日趋频繁和旱灾、雪灾、暴雨和风暴都具有破坏性影响,但基本上均属短期影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 雪灾 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


雪野, 雪一样白, 雪雨, 雪冤, 雪原, 雪灾, 雪杖, 雪中送炭, 雪柱, 雪状的,
xuězāi
catastrophe de neige

On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.

可以说,2008年是极度考验中国人慈一年:年初大,年中四川大地震,年尾金融风暴。

On aurait tort de se gausser des malheurs légumiers de l'Inde, car ils sont la métaphore de ce qui nous attend : peut-être pas la fin du monde, mais tout de même plus grave qu'un épisode neigeux.

如果我们嘲笑印度农民坏运气可就错了,他们是我们一个投影:那也许并不是世界末日,但肯定比现在还严重。

La première observation que je souhaite faire est que les catastrophes naturelles telles que la sécheresse, les chutes de neige, les pluies et les tempêtes d'une fréquence et d'une intensité croissantes ont des effets dévastateurs, mais principalement à court terme.

我要指出第一点是,日趋频繁和严重、暴雨和风暴都具有破坏性影响,但基本上均属短期影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雪灾 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


雪野, 雪一样白, 雪雨, 雪冤, 雪原, 雪灾, 雪杖, 雪中送炭, 雪柱, 雪状的,
xuězāi
catastrophe de neige

On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.

可以说,2008年是极考验中国人慈善心的一年:年初大雪灾,年中的四川大地震,年尾的金融风暴。

On aurait tort de se gausser des malheurs légumiers de l'Inde, car ils sont la métaphore de ce qui nous attend : peut-être pas la fin du monde, mais tout de même plus grave qu'un épisode neigeux.

如果我们嘲笑民的坏运气可就错了,他们是我们来的一个投影:那也许并不是世界肯定比现在的雪灾还严重。

La première observation que je souhaite faire est que les catastrophes naturelles telles que la sécheresse, les chutes de neige, les pluies et les tempêtes d'une fréquence et d'une intensité croissantes ont des effets dévastateurs, mais principalement à court terme.

我要指出的第一点是,趋频繁和严重的旱灾、雪灾、暴雨和风暴都具有破坏性影响,基本上均属短期影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 雪灾 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


雪野, 雪一样白, 雪雨, 雪冤, 雪原, 雪灾, 雪杖, 雪中送炭, 雪柱, 雪状的,
xuězāi
catastrophe de neige

On dirait que l’an 2008 a mis la charité chinoise à la pleine épreuve : les tempêtes de neiges au début d’année, les séismes au milieu d’année, et la crise financière en fin d’année.

可以说,2008年是极度考验中国人慈善心的一年:年初大雪灾,年中的四川大地震,年尾的金融风暴。

On aurait tort de se gausser des malheurs légumiers de l'Inde, car ils sont la métaphore de ce qui nous attend : peut-être pas la fin du monde, mais tout de même plus grave qu'un épisode neigeux.

嘲笑印度农民的坏运气可就错了,他来的一个投影:那也许并不是世界末日,但肯定雪灾还严重。

La première observation que je souhaite faire est que les catastrophes naturelles telles que la sécheresse, les chutes de neige, les pluies et les tempêtes d'une fréquence et d'une intensité croissantes ont des effets dévastateurs, mais principalement à court terme.

要指出的第一点是,日趋频繁和严重的旱灾、雪灾、暴雨和风暴都具有破坏性影响,但基本上均属短期影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向指正。

显示所有包含 雪灾 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


雪野, 雪一样白, 雪雨, 雪冤, 雪原, 雪灾, 雪杖, 雪中送炭, 雪柱, 雪状的,